Im Text steht geschrieben, dass ’sich auf etwas einstellen‘ bedeutet ‚etwas berücksichtigen‘, aber ich sehe es nicht klar. Könnte jemand Beispiele geben?
Z.b. der Satz ‚man muss dabei berücksichtigen, dass es in Deutschland kalt ist‘. Wie könnte ich es mit ’sich auf etwas einstellen‘ sagen?
Danke und einen schönen Sonntag! (Bei uns ist heute der Tag der Mutter, meine Glückwünsche für die ganzen Mutter)
Im Text steht geschrieben, dass ’sich auf etwas einstellen‘ bedeutet ‚etwas berücksichtigen‘, aber ich sehe es nicht klar. Könnte jemand Beispiele geben?
sich auf etwas einstellen – preveer y prepararse de algunas circunstancias (sean buenas o malas 🙄 )
Z.b. der Satz ‚man muss dabei berücksichtigen, dass es in Deutschland kalt ist‘. Wie könnte ich es mit ’sich auf etwas einstellen‘ sagen?
aquí: se debe considerar … y preparar la ropa adecuada ... 💡
> p.ej.: Man muss sich darauf einstellen, dass es in Deutschland kalt ist und entsprechende Garderobe/Kleidung einpacken.
Danke und einen schönen Sonntag! (Bei uns ist heute der Tag der Mutter, meine Glückwünsche für die ganzen Mutter) > Bei uns ist heute Muttertag – meine (besten) Wünsche/meinen Glückwunsch an alle Mütter 💡
Saludos – ésta vez desde la Costa Blanca sur — baufred —