a todos/para todos

Ansicht von 7 Beiträgen – 1 bis 7 (von insgesamt 7)
  • Autor
    Beiträge
  • #720611 Antworten
    kurtchen
    Teilnehmer

    Hallo an die Experten/innen,

    ich habe wieder eine Anfängerfrage:

    Hola a todos = Hallo an alle

    Aber z.B schreibt das eine Muttersprachlerin in Facebook;

    Buen domingo para todos!!!

    Wo ist der Unterschied ?

    a todos – an alle ?
    para todos – ??? Geht auch; Buen domingo a todos ???

    Gruß

    #771096 Antworten
    ursula
    Teilnehmer

    für alle und an alle geht doch auf deutsch auch

    #771098 Antworten
    gorrion
    Teilnehmer

    Ich kenne auch beides.. Einfach nach Gfeühl!

    #771097 Antworten
    kurtchen
    Teilnehmer

    Danke,

    um Gefühl dafür zu kriegen dauert es sicherlich noch etwas.

    Hola para todos – Hallo für alle. würde ich in Deutsch aber nicht sagen, sondern Hallo an alle.

    Zum Gefühl dazu eine neue Frage:

    ‚Quieren saber tantas cosas sobre el viaje!. Sie möchten viele Sachen wissen über die Reise.

    Geht das genauso:

    ! Quieren saber muchas cosas sobre el viaje!.

    Ist doch genau das gleiche, oder gibt es einen feinen Unterschied ?

    Gruss und einen schönen Tag.

    #771100 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @kurtchen wrote:

    Danke,

    um Gefühl dafür zu kriegen dauert es sicherlich noch etwas.

    Hola para todos – Hallo für alle. würde ich in Deutsch aber nicht sagen, sondern Hallo an alle.

    Zum Gefühl dazu eine neue Frage:

    ‚Quieren saber tantas cosas sobre el viaje!. Sie möchten viele Sachen wissen über die Reise.

    Geht das genauso:

    ! Quieren saber muchas cosas sobre el viaje!.

    Ist doch genau das gleiche, oder gibt es einen feinen Unterschied ?

    Gruss und einen schönen Tag.

    ich sehe einen kleinen Unterschied, meinem Gefühl nach,

    Quieren saber tantas cosas sobre el viaje! – sie möchten sooooo viele Dinge über die Reise wissen / erfahren

    Quieren saber muchas cosas sobre el viaje! – sie möchte viele Dinge über die Reise wissen

    .

    #771101 Antworten
    kurtchen
    Teilnehmer

    gracias por ayudarme.

    Aber doch ein ganz kleiner Unterschied:

    so viele=tantas

    viele=muchas

    Gruss

    #771099 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @kurtchen wrote:

    gracias por ayudarme.

    Aber doch ein ganz kleiner Unterschied:

    so viele=tantas

    viele=muchas

    Gruss

    exacto ! 😉

Ansicht von 7 Beiträgen – 1 bis 7 (von insgesamt 7)
Antwort auf: a todos/para todos
Deine Informationen: