… würde ich sooo übersetzen: Es gibt eine Sorte von Menschen, die vor Wut/Zorn (> gegen Alles und Jeden?) 10 oder 20 Jahre lang vor sich hin kochen/brodeln (bevor sie explodieren) …
abgeleitet aus: la bilis – die Galle (auch: figürlich!!)
babear – geifern/sabbern
… und, aus der Erklärung (del significado) : llevar la ira dentro – trugen die Wut/den Zorn im Innern