Startseite › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › "un abrazo" am Ende der Email
- Dieses Thema hat 3 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 9 Jahren, 4 Monaten von uli aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
WolkeTeilnehmer
Hallo zusammen,
in einer Mail von einem Freund steht als Abschluss: Un abrazo, y no te pierdas
Ich möchte nicht zu viel rein interpretieren, da „Un abrazo“ ja soweit ich weiß nur Viele Grüße heißt.
Jedoch hört es sich für mich so an, als ob ich eine Umarmung erhalte und diese nicht verpassen soll?Ist das richtig? Wäre schön zu wissen,weil eine Umarmung ja doch was schöneres ist als nur liebe Grüße 😉
Vielen Dank für die Hilfe
BaxxTeilnehmer„no te pierdas“ heißt wörtlich soviel wie – verirr dich nicht-
Ich würde das so verstehen:
viele Grüße und lass mal wieder was von dir hörenBaxxTeilnehmer@Baxx wrote:
„no te pierdas“ heißt wörtlich soviel wie – verirr dich nicht-
Ich würde das so verstehen:
viele Grüße und lass mal wieder was von dir hörenhttps://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=505866&idForu
uliTeilnehmer@Wolke wrote:
Hallo zusammen,
in einer Mail von einem Freund steht als Abschluss: Un abrazo, y no te pierdas
Ich möchte nicht zu viel rein interpretieren, da „Un abrazo“ ja soweit ich weiß nur Viele Grüße heißt.
Jedoch hört es sich für mich so an, als ob ich eine Umarmung erhalte und diese nicht verpassen soll?Ist das richtig? Wäre schön zu wissen,weil eine Umarmung ja doch was schöneres ist als nur liebe Grüße 😉
Vielen Dank für die Hilfe
Hallo,
– un abrazo würde ich schon wörtich verstehen, also eine (virtuelle) Umarmung, (ich schreibe ab und zu: un abrazo fuerte – eine dicke Umarmung)
– besos, oder: un beso: bedeutet als Abschiedsfloskel: viele Grüße – kann auch als Kuss verstanden werden, je nachdem……
y no te pierdas – im übertragnen Sinn , pass auf dich auf (dass du nicht verloren gehst)weitere Kommentare willkommen 🙂
-
AutorBeiträge