Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › HA-Helfer (bitte Einführungspost lesen!) – Ayuda para deberes › Reisetagebuch
- Dieses Thema hat 5 Antworten sowie 6 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 10 Jahren, 1 Monat von waleed432 aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
TetrisMelodyTeilnehmer
Guten Abend, ich muss in der Schule ein Reisetagebuch mit Fotoalbum gestalten. Ich wollte fragen ob nochmal jemand über meine Sätze schauen könnte.
Ich habe darunter immer zu stehen was es auf deutsch bedeuten soll. Danke im Voraus :))El viernes por la mañana nosotros hemos estado del aeropuerto. Después hemos volado a España. Para empezar hemos llegado en el hostal. Luego nosotros hemos mirado la ciudad. A todo esto unos alumnus hemos comido el helado. El ambiente en la ciudad es muy maravillo. La playa en Barcelona es muy bien y unos alumnus hemos nadado en el mar. Por la noche las chicas y yo hemos cocido en el hostal. Despues nosotros hemos estado a la playa. Mucho después nosotros hemos ido a la cama. – 10 Sätze
Am Freitagmorgen waren wir am Flughafen. Anschließend flogen wir nach Spanien. Zunächst sind wir im Hostel angekommen. Später haben wir uns die Stadt angesehen. Außerdem haben einige Schüler ein Eis gegessen. Das Ambiente in der Stadt ist sehr großartig. Der Strand in Barcelona ist sehr gut und einige Schüler waren im Meer baden. Am Abend kochten die Mädchen und ich im Hostel. Danach waren wir am Strand. Viel Später gingen wir ins Bett.
El Segundo día de el viaje ha sido igualmente fenomenal. Por la mañana hemos hecho un excursiones escolares. El escolares ha sido muy difícil pero mi grupo ha ganado. El postre “la crema catalana” me he gustado. Por la tarde hemos vistado la sagrada familia. La sagrada familia concebida concebido por el arquitecto catalan Gaudí y considerada por muchos como su obra maestra, es un templo católico. Después hemos mirado la tumba de Antonius Gaudi. Por la noche nosotros hemos comido en el catalanas restaurant. Detras de la comida hemos estado satisfecho. La comida era exelente. – 10 Sätze
Der zweite Tag der Reise war ebenfalls großartig. Vormittags machten wir eine Stadtrallye. Die Stadtrallye war sehr schwierig aber meine Gruppe hat gewonnen. Das Dessert „Crema Catalana“ hat mir gefallen. Am Nachmittag besichtigten wir die Sagrada Familia. Die von dem katalanischen Architekten Gaudí erdachte und von vielen als sein Meisterwerk angesehene Sagrada Família ist eine katholische Kirche. Danach sahen wir das Grab von Antoni Gaudí. Am Abend aßen wir in einem katalanischen Restaurant. Nach dem Essen waren wir satt. Das Essen war exellent.
Al día siguinte ha sido un día con mucho tiempo liebre. Por la mañana he sido comprar algo. Por la tarde Laura, Michi y yo visitado el acuario de Barcelona. El espectacular Oceanario, único en Europa, es el acuario más grande y con un mayor número de especies. Nosotros hemos mirado mucho pescado por ejemplo el apogón pijama, el tiburón de puntas negras y el jarobado. El acuario ha sido muy interesante y pasmoso. Despues nosotros hemos nadado en el mar y relarjado a la playa. El sido un mucho distendido día.– 8 Sätze
Der dritte Tag war ein Tag mit viel Freizeit. Am Vormittag war ich etwas einkaufen. Am Nachmittag waren Laura, Michi und ich das Aquarium in Barcelona besichtigen. Das spektakuläre Aquarium sowie ein Unikat in Europa, ist das L’Aquárium in Barcelona. Es ist das weiteste bzw. größte Aquarium und das zu Hause von einer großartigen Anzahl von verschiedenen Arten. Wir sahen viele Fische zum Beispiel den Kardinalbarsch, den Schwarzspitzen-Riffhai und den Bodengucker. Das Aquarium war sehr interessant und atemberaubend. Danach badeten wir im Meer und entspannten am Strand. Der Tag war sehr entspannt.
En el cuarto día de el viaje nosotros hemos circulado con el excursions turísticas autobus. Durante la vuelta de Barcelona hemos mirado mucho de Barcelona. Yo he pude hecho (oder hacer) mucho imágenes de Barcelona. Entre otras cosas hemos mirado el parque qüell. El Parque Güell situado en la ciudad de Barcelona y es uno de los iconos más bonitos de la ciudad. A más es una obra de Antoni Gaudi situada en la parte alta de Barcelona, desde donde podrás tener unas vistas maravillosas de la ciudad condal. Arriba el Parque Güell Raphael y yo hemos contrado un poco. Lo qué más me he gustado de allí, por encima de todo, es el ambiente acogedor. Los chicos son decepcionantes porque ellos no podido en el estadio de fútbol. Por la noche nosotros hemos relarjado a la playa.– 10 Sätze
Am vierten Tag der Reise fuhren wir mit einem Touristenbus. Während der Rundfahrt durch Barcelona konnten wir sehr viel von Barcelona sehen. Ich konnte außerdem sehr viele Bilder von Barcelona machen. Unter anderem sahen wir den Park Güell. Der Park Güell liegt in der Stadt von Barcelona und ist eines der schönsten Ikonen von Barcelona. Außerdem ist es ein Werk von Antoni Gaudi (…). Über den Park Güell erzählten Raphael und ich ein wenig. Dort hat es mir sehr gut gefallen, vor allem wegen des freundlichen Ambientes. Die Jungs waren enttäuscht weil sie nicht ins Fußballstadion konnten. Am Abend entspannten wir am Strand.
El día martes nosotros hemos circulade con el excursions turísticas autobus pero una ruta diferente. Durenta la vuelta de Barcelona hemos mirado por ejemplo el Barcelona-Sants, la prisión de Barcelona y mucho. La primera hemos visitado el Museu Olímpic i de l’Esporte Barcelona. El museu sido mucho interesante y en el museu yo pude encontrado (oder encontrar) mucho informaciones. Despues nosotros hemos visitado el Estadi Olímpic Lluís Companys. Seguidamente nosotros hemos visitado el Poble Espanyol. El Poble Espanyol formando un museo arquitectónico al aire libre en el que se ve representada la variedad de la arquitectura popular española en edificios muy diferentes que se unen en harmonía. Tabien desde este lugar se divisa una magnífica panoramic de Barcelona. Por la noche sido el fuego de la Mercè. El sido un bien final de la día de fiesta. – 10 Sätze
Am Dienstag fuhren wir mit dem Touristenbus aber eine andere Route. Während der Rundfahrt durch Barcelona sahen wir zum Beispiel den Bahnhof Barcelona-Sants, das Gefängnis von Barcelona und mehr. Als erstes besichtigten wir das Olympische Museum von Barcelona. Das Museum war sehr interessant und man konnte viele Informationen vorfinden. Danach besichtigten wir das Olympia Stadium. Anschließend besichtigten wir das spanische Dorf „Poble Espanyol“. (von der spanischen Webseite). Auch von diesem Ort aus hat man einen schönen Ausblick über Barcelona. Am Abend war das Feuerwerk der Mercé. Es war ein guter Abschluss der Festtage.
Al día siguiente nosotros hemos visitado el Museu d`Història de Catalunya. Desde el tejado de Museo esta una gran terraza. Además, desde la terraza yo he sido mirado buenas vistas. Despues nosotros hemos hecho el viaje de barco. De el viaje de barco nosotros hemos mirado una hermosa perspectiva de Barcelona. Por la noche nosotros relarjado a la playa. Despues Kathi, Laura, Mitchel y yo hemos visitado mercadillo anual. Sobre el mercadillo anual nosotros hemos circulado con la noria. – 8 Sätze
Am nächsten Tag besichtigten wir das historische Museum von Catalunya. Auf dem Dach des Museums ist eine große Terrasse. Außerdem hatte ich von der Terrasse einen schönen Ausblick. Danach machten wir eine Schiffsfahrt. Bei der Schiffsfahrten sahen wir eine schöne Perspektive von Barcelona. Am Abend entspannten wir am Strand. Danach besichtigen Kathi, Laura, Mitchel und ich den Jahrmarkt. Auf dem Jahrmarkt fuhren wir mit dem Riesenrad.
El viernes sido la salida. Por la mañana nosotros relarjado a la playa. Nosotros hemos dejado pasado algo el vijaje revisión. Por la tarde nosotros hemos circulado hasta el aeropuerto. Despues por la noche nosotros hemos volado a Alemania. El viaje sido muy lindo y jugoso. En cualquier caso, yo quiero de nuevo de Barcelona. Porque yo creo que todavía queda mucho por descubrir. – 8 Sätze
Am Freitag war war der Abreisetag. Am Vormittag entspannten wir am Strand. Wir ließen die Reise noch einmal Revue passieren lassen. Am Nachmittag fuhren wir zum Flughafen. Anschließend am Abend flogen wir nach Deutschland. Die Reise war sehr schön und erlebnisreich. Auf jeden Fall, möchte ich noch einmal nach Barcelona. Denn ich denke, dass es noch mehr zu entdecken gibt.
BaxxTeilnehmerMit „Drüberschaun“ ist es hier leider nicht getan, zu viele Fehler, sehr viel Text.
Warum verwendest du nur das Perfekt? Kennst du die anderen Zeiten noch nicht?TaoTeilnehmerha-helfer-bitte-einfuehrungspost-lesen-ayuda-para–f6/einfuehrungspost-bitte-lesen-t10397.html
Besonders Punkt 3 der blauen Stichpunkte gilt hier… Aber wenn Du viel Zeit hast, findet sich ja eventuell ein gnädiger Kontrolleur. Ich glaube aber weniger dran und schließe mich da erstmal Baxx an.
uliTeilnehmer@Baxx wrote:
….
Warum verwendest du nur das Perfekt? Kennst du die anderen Zeiten noch nicht?das würde mich aus interessieren, nichtsdestotrotz hab ich mal die ersten beiden Absätze korrigiert und die Zeit so gelassen.
El viernes por la mañana nosotros hemos estado en el aeropuerto. Después hemos volado a España. Primero hemos llegado al hostal. Luego (nosotros) hemos visitado la ciudad. Además unos alumnos han comido helado. El ambiente en la ciudad es maravilloso. La playa en Barcelona estaba muy bien y unos alumnos han nadado en el mar. Por la noche las chicas y yo hemos cocinado en el hostal. Después nosotros hemos estado en la playa. Mucho después nosotros hemos ido a la cama.
El segundo día del viaje ha sido fenomenal también. Por la mañana hemos hecho un rally por la ciudad . El rally ha sido muy difícil pero mi grupo ha ganado. El postre “la crema catalana” me ha gustado. Por la tarde hemos visitado la sagrada familia. La sagrada familia , concebido por el arquitecto catalan Gaudí y considerada por muchos como su obra maestra, es una iglesia católica. Después hemos visto la tumba de Antonio Gaudi. Por la noche nosotros hemos comido en un restaurante catalán. Después de la comida hemos estado satisfecho. La comida era excelente.
waleed432TeilnehmerHallo,
ich habe einige Probleme beim Satzbau. Besonders schwer fällt mir das richtige Positionieren von Präpositionen und die Auswahl der richtigen Partikel.Wo wird das Wort „allí“ platziert: „Hay muchos sortes de pan muy rico allí“ ?
Und das Wort „tambíen“: „Tiene café, leche caliente y bebidas otra también“ ?
Und wie sieht es mit „siempre“ aus: „Yo temo pan con quese y leche caliente siempre“ ?
Achja, und gibt es noch geläufige Synonyme für „tambíen“?
AnonymInaktiv@waleed432 wrote:
Hallo,
ich habe einige Probleme beim Satzbau. Besonders schwer fällt mir das richtige positionieren von Präpositionen und die Auswahl der richtigen [s:2xb6spkb]P[/s:2xb6spkb]artikel.Wo wird das Wort „allí“ platziert: „Hay muchos [s:2xb6spkb]sortes[/s:2xb6spkb] tipos de pan muy rico allí“ ?
Und das Wort „tambíen“: „Tiene café leche caliente y otras bebidas [s:2xb6spkb]otra[/s:2xb6spkb] también“ ?
Und wie sieht es mit „siempre“ aus: „Yo tomo siempre pan con queso y leche caliente [s:2xb6spkb]siempre[/s:2xb6spkb]“ ?
Achja, und gibt es noch geläufige Synonyme für „tambíen“?
In diesem Zusammenhang nicht!
Sei etwas geduldig mit dir, das wird schon noch! 😉 -
AutorBeiträge