Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › HA-Helfer (bitte Einführungspost lesen!) – Ayuda para deberes › 2. und LETZTER TEIL der Korrektur :)
- Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 14 Jahren, 9 Monaten von honey-love aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
honey-loveTeilnehmer
Hallo ihr Lieben 🙂
noch einmal brauch ich eure Hilfe bei einer Korrektur. Ich musste noch ein 2. Volk ausarbeiten, die Guaranies. Der Text ist dieses mal auch nicht so lang und falls einige Sätze etwas undeutlich sind, hab ich die deutsche Übersetzung noch mal dazu geschrieben. 🙂
Ich hoffe es findet sich noch mal jemand schnell um einen Blick drüber zu werfen…:D
Vielen Dank im Vorraus!!!!!! ^^
Der Text:
Guaraníes
Los guaraníes so nun grupo de pueblos sudamericanos. Los guaraníes vivíen en el Imperio español. Ellos vivían como labradores (Bauern) en la América Central. Las regiones de colonia eran Paraguay de hoy, Bolivia, Argentinien, Brasil y Urugay.
El gobernador español del Paraguay promovía (förderte) la mezcla de los colonos españoles con los indígenas (Ureinwohnern). Por eso muchos paraguayos tienen guarani-antepasados (Vorfahren).
Der spanische Gouverneur Paraguays förderte die Vermischung der spanischen Kolonisten mit den Ureinwohnern. Deswegen haben viele Paraguayer Guarani-Vorfahren.La lengua es Guaraní. Hoy mismo su lengua es hablada de 90 por ciento de los paraguayos. Además, ella es la segunda lengua oficial del país. También la moneda del Paraguay se llama Guaraní.
Hoy mismo vivían cinco millones de hombres.Die Sprache ist Guarani. Ihre Sprache wird noch heute von 90Prozent der Paraguayer gesprochen. Außerdem ist sie die zweite offizielle Sprache des Landes. Auch die Währung Paraguays heißt Guarani.
NerioxTeilnehmer@honey-love wrote:
Hallo ihr Lieben 🙂
noch einmal brauch ich eure Hilfe bei einer Korrektur. Ich musste noch ein 2. Volk ausarbeiten, die Guaranies. Der Text ist dieses mal auch nicht so lang und falls einige Sätze etwas undeutlich sind, hab ich die deutsche Übersetzung noch mal dazu geschrieben. 🙂
Ich hoffe es findet sich noch mal jemand schnell um einen Blick drüber zu werfen…:D
Vielen Dank im Vorraus!!!!!! ^^
Der Text:
Guaraníes
Los guaraníes son un grupo de pueblos sudamericanos. Los guaraníes vivían en el Imperio español. Ellos vivían como labradores (Bauern) en la América Central. Las regiones de colonia eran el Paraguay de hoy, Bolivia, Argentina, Brasil y Urugay.
El gobernador español de Paraguay promovía (förderte) la mezcla de los colonos españoles con los indígenas (Ureinwohnern). Por eso muchos paraguayos tienen antepasados guaraníes (Vorfahren).
Der spanische Gouverneur Paraguays förderte die Vermischung der spanischen Kolonisten mit den Ureinwohnern. Deswegen haben viele Paraguayer Guarani-Vorfahren.La lengua es el Guaraní. Hoy mismo su lengua es hablada por el 90 por ciento de los paraguayos. Además, es la segunda lengua oficial del país. También la moneda de Paraguay se llama Guaraní.
Hoy en día viven alrededor de cinco millones de habitantes.Die Sprache ist Guarani. Ihre Sprache wird noch heute von 90Prozent der Paraguayer gesprochen. Außerdem ist sie die zweite offizielle Sprache des Landes. Auch die Währung Paraguays heißt Guarani.
Sehr gut! Grüsse
honey-loveTeilnehmerDankeschön für die schnelle Berichtigung! 🙂
-
AutorBeiträge