Aussprache der Namensfrage

Ansicht von 9 Beiträgen – 1 bis 9 (von insgesamt 9)
  • Autor
    Beiträge
  • #720201 Antworten
    HROFamily
    Teilnehmer

    Guten Tag,
    mein Mann ist Halbspanier aber nur gezeugt worden grins.
    Nun erwarten wir das 3. Kind und es wird ein Mädchen und wir haben uns den namen Noelia Raquel ausgesucht.
    Soviel ich weiß wird doch Raquel Raqe’l ausgesprochen richtig.Also das u wird nicht gesprochen und das e betont ist das so richtig, weiß das jemand?
    Wir sind beide kirchlich und wollen gerne passende und spanische Namen und das soll nicht jeder haben.
    Und nun meint mein mann das es wie ichs oben versucht habe zu erklären ausgesprochen wird, ist das so?
    Und wie spricht man Noelia aus? so wie man es spricht?

    #770217 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    ja, das stimmt…in etwa Rakel und Noelia (fett=Betonung, bei Noelia aber nicht so starkt, sondern fließend, also No-é-lia wäre falsch)

    cuya

    #770218 Antworten
    HROFamily
    Teilnehmer

    Ok super danke.
    bei raquel dachte ich eher das man das raqel ausspricht also doch dann mit k, also rakel?

    #770219 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    bei raquel dachte ich eher das man das raqel ausspricht also doch dann mit k, also rakel?

    😯 Ich gebe zu, damit bin ich überfordert…Ich spreche „raqél“ und „rakél“ eig. gleich aus …in etwa wie Rakete , Kelten, Quechua

    cuya

    #770220 Antworten
    HROFamily
    Teilnehmer

    aso klar, ich nicht grins.
    weiß das sonst keiner?grins

    #770221 Antworten
    ursula
    Teilnehmer

    Gib doch mal beim Google Übersetzer „Raquel“ ein und lass es dir vorlesen

    #770222 Antworten
    HROFamily
    Teilnehmer

    ja wäre ne idee, nur übersetzen die das auch wirklich spanisch?

    #770223 Antworten
    ursula
    Teilnehmer

    sie sprechen es halt aus –
    eine von den Möglichkeiten – Namen kann man ja immer verschieden aussprechen

    http://translate.google.de/#es|de|Raquel

    #770224 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Im www findet man so ziemlich alles (nur kein anständiges Rezept fürs Linblingsgericht :lol:)

    Ich nahm [k] zur Verdeutlichung, denn ich kenne es nur so aus Lehrbüchern (Aussprache [q] habe ich nirgends gesehen) . Man kann es in Wikipedia nachlesen

    qu entspricht dem spanisch k und c (vor a, o, u); dem q folgt immer ein u, welches nicht gesprochen wird, wie z. B. „queso“ (dt. gesprochen etwa kesso)

    Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Aussprache_der_spanischen_Sprache

    Hier ein Lied, wo der Name vorkommt:

    http://youtu.be/DhdeG9ih7rg

    „Caminando con paso apurado se fue, se fue, Raquel“ (0:39)

    Wenn erwünscht, kannst du mir eine Tel.Nr. via private Nachricht senden, dann würde ich mich bei dir melden und Raquel so oft wie nötig aussprechen 😉 😆
    (kein Thema, gibt aber ganz kurz hier Bescheid, damit ich ins Postfach schaue)

    cuya

Ansicht von 9 Beiträgen – 1 bis 9 (von insgesamt 9)
Antwort auf: Aussprache der Namensfrage
Deine Informationen: