Relativpronomen

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #721894 Antworten
    pinoy
    Teilnehmer

    Hallo Zusammen,
    ich lerne gerade spanisch und habe gerade Probleme mit der Bildung von Relativsätzen mit Relativpronomen. Könnte mir jemand helfen bei der Übersetzung zu: Die schule, die hinter der kirche steht ist groß.
    ich selber würde es so übersetzen: La escuela la que està detràs de la iglesia es grande. Muss es heissen La escuela la que… oder La escuela que… ? oder geht beides 🙄 ?
    Ich danke für eure Unterstützung im Voraus 😀

    gruss

    #775582 Antworten
    baufred
    Teilnehmer

    @pinoy wrote:

    Die schule, die hinter der kirche steht ist groß.
    ich selber würde es so übersetzen: La escuela [s:2lmppamp]la[/s:2lmppamp] que està detràs de la iglesia es grande. Muss es heissen [s:2lmppamp]La escuela la que[/s:2lmppamp]… oder La escuela que… ? oder geht beides 🙄 ?

    … anderererseits: Ésta iglesia, la que está de la iglesia, es grande. 💡

    Info für den Bereich Relativpronomen … hilft besser als jede Erklärung 8) :
    http://roble.pntic.mec.es/acid0002/index_archivos/Gramatica/pronombres_relativos.htm

    Saludos — baufred —

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Relativpronomen
Deine Informationen: