Boluda in Spanisch – Deutsch – Übersetzung

 

Fue tan boluda que no me trajo lo que le pedí. Sie war so dumm, dass sie mir nicht brachte, worum ich gebeten hatte.
No, boluda, yo no te dije eso. Nein, Idiot, das habe ich dir nicht gesagt.
Fue así, boluda, como ocurrieron los hechos. So, Dummkopf, ist es passiert.
La gente buena es buena, no boluda. Gute Menschen sind gut, nicht dumm.
No te hagas la boluda. Stell dich nicht dumm.
El pasado no puede hacerte boluda. Die Vergangenheit kann dich nicht dumm machen.
Todo mejorará con él, no te pongas boluda. Alles wird besser mit ihm, werde nicht dumm.
Si sigues todo lo que dice eres tan boluda como él. Wenn du alles befolgst, was er sagt, bist du genauso dumm wie er.
Mi hermana no hace nada, es muy boluda. Meine Schwester tut nichts, sie ist sehr dumm.
Hoy no es miércoles, boluda. Heute ist nicht Mittwoch, Idiot.
A la muy boluda se le olvidó lo que le dije hace un rato. Das dumme Mädchen hat vergessen, was ich ihr vor einer Weile gesagt habe.
Para eso vine, boluda. Deshalb bin ich gekommen, Dummkopf.
No seas boluda. Sei nicht dumm.
¿Por qué eres tan boluda? Warum bist du so dumm?
Fue por una boluda indiferencia. Es war wegen einer dummen Gleichgültigkeit.
Eres una boluda con esa actitud que asumiste. Du bist ein Dummkopf mit dieser Einstellung, die du angenommen hast.
Aquella boluda mostró esos disparates. Dieser Idiot zeigte diesen Unsinn.
Es una pregunta que a ninguna otra persona boluda se le ocurriría. Es ist eine Frage, auf die keine andere dumme Person kommen würde.
¿Por qué llevas eso, boluda? Warum trägst du das, Dummkopf?
Yo conocí a esa boluda hace tiempo. Ich habe diesen Idioten vor langer Zeit getroffen.
Ella se hace la boluda. Sie spielt den Dummen.
No le hagas caso, es boluda. Achten Sie nicht auf sie, sie ist dumm.
¿La boluda es familia tuya? Ist die Boluda deine Familie?
Ayer vi a la boluda intentando subirse a ese árbol. Gestern habe ich die Boluda gesehen, wie sie versucht hat, auf diesen Baum zu klettern.
¡Qué boluda te pones! Was für ein Penner du bist!
¿Siempre fuiste así de boluda? Warst du schon immer so dumm?
No le veo la gracia, boluda. Ich sehe darin keine Gnade, Idiot.
Eres una boluda al invitarlo. Du bist ein Narr, ihn einzuladen.
Se dejó llevar, iba como medio boluda. Sie ließ sich hinreißen, sie war halb dumm.
¡Por fin llegaste, boluda! Endlich bist du da, du Dummkopf!

Schreibe einen Kommentar