1 Satz zur Übersetzung / Thema: Rechnung/Zoll

  • Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 8 Jahren, 1 Monat von Anonym aktualisiert.
Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #722244 Antworten
    Verena6789
    Teilnehmer

    Guten Morgen liebes Forum,

    ich brauche eure Hilfe. Ein Kunde aus Kolumbien hat mich aufgrund der Warenverzollung kontaktiert.
    Ich bin mir nicht ganz sicher, was der Kunde meint:

    Por favor en la factura debes poner los ítems ya mencionados en valor 0,5 observo que tienen valores diferentes y es importante que no supere esta cifra, adicionalmente en la factura de aduana no salen estos valores y debe coincidir por favor darle agilidad al papeleo para no perder tiempo.

    Ich denke, er will dass wir die Werbemittel die der Auftrag enthält mit 0,50 Euro ausweisen, oder?
    Andererseits verstehe ich dann den Teil mit „no salen estos valores“ nicht…

    Wie würdet ihr diesen Satz verstehen? Könnt ihr mir hier weiterhelfen?
    Vielen Dank schon mal!

    #776283 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    @Verena6789 wrote:

    Por favor en la factura debes poner los ítems ya mencionados en valor 0,5 observo que tienen valores diferentes y es importante que no supere esta cifra, adicionalmente en la factura de aduana no salen estos valores y debe coincidir por favor darle agilidad al papeleo para no perder tiempo.

    Du solltest bitte in der Rechnung die schon erwähnten Ìtems im Wert von 0,5(?) einfügen, er bemerkte, dass sie unterschiedliche Werte hatten, und es wichtig wäre, dass sie die Ziffer (0,5) nicht überschreiten.
    In der Rechnung des Zolls tauchen diese Werte auch nicht auf, und sie müssen bitte übereinstimmen. Du möchtest dich mit den Papieren beeilen, um keine Zeit zu verlieren.

    So verstehe ich das…………

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: 1 Satz zur Übersetzung / Thema: Rechnung/Zoll
Deine Informationen: