Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Para revisar
- Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 11 Jahren, 10 Monaten von payaso aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
payasoTeilnehmer
Hola a todos,
podría alguien revisar el texto, por favor.
Magdeburgo:
Un policía llevaba manejando 22 años patrullas de policías sin carnet de conducir. Además usaba su coche privado también. Sólo a principios del año esto se descubrió cuando el funcionario debía reavivar una autorización policial que policías necesitan aparte del carnet para patrullas de policía. El policía que está trabajando en el Harz tenía un permiso de conducir que sacó en la ex RDA. Pero ese permiso sólo era válido para motos y tractores.Según un portavoz de policía en los desordenes del cambio y por las reestructuraciones a principios de los años noventa, a nadie le llamaba la atención la falta del carnet de conducir para coches del mencionado policía. El funcionario mismo declaró que pensaba que su permiso de conducir valía para coches también. Contra el policía entablaron un procedimiento penal por manejar sin permiso de conducir. Desde entonces le dejan trabajar solamente como acompañante en las patrullas de policías
Originaltext
Magdeburg:
Ein Polizist aus Sachsen-Anhalt ist 22 Jahre lang ohne Autoführerschein Streife gefahren. Auch privat nutzte der Mann sein Auto. Der Beamte flog erst Anfang des Jahres auf, als er die sogenannte Polizeiberechtigung erneuern sollte, die Polizisten neben der Fahrerlaubnis für Streifenfahrten benötigen. Der im Harz beschäftigte Polizist hatte demnach eine in der ehemaligen DDR erworbene Fahrerlaubnis, die aber nur für Traktoren und Motorräder galt.In den Wendewirren und wegen der Umstrukturierungen bei der Polizei Anfang der neunziger Jahre sei der fehlende Autoführerschein offenbar nicht aufgefallen, sagte ein Polizeisprecher. Der Polizist selbst sei nach eigener Aussage davon ausgegangen, daß seine Fahrerlaubnis auch für Pkw galt. Gegen den Beamten wurde ein Strafverfahren wegen Fahrens ohne Führerschein eingeleitet. Auf Streife durfte er erst mal nur noch als Beifahrer.
Muchísimas gracias de antemano, saludos
Payaso
luistTeilnehmer@payaso wrote:
Un policía de Sachsen-Anhalt llevaba 22 años manejando patrullas de policías sin carnet de conducir. Además usaba su coche [s:fc56kdqc]privado también[/s:fc56kdqc] para fines personales (private Zwecke = fines personales).
Sólo hasta principios de este año se descubrió esto (/…el caso) cuando el funcionario debía renovar una autorización [s:fc56kdqc]policial[/s:fc56kdqc](vlt. „oficial“) que los policías necesitan aparte del carnet que le permite conducir patrullas de policía. El policía, quien trabaja en [s:fc56kdqc]el[/s:fc56kdqc] Harz, tenía un permiso de conducir que sacó en la ex RDA, pero que sólo era válido para motos y tractores.Según un portavoz de la policía, en los desordenes del cambio y por las reestructuraciones a principios de los años noventa, nadie se percató de la falta del carnet de conducir para coches del mencionado policía. El funcionario mismo declaró que pensaba que su permiso de conducir valía para coches también. Contra el policía entablaron un procedimiento penal por manejar sin permiso de conducir. Desde entonces le dejan trabajar solamente como acompañante en las patrullas de policías /… le permiten abordar patrullas sólo como acompañante.
Saludos,
LuispayasoTeilnehmerHola Luis,
muchas gracias. 😀
Saludos, Payaso
-
AutorBeiträge