a+el=al

  • Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 13 Jahren von Anonym aktualisiert.
Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #719403 Antworten
    carrara
    Teilnehmer

    Hallo ich habe eine Frage zum „al-Phänomen“ 😉
    Wir mögen den Chef = Queremos al jefe
    Heißt „Wir mögen die Chefin“ „Queremos a la jefa“ oder kann man da auch was zusammenziehen?
    Wenn ich den Satz beim google-Übersetzer eingebe, spuckt der mir „al“ UND „el“ jefe aus. Warum das beides? Wäre el jefe auch richtig?
    Und kann man auch sagen „Queremos a el jefe“ oder gibt es das nicht?
    Vielen Dank schonmal 🙂

    #768230 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hallo Carrara,

    A el geht nicht a+el, ist wie du es schon sagst, al…..und de+ el wird zu del.
    In der weiblichen Form gilt das nicht, da bleibt es de la, und a la

    Und „queremos el jefe“ geht schon deshalb nicht da die Person bekannt ist, und dadurch die Präposition benutzt wird.
    Einige Satzbeispiele: Le respondí a tu amigo.
    ¿ Has visto al señor Domingo?

    Ich hoffe es ist dir etwas klarer geworden durch meine Erklärung,leider bin ich keine Lehrerin und tue mich immer etwas
    schwer mit den Erklärungen. 😉

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: a+el=al
Deine Informationen: