Aufsatz: ‚Domino spielen verboten in Sevilla‘

Ansicht von 9 Beiträgen – 1 bis 9 (von insgesamt 9)
  • Autor
    Beiträge
  • #721675 Antworten

    Kann jemand meinen Text korrigieren, bitte? Danke

    AUFSATZ: Domino spielen verboten auf die Barterrassen von Sevilla

    Das Rathaus von Sevilla hat eine Anweisung gegen die Lärmbelästigung verabschiedet. Die neugierigen Normen sind die Folgenden:

    – Das Rathaus verbietet, Domino und Würfel auf die Barterrassen zu spielen.
    – Man erlaubt nicht, Fernsehapparate unter freiem Himmel zu haben.
    – Die Verkehrsmittel dürfen nicht Gas geben, wenn es nicht nötig ist.

    Aber wenn man ‚la romería‘ feiert, erlaubt man, Raketen von 9.00 Uhr bis 23.00 Uhr zu werfen.

    #775139 Antworten
    baufred
    Teilnehmer

    … mal dem üblichem „Behördendeutsch“ angepasst 💡 8) :

    @Palma de Mallorca_B wrote:

    AUFSATZ: Domino spielen verboten auf den Barterrassen von Sevilla

    Das Rathaus von Sevilla hat eine Anweisung > besser: Verordnung gegen die Lärmbelästigung verabschiedet > besser: erlassen. [s:2drbimpn]Die neugierigen Normen sind die Folgenden[/s:2drbimpn]Folgende Vorschriften sind einzuhalten:

    – Das Rathaus verbietet, Domino und Würfel auf die Barterrassen zu spielen.
    > Auf den Barterrassen sind Domino und Würfelspiele nicht gestattet.
    – Man erlaubt nicht, Fernsehapparate unter freiem Himmel zu haben.
    > Im Außenbereich dürfen keine TV-/Fernsehgeräte betrieben werden.
    – Die Verkehrsmittel dürfen nicht Gas geben, wenn es nicht nötig ist.
    > Kraftfahrzeuge aller Art sind angemessen bei Abgas- und Geräuschentwicklung zu betreiben. Hochtouriger Leerlaufbetrieb ist verboten.

    Aber wenn man ‚la romería‘ feiert, erlaubt man, Raketen von 9.00 Uhr bis 23.00 Uhr zu werfen.
    Ausnahmeregelung für die „Romeria“: das Abschießen von Raketen und das Werfen von Knaller/Böller ist von 9:00 bis 22:00 Uhr erlaubt

    … wenn es doch „anders“ aussehen soll, kann man es noch allgemeiner beschreiben …

    Saludos — baufred —

    #775140 Antworten

    Vielen Dank, Baufred, ich habe viele neuen Wörter dank deiner Korrektur gelernt.

    Ich habe einen Zweifel: in den Satz ‚Im Außenbereich dürfen keine Fernsehgeräte betrieben werden’….was bedeutet genau das Verb ‚betreiben‘? ‚haben‘, ‚besitzen, ‚funktionieren“?

    #775141 Antworten
    baufred
    Teilnehmer

    betreiben = benutzen/gebrauchen (usar)
    in Betrieb nehmen – einschalten (> in einen gebrauchsfähigen Zustand versetzen > encender)

    … para iluminar poco el uso … 😉

    Saludos — baufred —

    #775142 Antworten

    Danke!

    KORREKTUR

    Was meinst du genau mit dem Satz ‚para iluminar poco el uso‘?

    #775143 Antworten
    baufred
    Teilnehmer

    … traer luz en el costumbre del uso de las palabras mencionadas
    > decimos en alemán: Licht in eine Sache/Umstand bringen > modismo para > aclarar/explicar una cosa :mrgreen:

    Mi opinión: los modismos son la salsa de una lengua … 😉

    Saludos — baufred —

    #775144 Antworten

    KORREKTUR

    Licht in eine Sache bringen = aclarar un asunto

    … traer luz en (el) la costumbre del uso de las palabras mencionadas
    > decimos en alemán: Licht in eine Sache/Umstand bringen > modismo para > aclarar/explicar una cosa :mrgreen:

    Mi opinión: los modismos son la salsa de una lengua … 😉

    Saludos — baufred —

    #775145 Antworten
    baufred
    Teilnehmer

    @Palma de Mallorca_B wrote:

    Was meinst du genau mit dem Satz ‚para iluminar poco el uso‘?

    … in Deutsch sagen wir auch: eine Sache beleuchten 💡 … la lengua es una bolsa de sorpresas > die Sprache ist eine Wundertüte :mrgreen:

    Saludos — baufred —

    #775146 Antworten

    KORREKTUR

    la lengua es una (bolsa) caja de sorpresas

    Es stimmt, dass ‚bolsa‘ ‚Tute ist‘, aber hier passt ‚caja‘. Also, in Spanien sagen wir zum Beispiel ‚Esta persona es una caja de sorpresas‘.

Ansicht von 9 Beiträgen – 1 bis 9 (von insgesamt 9)
Antwort auf: Aufsatz: ‚Domino spielen verboten in Sevilla‘
Deine Informationen: