Übersetzung korrekt??

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #719780 Antworten
    Cheslea47
    Teilnehmer

    hallo 🙂

    ich habe eine Frage, ich möchte mir einen Text als Tattoo stechen lassen und möchte euch nun fragen ob die Übersetzung so in etwa passen würde! Die Übersetzung hat mir meine Schwester gegeben, sie weiß nur nicht ob ihr spanisch so ausgereift ist, dass der Text auch grammatikalisch richtig und vor allem in schönem Spanisch formuliert wurde!

    Bleib wer du bist
    und werde nie zu dem,
    den andere aus dir machen wollen,
    dann wirst du frei sein

    ‚Estancia que eres
    y no seras nunca a los
    demas quieren hacer de
    ti entonces sera libre!‘

    Danke für eure Hilfe!!!

    Michi

    #769340 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    ich mag zwar ekine tatoos, gebe dir aber mal meinen Übersetzungsvorschlag. Wenn du Glück hast, meldet sich ein Muttersprachler dazu …

    quédate como eres
    y no te conviertes en alguien
    lo que los demás quieren hacer de ti
    entonces serás libre

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Übersetzung korrekt??
Deine Informationen: