Übersetzung für ein Feuerwehr Tattoo

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Beiträge
  • #722334 Antworten
    Firegirl112
    Teilnehmer

    Hallo zusammen!

    Ich benötige eure Hilfe bei der Übersetzung für einen Schriftzug, den ich mir demnächst tätowieren lassen möchte.

    Bombero esposa para siempre

    Feuerwehrfrau für immer

    Kann mir jemand helfen und die Übersetzung/Rechtschreibung/Grammatik bestätigen?

    Vielen Dank im voraus und viele Grüße
    Firegirl

    #776382 Antworten
    Kasu
    Teilnehmer

    Hallochen,
    meinst du die Frau eines Feuerwehrmannes für immer zu sein oder bist du als Frau bei der Freiwilligen ? Wenn letzteres, wie ich vermute, würde es “ bombera para siempre“ heißen oder noch besser “ bombera hasta siempre

    liebe Grüße
    Kasu

    #776383 Antworten
    Firegirl112
    Teilnehmer

    Danke für deine Antwort, Kasu!

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
Antwort auf: Übersetzung für ein Feuerwehr Tattoo
Deine Informationen: