Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Aprender alemán – Deutsch lernen › Zweifel: ‚dienen‘
- Dieses Thema hat 4 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 9 Jahren, 11 Monaten von
Palma de Mallorca_B aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
Palma de Mallorca_B
TeilnehmerIch haben den Satz ‚Die Algen dienen Tieren als Nahrung‘, aber wäre es nicht richtig so ‚Die Algen dienen den Tieren als Nahrung‘?
Danke
Guitarra
Teilnehmerhallo,
beides ist richtig. Du musst auf jeden Fall „den Tieren“ sagen, wenn Du bei der Aussage bestimmte Tiere im Auge hast.
Wenn Du sagst, Äpfel werden nicht nur von Menschen gegessen, sondern dienen auch Tieren als Nahrung, klingt das richtiger. Du hast keine bestimmter Vertreter ihrer Spezies im Auge. Du äusserst Dich auch nicht darüber, wieviele es sind.
Es könne manche Tiere, viele, die meisten oder einige sein.
Wenn Du stattdessen den Artikel verwendest, dann wird der Mensch und das Tier stärker betont. Ohne bestimmten Artikel könnte es sich um eine Stories über Äpfel handeln. Das Subjekt des Satzes, Äpfel, steht im Vordergrund.
Mit den bestimmten Artikeln vor Menschen und Tieren, könnte der Satz vielleicht eher aus einer Story über die Bedrohung von Mensch und Tier durch Nahrungsmittelknappheit handeln. Du siehst, gerade habe ich Mensch und Tier ohne Artikel und im Singular gesagt. Der Singular betont hier ebenfalls den Gattungsgedanken. Die Bedeutungsunterschiede sind sehr gering. Und Fehler in der Anwedung wirst Du nicht machen, wenn Du immer den Artikel hinzunimmst. Du verzichtest nur auf eine zusätzliche Betonungsfarbe des Satzes.Palma de Mallorca_B
TeilnehmerGuitarra, ich danke dir sehr deine Erklärung.
baufred
Teilnehmer@Palma de Mallorca_B wrote:
Guitarra, ich danke dir sehr für deine Erklärung.
Saludos — baufred —
Palma de Mallorca_B
TeilnehmerDanke für die Korrektur, Baufred.
-
AutorBeiträge