@danielle_bizzare wrote:
Tendré mucha paciencia solo te pido que no hagas tonterias, no tomes mucho alcohol ni nada de cosas raras y por favor ortate bien!
kann mir das mal jemand übersetzen??
lg
danii
Hallo Danii!
Bis auf das Wort ortate kann ich dir den Satz gerne übersetzen.Denn dieses Wort habe ich noch nie gehört.Vielleicht findet sich ja noch ein Muttersprachler,der es kennt.
Also: Ich werde viel Geduld haben,nur ich bitte dich darum,mache keine Dummheiten,nimm nicht viel Alkohol oder andere seltsame Dinge und bitte
……….gut.
Lg Kasu