al – del – a?

Ansicht von 7 Beiträgen – 1 bis 7 (von insgesamt 7)
  • Autor
    Beiträge
  • #712749 Antworten
    Alonso
    Teilnehmer

    Hola,

    kann mir jemand bei dieser Lektion weiterhelfen? Ist für mich nicht ganz schlüssig:

    Wann kommt al und wann kommt del?
    Was bedeutet a übersetzt in diesem Kontext?

    Event. einige Satzbeispiele: z.B.
    el coche del jefe (das Auto des Chefs) wäre wohl übersetzt mit de und el: das auto von dem Chef?

    Queremos al jefe. (Wir mögen den Chef.) Habt ihr weitere Bsp??

    Danke!!

    #728042 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    al = a la

    del = de el

    #728043 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Ich kann das ganze nur an Richtungen erklären:

    al – von irgendwo kommen
    Bsp:
    Voy al escuela

    del – irgendwo hingehen

    #728044 Antworten
    NYGirl
    Teilnehmer

    ice, das ist so nicht richtig.
    es heißt nämlich „Voy a la escuela.“
    al wird aus a und el gebildet. es können nämlich keine 2 vokale aufeinander folgen. (im französischen is es auch so: l´eau -> einziges beispiel, das ich noch kenne)

    alonso, wenn du die 2. übung machst, dann kommt da der satz: „Leonardo visita AL (al el) dueno de la tienda.“
    da man a el nicht schreiben darf, wird es zu al.

    „a“ ist in diesem zusammenhang dann die bewegung in eine richtung „Voy A casa.“ (Ich gehe NACH Hause.)

    Wenn du VON etwas die Sachen hast, ist es DE oder DEL oder DE LA.
    Wenn du jemanden kennst, dich irgendwohin bewegst ist es A, AL oder A LA. (Conocemos al jefe. Voy a casa. Voy a la tienda.)

    Hoffe, dass das jetzt nicht zu konfus war…. Vielleicht hast du es ja ein bisschen verstanden 🙂

    #728045 Antworten
    NYGirl
    Teilnehmer

    Verwendung von „a“:

    – Für den Akkusativ („wen oder was“-Fall) bei Personen und Tieren: Visita a Pablo. (Er besucht Pablo.)
    – Um eine Richtung auszudrücken: Vamos a Salamanca. ( Wir reisen nach Salamanca.)

    Verwendung von „de“:

    – Für den Genitiv („wessen“-Fall): la casa de Fernando ( das Haus von Fernando)
    – Um eine Herkunft auszudrücken: Vengo de Córdoba. ( Ich komme aus Cordoba.)

    „de“+“el“=“del“ und „a“+“el“=“al“

    Folgt nun auf ein „a“ oder „de“ ein „el“, so werden die beiden Wörter zu „al“ bzw. „del“ zusammengezogen:

    el coche del jefe (das Auto des Chefs)

    Queremos al jefe. (Wir mögen den Chef.)

    #728046 Antworten
    Alonso
    Teilnehmer

    NYGirl, Ice,

    vielen Dank für Eure Mühen!! Ich habs somit kapiert. Ausschlaggebend waren die Hinweise mit der Richtung und der „Zusammenziehung“!

    Adios a veremos,
    A+

    #728047 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hi NY Girl,
    danke für die Korrektur. Hab irgendwie schon das Gefühl gehabt das was falsch war.

Ansicht von 7 Beiträgen – 1 bis 7 (von insgesamt 7)
Antwort auf: al – del – a?
Deine Informationen: