Spanische Sätze

Ansicht von 20 Beiträgen – 1 bis 20 (von insgesamt 20)
  • Autor
    Beiträge
  • #721367 Antworten
    Florian22
    Teilnehmer

    Hallo,
    ich bin ganz neu hier und deshalb noch etwas unsicher. Dies gilt leider auch für mein Spanisch. 🙄
    Ich muss für die Schule einige Sätze bilden und wollte fragen, ob „Ihr“ sie korrigieren könntet.
    Da ich noch nicht all zu lange Spanisch habe, mache ich noch einige Fehler. 🙁
    Es wäre super, wenn ich hier richtig bin und mir bei den spanischen Sätzen geholfen wird.

    Liebe Grüße Florian

    #773429 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hallo Florian,
    bienvenido al foro…………….hier bist du Goldrichtig……………versuche deine Sätze zu bilden, und stell sie hier ein. Wir werden diese dann gerne korrigieren, allerdings solltest du immer früh genug deine Fragen bzw. deine Sätze einstellen,
    da hier alles auf freiwilliger Basis stattfindet, und nicht jeder täglich hier hereinschaut. 😉 Manchmal kommt es halt vor, dass ein User am Nachmittag seine Fragen stellt, deren Antworten er am nächsten Tag schon braucht, das geht natürlich nicht….etwas Zeit solltest du uns schon geben!

    #773430 Antworten
    Florian22
    Teilnehmer

    Okay super, vielen Dank für die liebe Antwort.
    Es sieht auf den ersten Blick jeweils mehr aus, als es eigentlich ist. Das liegt daran, dass ich die deutsche Bedeutung (zumindest das was es auf Spanisch heißen sollte) dazu geschrieben habe.
    Liebe Grüße

    Aufgabe A: ¿Qué hizo usted el ultimo verano o en sus últimas vacaciones?
    Nuestras vacaciones en las montañas

    Pasé mis últimas vacaciones junto con mi novio en Austria. Estuvimos allí durante dos semanas y han tomado tantas cosas lindas. Un día, nos han sido, por ejemplo, en un castillo y han visitado. Antes de eso, nos comimos un delicioso helado en un pequeño Café en la ciudad. El clima estaba hermoso para la suerte casi todos los días. He estado en Austria antes varias veces, pero mi novia era la primera vez allí. Te gustara. En unos días, nos han migrado o simplemente nos han puesto bajo el sol. Estoy muy contento de que tenemos dos intereses muy similares. Antes de las vacaciones que habíamos hecho nosotros tienen un plan, todo lo podríamos hacer en las vacaciones. Entre otras cosas hemos querido nadar al menos una vez, porque la piscina es muy agradable. También nos habíamos pensado antes, que hemos querido hacer una excursión en bicicleta grandes otra vez después de mucho tiempo. Lo hicimos y nos hizo un montón de diversión. Mis padres y mi abuela también estaban allí de vacaciones al mismo tiempo. Tenemos comida por la tarde en unos días y han hecho otras cosas bonitas. La fiesta fue muy buena para todos nosotros.
    (Meinen letzten Urlaub habe ich gemeinsam mit meiner Verlobten in Österreich verbracht. Wir waren zwei Wochen dort und haben viele schöne Dinge unternommen. An einem Tag sind wir beispielsweise in einem Schloss gewesen und haben es besichtigt. Davor haben wir ein leckeres Eis in einem kleinen Café in der Stadt gegessen. Das Wetter war zum Glück fast jeden Tag schön. Ich bin vorher schon einige Male in Österreich gewesen, aber meine Verlobte war das erste Mal dort. Auch ihr hat es gefallen. An einigen Tagen sind wir gewandert, oder haben uns einfach in die Sonne gelegt. Ich bin sehr froh, dass wir beide sehr ähnliche Interessen haben. Vor dem Urlaub hatten wir uns schon einen Plan gemacht, was wir im Urlaub alles unternehmen konnten. Unter anderem wollten wir auf jeden Fall auch mindestens einmal schwimmen gehen, weil das Schwimmbad dort sehr schön ist. Außerdem hatten wir uns vorher überlegt, dass wir nach ganz langer Zeit auch mal wieder eine große Fahrradtour machen wollten. Auch das haben wir gemacht und es hat uns beiden sehr viel Spaß gemacht. Meine Eltern und meine Oma waren zu der gleichen Zeit auch dort im Urlaub. Mit denen sind wir Abends an manchen Tagen Essen gegangen und haben noch andere schöne Dinge unternommen. Der Urlaub war für uns alle sehr schön.)

    Aufgabe B: ¿Qué hacían sus amigos en su tiempo libre el ano pasado?
    1. Mi mejor amigo Stefan ha terminado sus estudios el año pasado y ahora trabaja ingeniería civil. (Mein bester Freund Stefan hat im vergangenen Jahr sein Studium beendet und arbeitet jetzt als Bauingenieur.)
    2. Mi novia y yo nos mudamos en el año pasado. (Meine Verlobte und ich sind im vergangenen Jahr umgezogen.)
    3. Porque su contrato terminó, Falco dejó a las fuerzas armadas y ahora volver a trabajar en su antigua profesión. (Weil sein Vertrag zu Ende war, verließ Falco die Bundeswehr und arbeitet jetzt wieder in seinem alten Beruf.)
    4. Porque su estudio es muy cansador, mi novia tuvo que aprender mucho. (Weil ihr Studium sehr anstrengend ist, musste meine Verlobte sehr viel lernen.)
    5. Cuando Daniel con su formación había terminado, pudo continuar trabajando en la empresa. (Als Daniel mit seiner Ausbildung fertig war, konnte er bei der Firma weiter arbeiten.)
    6. En el verano, hizo vacaciones en el mar Báltico. (Im Sommer machte er Urlaub an der Ostsee.)
    7. Porque él tenía que tener un perro, Peter tuvo que quedarse en casa. (Weil er sich einen Hund bekommen hatte, musste Peter zuhause bleiben.)
    8. Porque tanto como alquiler de vacaciones en España, Gabi y Ralf querían estudiar español. (Weil beide gerne in Spanien Urlaub machten, wollten Gabi und Ralf Spanisch lernen.)
    9. Después de que Adrian el año pasado enfermó el día de su nacimiento, decidió nunca más a beber alcohol. (Nachdem Adrian an seinem Geburtstag letztes Jahr übel geworden war, beschloss er danach nie wieder Alkohol zu trinken.)
    10. Daniel todavía vivió con sus padres, hasta que finalmente encontró un hogar. (Daniel wohnte noch immer bei seinen Eltern, bis er schließlich eine eigene Wohnung gefunden hat.)

    Aufgabe C: Termine las siguientes frases y use para allo un tiempo verbal del pasado:
    1. Ayer, cuando yo estaba en la calle de repente encontré un gato cruzando la calle.(lief plötzlich eine Katze über die Straße).
    2. No compré un coche porque previamente había ahorrado demasiado poco dinero.(den ich hatte zu wenig Geld bisher gespart).
    3. Hace diez años, mi amigo Stefan era el primer día de fiesta en Gran Canaria. (Stefan machte das erste Mal Urlaub auf Gran Canaria).
    4. Fui a un restaurant porque quería sorprender a mi novia así que después de mucho tiempo. (ich nach langer Zeit meine Verlobte damit überraschen wollte).
    5. La policía no sabía que los ladrones durante mucho tiempo habían huido del banco. (schon lange aus der Bank geflohen waren).
    6. ¿Comprasteis vosotros el libro que siempre ha querido tener. (sie schon immer haben wollte).
    7. Mientras estábamos cenando eso me golpeó repentinamente tenedor de la mesa. (fiel mir plötzlich die Gabel vom Tisch).
    8. Visité dos ciudades españolas porque había oído de amigos que las dos ciudades deben ser muy agradables. (weil ich von Bekannten gehört hatte, dass die beiden Städte sehr schön sein sollen).

    Aufgabe A: Seguro que en su ciudad existen cosas que usted o sus veciones quieren cambiar y otras cosas que le gustan a usted. Describa brevemente esas cosas de su ciudad; use para ello las siguientes expresiones: querer, permitir, proponer, prohibir, necesitar, gustar, molestar, temer, quejarse de
    -No me gusta que había tantos crímenes en nuestra ciudad. Necesitamos que hacer todos juntos para que lo podemos hacer. (Ich mag nicht, dass es in unserer Stadt so viele Verbrechen gegeben hat. Wir müssen uns alle zusammen tun, so dass wir dagegen vorgehen können.)

    -Creo que es bueno que muchos nuevos árboles fueron plantados. Propondré que aún más para venir. (Ich finde es gut, dass viele neue Bäume gepflanzt wurden. Ich werde vorschlagen, dass noch mehr dazu kommen).

    -No me gusta que hay tantos desempleados en nuestra ciudad. Debemos permitir, que consiguen un nuevo empleo. (Mir gefällt es nicht, dass es so viele Arbeitslose gibt in unserer Stadt. Wir müssen es ihnen ermöglichen, dass sie einen neuen Job bekommen).
    -Creo que es genial que gran parte de los niños se hace en nuestra ciudad. No podemos quejarnos que no hay suficientes ofertas. (Ich finde es toll, dass in unserer Stadt viel für die Kinder gemacht wird. Wir können uns nicht darüber beklagen, dass es nicht genügend Angebote gibt).
    -Creo que no es bueno que la gente joven ha insultado a personas mayores a menudo. Es tan molestarable , así que siempre digo. (Ich finde es nicht gut, dass die jungen Leute oft ältere Leute beleidigt haben. Es ist mir so unangenehm, so dass ich immer etwas sage).
    -Creo que es malo que muchas personas están bebiendo alcohol en la calle. Tenemos que hacer algo, por lo que está prohibido para ellos. (Ich finde es schlimm, dass viele Leute Alkohol auf der Straße trinken. Wir müssen etwas unternehmen, so dass es ihnen verboten wird).
    -Me gusta que puedo jugar hockey sobre hielo en nuestra ciudad. Me gusta, así que no tengo que jugar en otro Club. (Ich mag, dass ich in unserer Stadt Eishockey spielen kann. Das gefällt mir so gut, so dass ich nicht in einem anderen Verein spielen muss).
    -Me parece que muchos jóvenes en nuestra ciudad con el tabaquismo han empezado mal. Quiero que esto termine. (Ich finde es schlimm, dass in unserer Stadt so viele Jugendliche mit Rauchen angefangen haben. Ich will, dass das aufhört).
    -Muchos coches fueron incendiados. Me temo que incluso pasa con mi coche. (Es wurden viele Autos in Brand gesteckt. Ich habe Angst, dass das auch mit meinem Auto passiert).

    Aufgabe B: Escriba en algunas frases lo que hicieron en su tiempo libre sus parientes en los últimos meses. A continuación, recomiéndeles algunas actividades para el futuro.
    – Quiero a mi padre en el futuro se lleva otra vez apagado. Ha aumentado ligeramente en los últimos meses. (Ich möchte, dass mein Vater in der Zukunft wieder abnimmt. Er hat in den vergangenen Monaten etwas zugenommen).
    – El año pasado no podríamos ir a su cumpleaños. Por lo tanto, espero que estamos invitados por mi abuela cumpleaños este año. (Letztes Jahr konnten wir nicht zu ihrem Geburtstag gehen. Deshalb hoffe ich, dass wir dieses Jahr zu dem Geburtstag von meiner Oma eingeladen sind).
    – Mi madre ha sido subrayada con frecuencia. Ella debe hacer otra vez más deporte y distraído, así que lo hace mejor. (Meine Mutter ist sehr oft gestresst gewesen. Sie muss wieder mehr Sport machen und sich ablenken, so dass es ihr wieder besser geht).
    – Había una disputa en la Navidad del año pasado. Nos aseguraremos de que no va a suceder este año. (Letztes Jahr gab es etwas Streit zu Weihnachten. Wir werden dafür sorgen, dass es dieses Jahr nicht wieder passieren wird).

    Aufgabe C: Complete las siguientes frases con la forma correcta del presente o del pretérito perfecto de subjuntivo.
    1. María, ¿quíeres que conmigo al deporte? (mit mir zum Sport gehen?)
    2. Para dormir bien, es necesario que vosotros tener una buena almohada. (dass Sie ein gutes Kissen haben.)
    3. La policía ha prohibido que voy a seguir en caso de nieve. (dass ich bei dem Schneefall weiter fahre.)
    4. En mi oficina, me molesta que muchas veces soy el único, que realmente dunciona. (ich oft der einzige bin, der wirklich arbeitet.)
    5. Has visto mucha television, pore so es normal que si necesitan un par de gafas. (wenn sie eine Brille gebraucht haben.)
    6. Mi vecino gana mucho dinero, pore so no nos sorprende que compró un coche tan muy caro. (er sich so ein teures Auto gekauft hat.)
    7. No puedo hablar ahora contigo, Emilia, es major que sin llamas nuevamente más tarde. (wenn Du spatter nochmal anrufst.)
    8. Matilde y Christina se ´han levantado tarde, han llegado tarde al aeropuerto. Es una pena que ellas no podrían venir en el restaurant donde nos encontrábamos. (sie nicht mehr mit in das Restaurant kommen konnten, in dem wir waren.)
    9. He llegado tarde a la parade del autobús, he perdido el autobus. Llegaré tarde el trabajo, espero que mi jefe se va a enojar. (nicht sauer sein wird.)
    10. ¿Dónde has estado esta mañana? Es possible que tú has quedado dormida esta mañana y ha sido tan tarde en el trabajo? (dass Du heute Morgen verschlafen hast und deshalb so spät bei der Arbeit gewesen bist?)

    Ich hoffe, dass Ihr nicht zu sehr „schockiert“ seit über meine Sätze. 🙄
    Liebe Grüße Florian

    #773431 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    😯 Uff, na etwas weniger wäre wohl mehr!!!!!
    @Florian22 wrote:

    Okay super, vielen Dank für die liebe Antwort.
    Es sieht auf den ersten Blick jeweils mehr aus, als es eigentlich ist. Das liegt daran, dass ich die deutsche Bedeutung (zumindest das was es auf Spanisch heißen sollte) dazu geschrieben habe.
    Liebe Grüße

    Aufgabe A: ¿Qué hizo usted el ùltimo verano o en sus últimas vacaciones?
    Nuestras vacaciones en las montañas

    Pasé mis últimas vacaciones junto con mi novia en Austria. Estuvimos allí durante dos semanas y hicimos tantas cosas lindas. Un día, fuimos por ejemplo, a un castillo y lo visitamos. Antes de eso, comimos un helado delicioso en un café pequeño en la ciudad. Por suerte el clima estaba hermoso casi todos los días. Antes ya había estado yo [/color], pero mi novia estaba la primera vez allí. También a ella le gustaba bien. Unos días, por ejemplo hicimos una excursión o simplemente tomamos el sol. Estoy muy contento de que nos dos tengamos intereses muy similares. [u]Ya nos habíamos hecho un plan antes de las vacaciones , lo que podríamos hacer durante de las vacaciones[/u]. Entre otras cosas [/color] nadar, al menos una vez, porque la piscina allí es muy bonita. También nos habíamos pensado, que queríamos hacer otra vez una gran excursión en bicicleta después de algún tiempo. Lo hicimos también y nos hizo un montón de diversión. Mis padres y mi abuela también estaban allí de vacaciones al mismo tiempo. [/color] Las vacaciones fueron muy bonitas para todos nosotros.
    (Meinen letzten Urlaub habe ich gemeinsam mit meiner Verlobten in Österreich verbracht. Wir waren zwei Wochen dort und haben viele schöne Dinge unternommen. An einem Tag sind wir beispielsweise in einem Schloss gewesen und haben es besichtigt. Davor haben wir ein leckeres Eis in einem kleinen Café in der Stadt gegessen. Das Wetter war zum Glück fast jeden Tag schön. Ich bin vorher schon einige Male in Österreich gewesen, aber meine Verlobte war das erste Mal dort. Auch ihr hat es gefallen. An einigen Tagen sind wir gewandert, oder haben uns einfach in die Sonne gelegt. Ich bin sehr froh, dass wir beide sehr ähnliche Interessen haben. Vor dem Urlaub hatten wir uns schon einen Plan gemacht, was wir im Urlaub alles unternehmen konnten. Unter anderem wollten wir auf jeden Fall auch mindestens einmal schwimmen gehen, weil das Schwimmbad dort sehr schön ist. Außerdem hatten wir uns vorher überlegt, dass wir nach ganz langer Zeit auch mal wieder eine große Fahrradtour machen wollten. Auch das haben wir gemacht und es hat uns beiden sehr viel Spaß gemacht. Meine Eltern und meine Oma waren zu der gleichen Zeit auch dort im Urlaub. Mit denen sind wir Abends an manchen Tagen Essen gegangen und haben noch andere schöne Dinge unternommen. Der Urlaub war für uns alle sehr schön.)

    Aufgabe B: ¿Qué hacían sus amigos en su tiempo libre el ano pasado?
    1. Mi mejor amigo Stefan ha terminado sus estudios el año pasado y ahora trabaja como ingeniero civil. (Mein bester Freund Stefan hat im vergangenen Jahr sein Studium beendet und arbeitet jetzt als Bauingenieur.)
    2. Mi novia y yo nos mudamos en el año pasado. (Meine Verlobte und ich sind im vergangenen Jahr umgezogen.)
    3. Porque su contrato terminaba, Falco dejó el ejecito de la República Federal de Alemania y ahora vuelve a trabajar en su antigua??? profesión. (Weil sein Vertrag zu Ende war, verließ Falco die Bundeswehr und arbeitet jetzt wieder in seinem alten Beruf.)
    4. Porque su estudio es muy cansador, mi novia tenía que aprender mucho. (Weil ihr Studium sehr anstrengend ist, musste meine Verlobte sehr viel lernen.)
    5. Cuando Daniel había terminado su formación profesional, podía seguir trabajando en la empresa. (Als Daniel mit seiner Ausbildung fertig war, konnte er bei der Firma weiter arbeiten.)
    6. En el verano estaba de vacaciones en el Mar Báltico. (Im Sommer machte er Urlaub an der Ostsee.)
    7. Porque[/color]un perro, Peter tuvo que quedarse en casa. (Weil er sich einen Hund bekommen hatte, musste Peter zuhause bleiben.)
    8. Porque [/color], Gabi y Ralf querían estudiar español. (Weil beide gerne in Spanien Urlaub machten, wollten Gabi und Ralf Spanisch lernen.)
    9. Después de su cumpleaños el año pasado Adrian se había puesto malo , se decidió no beber jamás alcohol. (Nachdem Adrian an seinem Geburtstag letztes Jahr übel geworden war, beschloss er danach nie wieder Alkohol zu trinken.)
    10. Daniel todavía [/color] con sus padres, hasta que finalmente encontró un hogar. (Daniel wohnte noch immer bei seinen Eltern, bis er schließlich eine eigene Wohnung gefunden hat.)

    Aufgabe C: Termine las siguientes frases y use para allo un tiempo verbal del pasado:
    1. Ayer, cuando yo estaba en la calle de repente encontré un gato cruzando la calle.(lief plötzlich eine Katze über die Straße).
    2. No compré un coche porque previamente había ahorrado demasiado poco dinero.(den ich hatte zu wenig Geld bisher gespart).
    3. Hace diez años, mi amigo Stefan era el primer día de fiesta en Gran Canaria. (Stefan machte das erste Mal Urlaub auf Gran Canaria).
    4. Fui a un restaurant porque quería sorprender a mi novia así que después de mucho tiempo. (ich nach langer Zeit meine Verlobte damit überraschen wollte).
    5. La policía no sabía que los ladrones durante mucho tiempo habían huido del banco. (schon lange aus der Bank geflohen waren).
    6. ¿Comprasteis vosotros el libro que siempre ha querido tener. (sie schon immer haben wollte).
    7. Mientras estábamos cenando eso me golpeó repentinamente tenedor de la mesa. (fiel mir plötzlich die Gabel vom Tisch).
    8. Visité dos ciudades españolas porque había oído de amigos que las dos ciudades deben ser muy agradables. (weil ich von Bekannten gehört hatte, dass die beiden Städte sehr schön sein sollen).

    Aufgabe A: Seguro que en su ciudad existen cosas que usted o sus veciones quieren cambiar y otras cosas que le gustan a usted. Describa brevemente esas cosas de su ciudad; use para ello las siguientes expresiones: querer, permitir, proponer, prohibir, necesitar, gustar, molestar, temer, quejarse de
    -No me gusta que había tantos crímenes en nuestra ciudad. Necesitamos que hacer todos juntos para que lo podemos hacer. (Ich mag nicht, dass es in unserer Stadt so viele Verbrechen gegeben hat. Wir müssen uns alle zusammen tun, so dass wir dagegen vorgehen können.)

    -Creo que es bueno que muchos nuevos árboles fueron plantados. Propondré que aún más para venir. (Ich finde es gut, dass viele neue Bäume gepflanzt wurden. Ich werde vorschlagen, dass noch mehr dazu kommen).

    -No me gusta que hay tantos desempleados en nuestra ciudad. Debemos permitir, que consiguen un nuevo empleo. (Mir gefällt es nicht, dass es so viele Arbeitslose gibt in unserer Stadt. Wir müssen es ihnen ermöglichen, dass sie einen neuen Job bekommen).
    -Creo que es genial que gran parte de los niños se hace en nuestra ciudad. No podemos quejarnos que no hay suficientes ofertas. (Ich finde es toll, dass in unserer Stadt viel für die Kinder gemacht wird. Wir können uns nicht darüber beklagen, dass es nicht genügend Angebote gibt).
    -Creo que no es bueno que la gente joven ha insultado a personas mayores a menudo. Es tan molestarable , así que siempre digo. (Ich finde es nicht gut, dass die jungen Leute oft ältere Leute beleidigt haben. Es ist mir so unangenehm, so dass ich immer etwas sage).
    -Creo que es malo que muchas personas están bebiendo alcohol en la calle. Tenemos que hacer algo, por lo que está prohibido para ellos. (Ich finde es schlimm, dass viele Leute Alkohol auf der Straße trinken. Wir müssen etwas unternehmen, so dass es ihnen verboten wird).
    -Me gusta que puedo jugar hockey sobre hielo en nuestra ciudad. Me gusta, así que no tengo que jugar en otro Club. (Ich mag, dass ich in unserer Stadt Eishockey spielen kann. Das gefällt mir so gut, so dass ich nicht in einem anderen Verein spielen muss).
    -Me parece que muchos jóvenes en nuestra ciudad con el tabaquismo han empezado mal. Quiero que esto termine. (Ich finde es schlimm, dass in unserer Stadt so viele Jugendliche mit Rauchen angefangen haben. Ich will, dass das aufhört).
    -Muchos coches fueron incendiados. Me temo que incluso pasa con mi coche. (Es wurden viele Autos in Brand gesteckt. Ich habe Angst, dass das auch mit meinem Auto passiert).

    Aufgabe B: Escriba en algunas frases lo que hicieron en su tiempo libre sus parientes en los últimos meses. A continuación, recomiéndeles algunas actividades para el futuro.
    – Quiero a mi padre en el futuro se lleva otra vez apagado. Ha aumentado ligeramente en los últimos meses. (Ich möchte, dass mein Vater in der Zukunft wieder abnimmt. Er hat in den vergangenen Monaten etwas zugenommen).
    – El año pasado no podríamos ir a su cumpleaños. Por lo tanto, espero que estamos invitados por mi abuela cumpleaños este año. (Letztes Jahr konnten wir nicht zu ihrem Geburtstag gehen. Deshalb hoffe ich, dass wir dieses Jahr zu dem Geburtstag von meiner Oma eingeladen sind).
    – Mi madre ha sido subrayada con frecuencia. Ella debe hacer otra vez más deporte y distraído, así que lo hace mejor. (Meine Mutter ist sehr oft gestresst gewesen. Sie muss wieder mehr Sport machen und sich ablenken, so dass es ihr wieder besser geht).
    – Había una disputa en la Navidad del año pasado. Nos aseguraremos de que no va a suceder este año. (Letztes Jahr gab es etwas Streit zu Weihnachten. Wir werden dafür sorgen, dass es dieses Jahr nicht wieder passieren wird).

    Aufgabe C: Complete las siguientes frases con la forma correcta del presente o del pretérito perfecto de subjuntivo.
    1. María, ¿quíeres que conmigo al deporte? (mit mir zum Sport gehen?)
    2. Para dormir bien, es necesario que vosotros tener una buena almohada. (dass Sie ein gutes Kissen haben.)
    3. La policía ha prohibido que voy a seguir en caso de nieve. (dass ich bei dem Schneefall weiter fahre.)
    4. En mi oficina, me molesta que muchas veces soy el único, que realmente dunciona. (ich oft der einzige bin, der wirklich arbeitet.)
    5. Has visto mucha television, pore so es normal que si necesitan un par de gafas. (wenn sie eine Brille gebraucht haben.)
    6. Mi vecino gana mucho dinero, pore so no nos sorprende que compró un coche tan muy caro. (er sich so ein teures Auto gekauft hat.)
    7. No puedo hablar ahora contigo, Emilia, es major que sin llamas nuevamente más tarde. (wenn Du spatter nochmal anrufst.)
    8. Matilde y Christina se ´han levantado tarde, han llegado tarde al aeropuerto. Es una pena que ellas no podrían venir en el restaurant donde nos encontrábamos. (sie nicht mehr mit in das Restaurant kommen konnten, in dem wir waren.)
    9. He llegado tarde a la parade del autobús, he perdido el autobus. Llegaré tarde el trabajo, espero que mi jefe se va a enojar. (nicht sauer sein wird.)
    10. ¿Dónde has estado esta mañana? Es possible que tú has quedado dormida esta mañana y ha sido tan tarde en el trabajo? (dass Du heute Morgen verschlafen hast und deshalb so spät bei der Arbeit gewesen bist?)

    Ich hoffe, dass Ihr nicht zu sehr „schockiert“ seit über meine Sätze.
    Liebe Grüße Florian

    #773432 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    😯 Uff, na etwas weniger wäre wohl mehr!!!!! Ich werde es versuchen, aber ohne Gewähr!!!!! Bitte warte noch bis ein Muttersprachler sich das ansieht!!!!!!

    Florian22 wrote:
    Okay super, vielen Dank für die liebe Antwort.
    Es sieht auf den ersten Blick jeweils mehr aus, als es eigentlich ist. Das liegt daran, dass ich die deutsche Bedeutung (zumindest das was es auf Spanisch heißen sollte) dazu geschrieben habe.
    Liebe Grüße

    Aufgabe A: ¿Qué hizo usted el ùltimo verano o en sus últimas vacaciones?
    Nuestras vacaciones en las montañas

    Pasé mis últimas vacaciones junto con mi novia en Austria. Estuvimos allí durante dos semanas y hicimos tantas cosas lindas. Un día, fuimos por ejemplo, a un castillo y lo visitamos. Antes de eso, comimos un helado delicioso en un café pequeño en la ciudad. Por suerte el clima estaba hermoso casi todos los días. Antes ya había estado yo varias veces en Austria, pero mi novia estaba la primera vez allí. También a ella le gustaba bien. Unos días, por ejemplo hicimos una excursión o simplemente tomamos el sol. Estoy muy contento de que nos dos tengamos intereses muy similares. Ya nos habíamos hecho un plan antes de las vacaciones , lo que podríamos hacer durante de las vacaciones. Entre otras cosas [/color] nadar, al menos una vez, porque la piscina allí es muy bonita. También nos habíamos pensado, que queríamos hacer otra vez una gran excursión en bicicleta después de algún tiempo. Lo hicimos también y nos hizo un montón de diversión. Mis padres y mi abuela también estaban allí de vacaciones al mismo tiempo. [/color] Las vacaciones fueron muy bonitas para todos nosotros.
    (Meinen letzten Urlaub habe ich gemeinsam mit meiner Verlobten in Österreich verbracht. Wir waren zwei Wochen dort und haben viele schöne Dinge unternommen. An einem Tag sind wir beispielsweise in einem Schloss gewesen und haben es besichtigt. Davor haben wir ein leckeres Eis in einem kleinen Café in der Stadt gegessen. Das Wetter war zum Glück fast jeden Tag schön. Ich bin vorher schon einige Male in Österreich gewesen, aber meine Verlobte war das erste Mal dort. Auch ihr hat es gefallen. An einigen Tagen sind wir gewandert, oder haben uns einfach in die Sonne gelegt. Ich bin sehr froh, dass wir beide sehr ähnliche Interessen haben. Vor dem Urlaub hatten wir uns schon einen Plan gemacht, was wir im Urlaub alles unternehmen konnten. Unter anderem wollten wir auf jeden Fall auch mindestens einmal schwimmen gehen, weil das Schwimmbad dort sehr schön ist. Außerdem hatten wir uns vorher überlegt, dass wir nach ganz langer Zeit auch mal wieder eine große Fahrradtour machen wollten. Auch das haben wir gemacht und es hat uns beiden sehr viel Spaß gemacht. Meine Eltern und meine Oma waren zu der gleichen Zeit auch dort im Urlaub. Mit denen sind wir Abends an manchen Tagen Essen gegangen und haben noch andere schöne Dinge unternommen. Der Urlaub war für uns alle sehr schön.)

    Aufgabe B: ¿Qué hacían sus amigos en su tiempo libre el ano pasado?
    1. Mi mejor amigo Stefan ha terminado sus estudios el año pasado y ahora trabaja como ingeniero civil. (Mein bester Freund Stefan hat im vergangenen Jahr sein Studium beendet und arbeitet jetzt als Bauingenieur.)
    2. Mi novia y yo nos mudamos el piso en el año pasado. (Meine Verlobte und ich sind im vergangenen Jahr umgezogen.)
    3. Porque su contrato terminaba, Falco dejó el ejecito de la República Federal de Alemania y ahora vuelve a trabajar en su antigua??? profesión. (Weil sein Vertrag zu Ende war, verließ Falco die Bundeswehr und arbeitet jetzt wieder in seinem alten Beruf.)
    4. Porque su estudio es muy cansador, mi novia tenía que aprender mucho. (Weil ihr Studium sehr anstrengend ist, musste meine Verlobte sehr viel lernen.)
    5. Cuando Daniel había terminado su formación profesional, podía seguir trabajando en la empresa. (Als Daniel mit seiner Ausbildung fertig war, konnte er bei der Firma weiter arbeiten.)
    6. En el verano estaba de vacaciones en el Mar Báltico. (Im Sommer machte er Urlaub an der Ostsee.)
    7. Porque él había recibido a un perro, Peter tuvo que quedarse en casa. (Weil er sich einen Hund bekommen hatte, musste Peter zuhause bleiben.)
    8. Porque a ambos les había gustado estar de vacaciones en España, Gabi y Ralf querían estudiar español. (Weil beide gerne in Spanien Urlaub machten, wollten Gabi und Ralf Spanisch lernen.)
    9. Después de su cumpleaños el año pasado Adrian se había puesto malo , se decidió no beber jamás alcohol. (Nachdem Adrian an seinem Geburtstag letztes Jahr übel geworden war, beschloss er danach nie wieder Alkohol zu trinken.)
    10. Daniel todavía vivía con sus padres, hasta que finalmente encontró un hogar. (Daniel wohnte noch immer bei seinen Eltern, bis er schließlich eine eigene Wohnung gefunden hat.)

    Florian, es ist MEGAanstrengend, da mein Rechner??? spinnt, wie du siehst markiert er entweder ALLES rot, oder Garnichts, außerdem ist es schon spät…………………ich schaue morgen noch mal drüber!
    Aber bitte warte noch, bei einigen Sätzen bin ich mir absolut nicht sicher!!!!

    #773436 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Florian,
    willkommen im Forum 🙂



    Hi Gisela,
    das war ja eine nächtliche Meisterleistung 😀 😉

    zum 2. Teil hab ich ein paar Korrekturvorschläge (ohne Gewähr) zu Giselas Beitrag

    m.E. klingt das „porque“ am Satzanfang nicht gut, ich würde entweder den Satz umstellen, oder durch ein anderes Wort ersetzen 🙄

    Aufgabe B: ¿Qué hacían sus amigos en su tiempo libre el año pasado?
    1. Mi mejor amigo Stefan terminó sus estudios el año pasado y ahora trabaja como ingeniero civil. (Mein bester Freund Stefan hat im vergangenen Jahr sein Studium beendet und arbeitet jetzt als Bauingenieur.)
    2. Mi novia y yo nos mudamos de casa en el año pasado. (Meine Verlobte und ich sind im vergangenen Jahr umgezogen.)
    3. Como había terminado su contrato , Falco dejó el ejército de la República Federal de Alemania y ahora ha vuelto a trabajar en su profesión anterior / de antes. (Weil sein Vertrag zu Ende war, verließ Falco die Bundeswehr und arbeitet jetzt wieder in seinem alten Beruf.)
    4. Puesto que su estudio es (era) muy cansador, mi novia tenía que aprender mucho. (Weil ihr Studium sehr anstrengend ist (war), musste meine Verlobte sehr viel lernen.)
    5. Cuando Daniel había terminado su formación profesional, podía seguir trabajando en la empresa. (Als Daniel mit seiner Ausbildung fertig war, konnte er bei der Firma weiter arbeiten.)
    6. En el verano estaba / estuvo de vacaciones en el Mar Báltico. (Im Sommer machte er Urlaub an der Ostsee.)
    7. Como había recibido un perro, Peter tuvo que quedarse en casa. (Weil er sich einen Hund bekommen hatte, musste Peter zuhause bleiben.)
    8. Como a ambos les gustó estar de vacaciones en España, Gabi y Ralf querían estudiar español. (Weil beide gerne in Spanien Urlaub machten, wollten Gabi und Ralf Spanisch lernen.)
    9. Después de que Adrian se había puesto malo en su cumpleaños el año pasado , se decidió a no beber jamás alcohol. (Nachdem Adrian an seinem Geburtstag letztes Jahr übel geworden war, beschloss er danach nie wieder Alkohol zu trinken.)
    10. Daniel todavía vivía con sus padres, hasta que finalmente encontró un piso propio. (Daniel wohnte noch immer bei seinen Eltern, bis er schließlich eine eigene Wohnung gefunden hat.)

    #773433 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    @uli wrote:

    Hi Gisela,
    das war ja eine nächtliche Meisterleistung

    zum 2. Teil hab ich ein paar Korrekturvorschläge (ohne Gewähr) zu Giselas Beitrag

    m.E. klingt das „porque“ am Satzanfang nicht gut, ich würde entweder den Satz umstellen, oder durch ein anderes Wort ersetzen

    Ja Uli, ich und mein Ehrgeiz 🙄 ……….wenn ich einmal davon gepackt werde, vergesse ich Zeit und Stunde………dabei hatte ich heute morgen einen Tierarzttermin 8)
    Danke für deine Vorschläge, ich finde sie perfekt! 😛 Da verließ mich dann doch wohl die Konzentration…………

    gisela wrote:

    Aufgabe C: Termine las siguientes frases y use para allo un tiempo verbal del pasado:
    1. Ayer, cuando yo estaba en la calle de repente encontré un gato cruzando la calle.(lief plötzlich eine Katze über die Straße).
    2. No compré un coche porque hasta entonces había ahorrado muy poco dinero.(den ich hatte zu wenig Geld bisher gespart).
    3. Hace diez años, mi amigo Stefan estuvo de vaquaciones por la primera vez en la isla de Gran Canaria. (Stefan machte das erste Mal Urlaub auf Gran Canaria). (hier steht nichts von irgendeiner Feier?)
    4.Despues de mucho tiempo fui a un restaurante porque quería sorprender a mi novia. (ich nach langer Zeit meine Verlobte damit überraschen wollte).
    5. La policía no sabía que los ladrones ya habían huido del banco desde hace mucho tiempo. (schon lange aus der Bank geflohen waren).
    6. ¿Os comprasteis [s:2idfboqc]vosotros[/s:2idfboqc] el libro lo que siempre había querido tener. (sie schon immer haben wollte).
    7. Mientras estábamos cenando cuando de repente me cayó el tenedor de la mesa. (fiel mir plötzlich die Gabel vom Tisch).
    8. Visité dos ciudades españolas porque había oído/ sabido/ enterado de unos conocidos que esas las dos ciudades deberían ser muy bonitas. (weil ich von Bekannten gehört hatte, dass die beiden Städte sehr schön sein sollen).

    #773434 Antworten
    Florian22
    Teilnehmer

    Vielen Dank Euch beiden schon mal.
    Sehr lieb von Euch.
    Liebe Grüße
    Florian

    #773435 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    @gisela wrote:

    Aufgabe A: Seguro que en su ciudad existen cosas que usted o sus vecinos quieren cambiar y otras cosas que le gustan a usted. Describa brevemente esas cosas de su ciudad; use para ello las siguientes expresiones: querer, permitir, proponer, prohibir, necesitar, gustar, molestar, temer, quejarse de

    -No me gusta que haya habido tantos crímenes en nuestra ciudad. Nos tenemos que reunir para que adoptemos medidas contra éstos. (Ich mag nicht, dass es in unserer Stadt so viele Verbrechen gegeben hat. Wir müssen uns alle zusammen tun, so dass wir dagegen vorgehen können.)

    Me parece bien que han plantado muchos nuevos árboles . Propondré/ Voy a proponer que agreguen más. (Ich finde es gut, dass viele neue Bäume gepflanzt wurden. Ich werde vorschlagen, dass noch mehr dazu kommen).

    -No me gusta que haya tantos desempleados en nuestra ciudad. Les debemos posibilitar, que lleguen a encontrar un nuevo trabajo/empleo. (Mir gefällt es nicht, dass es so viele Arbeitslose gibt in unserer Stadt. Wir müssen es ihnen ermöglichen, dass sie einen neuen Job bekommen).
    -Creo que es genial que se hace mucho para a los niños en nuestra ciudad. No podemos quejarnos que no hayan suficientes ofertas. (Ich finde es toll, dass in unserer Stadt viel für die Kinder gemacht wird. Wir können uns nicht darüber beklagen, dass es nicht genügend Angebote gibt).
    No me parece bien que los jóvenes a menudo insulten a las personas mayores. Me da mucha vergúenza, así que digo siempre algo a esto. (Ich finde es nicht gut, dass die jungen Leute oft ältere Leute beleidigt haben. Es ist mir so unangenehm, so dass ich immer etwas sage).
    -Creo que es malo que muchas personas beben alcohol en la calle. Tenemos que hacer algo para que se lo prohiban. (Ich finde es schlimm, dass viele Leute Alkohol auf der Straße trinken. Wir müssen etwas unternehmen, so dass es ihnen verboten wird).
    -Me gusta que puedo jugar hockey sobre hielo en nuestra ciudad. Me gusta de tal modo, así que no quiero jugar en otro Club. (Ich mag, dass ich in unserer Stadt Eishockey spielen kann. Das gefällt mir so gut, so dass ich nicht in einem anderen Verein spielen muss/will). ……………(hier würde ich das „muss“ in „will“ abändern…….)
    -Me parece mal que muchos jóvenes han empezado a fumar en nuestra ciudad. Quiero que esto termine. (Ich finde es schlimm, dass in unserer Stadt so viele Jugendliche mit Rauchen angefangen haben. Ich will, dass das aufhört).
    -Muchos coches fueron incendidos. Me temo que lo pase también con mi coche/ con el mío. (Es wurden viele Autos in Brand gesteckt. Ich habe Angst, dass das auch mit meinem Auto passiert).

    Aufgabe B: Escriba en algunas frases lo que hicieron en su tiempo libre sus parientes en los últimos meses. A continuación, recomiéndeles algunas actividades para el futuro.
    Quiero/Deseo que mi padre vuelva a adelgazarse en el futuro . En los últimos meses él se ha aumentado su peso ligeramente. (Ich möchte, dass mein Vater in der Zukunft wieder abnimmt. Er hat in den vergangenen Monaten etwas zugenommen).
    – El año pasado no pudemos ir a su cumpleaños. Por lo tanto, espero que estemos invitados este año al día de cumpleños de mi abuela. (Letztes Jahr konnten wir nicht zu ihrem Geburtstag gehen. Deshalb hoffe ich, dass wir dieses Jahr zu dem Geburtstag von meiner Oma eingeladen sind).
    – Mi madre ha sido estresada con frecuencia. Ella debe hacer otra vez más deporte y distraerse, así que la mejore. (Meine Mutter ist sehr oft gestresst gewesen. Sie muss wieder mehr Sport machen und sich ablenken, so dass es ihr wieder besser geht).
    El año pasado había una disputa en la Navidad. Nos ocuparemos de que no va a suceder este año. (Letztes Jahr gab es etwas Streit zu Weihnachten. Wir werden dafür sorgen, dass es dieses Jahr nicht wieder passieren wird).

    #773437 Antworten
    Apfelsine
    Teilnehmer

    Ich bin ja ein Grammatikfan :mrgreen: , laut meiner Grammatik darf porque nie am Anfang stehen.
    Aber durch meine Erfahrungen in Englisch und Französisch weiß ich, dass die native speaker oft das dürfen was wir nicht dürfen. :mrgreen:

    #773438 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    laut meiner Grammatik darf porque nie am Anfang stehen

    Wieso nicht? Das ist mir zu „streng“

    ¿Por qué no puedes chatear?
    Porque no tengo tiempo

    cuya

    PS: auch als stilistisches Mittel ist eine Umstellung bzw. Einschub von Satzteilen zulässig …ob dies in einem „normalen“ Text passieren sollte, steht auf einem anderem Blatt (weil ich nie ausgehe, nennt man mich die Einsame)

    #773439 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Aufgabe C: Complete las siguientes frases con la forma correcta del presente o del pretérito perfecto de subjuntivo.

    1. María, ¿quíeres ir conmigo al deporte ( mit mir zum Sport gehen) (hier ist m.E. das „que“ überflüssig, niemand sagt:willst du dass du mit mir zum Sport gehst)
    2. Para dormir bien, es necesario que vosotros tengáis una buena almohada. (dass sie ein gutes Kissen haben)
    3. La policía ha prohibido que vaya a seguir en caso de nieve.(dass ich bei dem Schneefall weiter fahre.)
    4. En mi oficina, me molesta que muchas veces soy el único, que realmente trabaja (oft der einzige bin, der wirklich arbeitet)
    5. Has visto mucha televisión, por eso es normal que necesitas unos gafas (wenn sie eine Brille gebraucht haben.) (hier schreibst du einmal: Has visto= also du……..und in Klammern: das „sie“ =also ellos?
    6. Mi vecino gana mucho dinero, por eso no nos sorprende que ha comprado un coche tan caro.(er sich so ein teures Auto gekauft hat)
    7. No puedo hablar ahora contigo, Emilia, es mejor que vuelvas a llamar más tarde. (wenn Du später nochmal anrufst.)
    8. Matilde y Christina se habían levantado tarde y por eso habían llegado tarde al aeropuerto. Es una pena que ya no pudieran venir al restaurante donde estuvimos. (sie nicht mehr mit ins Restaurant kommen konnten, in dem wir waren)
    9. He llegado tarde a la parada del autobús y lo he perdido. Voy a llegar tarde al trabajo, espero que mi jefe no esté cabreado. (nicht sauer sein wird)
    10. ¿Dónde has estado esta mañana? Es possible que tú hayas quedado dormido esta mañana y hayas estado tarde en el trabajo?(dass du heute morgen verschlafen hast und deshalb zu spät bei der Arbeit gewesen bist?)

    Ich hoffe, dass Ihr nicht zu sehr „schockiert“ seit über meine Sätze. 🙄
    Liebe Grüße Florian[/quote]

    Na ja, ich war schon etwas geschockt über die Menge deiner Sätze 😉 ………..das nächste Mal bitte in „dosierterer“ Form, so nach und nach……… 😆 Aber diese Sätze haben es in sich, uff,das war nicht so leicht, und bin mal gespannt,
    wie viele Fehler ich gemacht habe. 😳 Hat aber trotzdem Spaß gemacht!
    Bitte warte noch, bis Uli oder Cuya „drübersieht“ !

    #773440 Antworten
    Apfelsine
    Teilnehmer

    Liebe cuya, eine meiner Freundinnen ist Französisch- und Englischlehrerin und auch sie betont immer, dass die native speaker Dinge mit der Sprach vollführen können die ein nicht native speaker sich nicht erlauben kann. Es wäre vermessen einen native speaker zu verbessern, man könnte höchstens nachfragen, es gibt so ganz feine stilistisch4 Unterschiede die einem nicht native speaker nict geläufig sind.Und selbst Inländer unter sich sind sich oft nicht einig.

    Ich kann nur bewundernd auf schöne spanische Sätze schauen aber ich bin dazu verurteilt, mich an die Grammatik zu halten!

    #773441 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    das war nicht so leicht, und bin mal gespannt,
    wie viele Fehler ich gemacht habe…
    Bitte warte noch, bis Uli oder Cuya …

    Liebe Gisela,
    ich habe den Text (auch die Korrekturen) nur überflogen und ja, es sind noch einige Patzer vorhanden. Ich muss aber passen, es ist einfach viel zu viel Text.
    Falls es konkrete Fragen zu einem bestimmten Satz gibt , beantworte ich sie aber gern

    Saludos
    cuya

    #773442 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hallo Cuya,
    wenn du dir nur die letzten 3 Sätze mal ansehen könntest……….wäre schon nett 🙂
    Ich verstehe das durchaus, da hat der Flori es zu gut gemeint.

    #773443 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Aufgabe C: Complete las siguientes frases con la forma correcta del presente o del pretérito perfecto de subjuntivo.

    Leider wurden die vorgegebenen Satzteile nicht kenntlich gemacht, so dass bei einigen Sätzen die richtige Lösung nur vermutet werden kann

    1. ¿quieres ir conmigo a hacer deporte?
    3. La policía ha prohibido que siga (yo? Verbot nur für eine bestimmte Person…hmmm) , se siga (manejando, circulando…) …
    5. Has visto mucha televisión[s:20a5vd8f],[/s:20a5vd8f] por eso es normal que necesites [s:20a5vd8f]unos[/s:20a5vd8f] gafas (wenn überhaupt „unas“, da feminin)
    6. Mi vecino gana mucho dinero[s:20a5vd8f],[/s:20a5vd8f] por eso no nos sorprende que haya/ se haya comprado…
    8. Matilde y C[s:20a5vd8f]h[/s:20a5vd8f]ristina se habían levantado tarde y por eso habían llegado tarde al aeropuerto (tarde + tarde: sehr unglücklich ausgedrückt!) Es una pena que [s:20a5vd8f]ya[/s:20a5vd8f] no pudieran ir (man ist ja nicht mehr dort) al restaurante donde estabamos
    9) cabreado? besser „molesto“, „disgustado“, „enojado“
    10. ¿Dónde has estado esta mañana? Es posible que te hayas quedado dormido esta mañana y por eso hayas llegado tarde al trabajo?

    Kommata hat man wohl nach Lust und Laune verteilt 🙄 😉

    cuya

    #773444 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Liebe Cuya,
    ich danke dir, um ehrlich zu sein habe ich viel mehr Fehler vermutet…………….vielen lieben Dank!

    #773445 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    …deswegen sprach ich von „Patzer“…ansonsten werde ich ja richtig böse und schimpfe 😉 :mrgreen: 😆

    #773446 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    jajajaja da bebt das gaanze Forum………. 😆 , aber wenn du schimpfst, dann mit Recht(meistens) :mrgreen:
    Danke nochmals, ich nehme mir gerade die Grammatik (nochmals) vor, denn das eine oder andere habe ich wieder vergessen. 🙄 🙁 😳

    #773447 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Alsoooo Florian, falls du doch noch einmal hier hineinschaust!
    Ich hätte es nett gefunden, wenn du wenigstens ein kleines „Lebenszeichen“ von dir gegeben hättest! 🙁
    Du stellst hier einen ellenlangen Text ein…….und warst nicht mehr gesehen…………schade! 😥
    Leider geht so, auf diese Art und Weise, auch unsere Motivation verloren anderen zu helfen.
    Denke einmal darüber nach!!!

Ansicht von 20 Beiträgen – 1 bis 20 (von insgesamt 20)
Antwort auf: Spanische Sätze
Deine Informationen: