Fue tan boluda que no me trajo lo que le pedí. |
– |
Sie war so dumm, dass sie mir nicht brachte, worum ich gebeten hatte. |
No, boluda, yo no te dije eso. |
– |
Nein, Idiot, das habe ich dir nicht gesagt. |
Fue así, boluda, como ocurrieron los hechos. |
– |
So, Dummkopf, ist es passiert. |
La gente buena es buena, no boluda. |
– |
Gute Menschen sind gut, nicht dumm. |
No te hagas la boluda. |
– |
Stell dich nicht dumm. |
El pasado no puede hacerte boluda. |
– |
Die Vergangenheit kann dich nicht dumm machen. |
Todo mejorará con él, no te pongas boluda. |
– |
Alles wird besser mit ihm, werde nicht dumm. |
Si sigues todo lo que dice eres tan boluda como él. |
– |
Wenn du alles befolgst, was er sagt, bist du genauso dumm wie er. |
Mi hermana no hace nada, es muy boluda. |
– |
Meine Schwester tut nichts, sie ist sehr dumm. |
Hoy no es miércoles, boluda. |
– |
Heute ist nicht Mittwoch, Idiot. |
A la muy boluda se le olvidó lo que le dije hace un rato. |
– |
Das dumme Mädchen hat vergessen, was ich ihr vor einer Weile gesagt habe. |
Para eso vine, boluda. |
– |
Deshalb bin ich gekommen, Dummkopf. |
No seas boluda. |
– |
Sei nicht dumm. |
¿Por qué eres tan boluda? |
– |
Warum bist du so dumm? |
Fue por una boluda indiferencia. |
– |
Es war wegen einer dummen Gleichgültigkeit. |
Eres una boluda con esa actitud que asumiste. |
– |
Du bist ein Dummkopf mit dieser Einstellung, die du angenommen hast. |
Aquella boluda mostró esos disparates. |
– |
Dieser Idiot zeigte diesen Unsinn. |
Es una pregunta que a ninguna otra persona boluda se le ocurriría. |
– |
Es ist eine Frage, auf die keine andere dumme Person kommen würde. |
¿Por qué llevas eso, boluda? |
– |
Warum trägst du das, Dummkopf? |
Yo conocí a esa boluda hace tiempo. |
– |
Ich habe diesen Idioten vor langer Zeit getroffen. |
Ella se hace la boluda. |
– |
Sie spielt den Dummen. |
No le hagas caso, es boluda. |
– |
Achten Sie nicht auf sie, sie ist dumm. |
¿La boluda es familia tuya? |
– |
Ist die Boluda deine Familie? |
Ayer vi a la boluda intentando subirse a ese árbol. |
– |
Gestern habe ich die Boluda gesehen, wie sie versucht hat, auf diesen Baum zu klettern. |
¡Qué boluda te pones! |
– |
Was für ein Penner du bist! |
¿Siempre fuiste así de boluda? |
– |
Warst du schon immer so dumm? |
No le veo la gracia, boluda. |
– |
Ich sehe darin keine Gnade, Idiot. |
Eres una boluda al invitarlo. |
– |
Du bist ein Narr, ihn einzuladen. |
Se dejó llevar, iba como medio boluda. |
– |
Sie ließ sich hinreißen, sie war halb dumm. |
¡Por fin llegaste, boluda! |
– |
Endlich bist du da, du Dummkopf! |