Alles zu Lektion 1

  • Dieses Thema ist leer.
Ansicht von 20 Beiträgen – 181 bis 200 (von insgesamt 1,144)
  • Autor
    Beiträge
  • #746240 Antworten
    Sandsturm53
    Teilnehmer

    Soy Manuel y soy practicante.
    Un amigo de mi, su nombre es Ludwig, está en mexico. Orinalamente el es de alemania.
    Su coche es de japon. Lo es muy grande y fue mas caro. El color es rojo y los vidrios son muy oscuro.

    Estoy en la casa y las amigos son en el jardín. Dónde estás?
    Estamos en el hotel por qué somos camareros. El hotel es muy bonito y comodo.
    Nuestro piso es en munich. La ciudad es muy grande.

    Ich hoffe das stimmt mehr oder weniger.

    #746241 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    @Sandsturm53 wrote:

    Soy Manuel y soy practicante.
    Un amigo mío, su nombre es Ludwig, está en xico. Original (él) es de Alemania.
    Su coche es de Japón. Es muy grande y fue muy caro. El color es rojo y los vidrios son muy oscuros.

    Estoy en la casa y las amigos están en el jardín. Dónde estás?
    Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestro piso está en Munich. La ciudad es muy grande.

    Saludos
    cuya

    #746242 Antworten
    Margitla
    Teilnehmer

    Hallo,

    ich mache jetzt auch noch den Kurs hier. Wiederholen, wiederholen… kann ja nicht schaden 😀

    Me llamo Margitla y soy recepcionista.
    Mi amiga Judith está en casa. Ella es de Fürth.
    Su coche es de Alemania. El coche es grande y gris.

    Estoy en la casa y los amigos están en el járdin. ¿Dónde estás?
    Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y comodo.
    Nuestro piso es en Múnich. La ciudad es muy grande.

    Muchas gracias!

    Saludos
    Margitla

    #746243 Antworten
    berenise
    Teilnehmer

    Hallo Margitla,

    es ist alles richtig, bis auf den letzten Satz, der so lauten müsste:

    Nuestro piso está en Munich.

    Wenn man etwas im Sinne von ’sich befinden‘ aussagen will, wird ‚estar‘ eingesetzt. Weitere Beispiele kann ich Dir auch gerne noch aus meinem Buch ‚Caminos neu I.‘ geben:

    El Banco Central está en la Plaza de Espana.
    Los bares no están lejos de aquí
    Dónde está el Hotel Colón?

    Herzlichen Gruß
    Inés

    #746244 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    hier noch eine Kleinigkeit:
    @Margitla wrote:

    Hallo,

    ich mache jetzt auch noch den Kurs hier. Wiederholen, wiederholen… kann ja nicht schaden 😀

    Me llamo Margitla y soy recepcionista.
    Mi amiga Judith está en casa. Ella es de Fürth.
    Su coche es de Alemania. El coche es grande y gris.

    Estoy en (la) casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
    Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestro piso está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    Muchas gracias!

    Saludos
    Margitla

    #746245 Antworten
    Christina_werzer
    Teilnehmer

    Me llamo Christina.
    Soy estudiante.
    Mi amigo está en plaza y es di Austria.
    El su automovil es da Austria y es verde.

    Estoy en casa y las amigas estan en jardin. Dondé estas?
    estamos en hotel porché somos camerieres.
    El hotel es bonito y comodo.
    Nuestro casa es en München. La ciudad es mucho grande.

    #746246 Antworten
    staskowiak
    Teilnehmer

    Me llamo Christina.
    Soy estudiante.
    Mi amigo está en la plaza y es de Austria.
    [s:2cf1zj7o]El[/s:2cf1zj7o] Su automovil es de Austria y es verde.

    Estoy en la casa y las amigas están en el jardín. Dónde estás?
    Estamos en el hotel porque somos camareros.
    El hotel es bonito y cómodo.
    Nuestro casa está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    Vorab ich bin selber noch nicht perfekt, also warte lieber bis noch jemand drübergeschaut hat.

    Bei der Herkunft ist die Vokabel einfach de nicht di oder da:)
    Bei Ortsangaben also wo befindet sich etwas immer das Wort estar nehmen.
    Beim Verb estar im Präsens bei jeder Person außer 1. Person Plural ein ´ über das a also:

    estoy
    estás
    está
    estamos
    estáis
    están

    Ich habe auch eine Weile gebraucht und bin immer noch nicht so gut….Übung macht den Meister

    lg
    Tobi

    #746247 Antworten
    Mantikor
    Teilnehmer

    iBuenas tardes!

    Ich bräuchte auch mal eine kurze Korrektur, da ich auch nach langem wälzen des Forums immer noch nicht bei allem sicher bin…

    Me llamo Denis y soy estudiante.

    Mi amiga está en españa pero ella es alemana.

    Sus coche es rojo y es de alemañ

    Soy en la casa y los amigos son en jardín. ¿Dónde estás?

    Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.

    Nosotros casa es en München. La ciudad es muy grande.

    #746248 Antworten
    nasenbarin
    Teilnehmer

    Guten Abend.

    Wäre sehr nett, wenn jemand Zeit findet meine Aufgaben zu korrigieren. Danke schön.

    Me lliamo Jana. Soy estudiante.
    Mio amigo está en casa. Él es desde Alemania.
    Ser autómovil es desde Alemania. Él es guapo.

    Estoy en casa y los amigos están en jardìn. Donde estás tu?
    Estamos en hotel, porque somos los camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestro piso está en Munich. La ciudad es muy grande.

    #746249 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Gut gemacht Tobi, 😉

    nur noch eine winzige Kleinigkeit beim letzten Satz:

    @staskowiak wrote:

    Me llamo Christina.
    Soy estudiante.
    Mi amigo está en la plaza y es de Austria.
    [s:3eas0bty]El[/s:3eas0bty] Su automovil es de Austria y es verde.

    Estoy en la casa y las amigas están en el jardín. Dónde estás?
    Estamos en el hotel porque somos camareros.
    El hotel es bonito y cómodo.
    Nuestra casa está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    Vorab ich bin selber noch nicht perfekt, also warte lieber bis noch jemand drübergeschaut hat.

    Bei der Herkunft ist die Vokabel einfach de nicht di oder da:)
    Bei Ortsangaben also wo befindet sich etwas immer das Wort estar nehmen.
    Beim Verb estar im Präsens bei jeder Person außer 1. Person Plural ein ´ über das a also:

    estoy
    estás
    está
    estamos
    estáis
    están

    Ich habe auch eine Weile gebraucht und bin immer noch nicht so gut….Übung macht den Meister

    lg
    Tobi

    #746250 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    hier mein Vorschlag:

    @Mantikor wrote:

    iBuenas tardes!

    Ich bräuchte auch mal eine kurze Korrektur, da ich auch nach langem wälzen des Forums immer noch nicht bei allem sicher bin…

    Me llamo Denis y soy estudiante.

    Mi amiga está en España pero ella es alemana.
    (Länder- und Städtenamen schreibt man immer gross)

    Su_ coche es rojo y es de Alemania

    Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?

    Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.

    Nuestra casa es en Múnich. La ciudad es muy grande.

    #746251 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @nasenbärin wrote:

    Guten Abend.

    Wäre sehr nett, wenn jemand Zeit findet meine Aufgaben zu korrigieren. Danke schön.

    Me llamo Jana. Soy estudiante.
    Mi_ amigo está en casa. Él es _de Alemania.
    Su automóvil es _de Alemania. Él es guapo.

    Estoy en casa y los amigos están en el jardìn. Donde estás tu?
    Estamos en el hotel, porque somos (los) camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestro piso está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    #746252 Antworten
    derMischa
    Teilnehmer

    Hola a todos,
    ich bin jetzt auch mal mit den Übungen hier auf der Seite angefangen und würde mich natürlich über eure fachmännische Meinung freuen 😉

    Me llamo Mischa y soy ingeniero.
    Un amigo mio está en Australia porque él tiene que trabajar aquel.
    Él es de España y no tiene un coche.

    Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. Dónde estás?
    Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestro apartamento está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    Gruß, der Mischa

    #746253 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @derMischa wrote:

    Hola a todos,
    ich bin jetzt auch mal mit den Übungen hier auf der Seite angefangen und würde mich natürlich über eure fachmännische Meinung freuen 😉

    Me llamo Mischa y soy ingeniero.
    Un amigo mio está en Australia porque (él – kann wegfallen ) tiene que trabajar allá.
    Él es de España y no tiene (un) coche.

    Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. Dónde estás?
    Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestro apartamento está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    Gruß, der Mischa

    #746254 Antworten
    Mow
    Teilnehmer

    Me llamo Martin y soy estudiante.

    Me amiga está en casa en Berlin y es de Alemaña.

    Su coche es de Japón y es blanco y pequeño.

    Estoy a casa y mi amigos estan en el jardín. Dónde estas?

    Estamos en hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bueno y cómodo.

    Nuestros piso está Múnich. La ciudad es muy grande.

    graciás

    #746255 Antworten
    derMischa
    Teilnehmer

    Hola,
    danke schon mal für die schnelle Korrektur. Kann an dieser stelle aquel gar nicht verwendet werden oder ist das einfach nur unschön/unüblich bzw. wann verwendet man esto, eso, aquel und allá? Ich kannte bisher nur die esto (sehr nahe), eso (in der Nähe) und aquel (weit weg).

    Gruß,
    der Mischa

    #746256 Antworten
    fabienne
    Teilnehmer

    Me llamo Fabienne y soy vendedora.
    Me amigo Bernd esta en Andratx y es de Rostock.
    Se coche es de Allemania y esta azul.Soy a la casa y los amigos son en jardin.Donde eres?
    Somos en hotel, pero son camarero.El hotel esta muy bonito y comodo.
    Nos piso esta en Münich. La cuidad esta muy grande.
    😕 oh la la ich glaube, habe ganz schön viel fehler.

    #746257 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Me llamo Fabienne y soy vendedora.
    Mi amigo Bernd está en Andraitx y es de Rostock.
    Su coche es de Alemania y es azul. Su coche es de Alemania y está sucio.

    Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
    Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestro piso está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    #746258 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @derMischa wrote:

    Hola,
    danke schon mal für die schnelle Korrektur. Kann an dieser stelle aquel gar nicht verwendet werden — nein– oder ist das einfach nur unschön/unüblich bzw. wann verwendet man esto, eso, aquel und allá? Ich kannte bisher nur die esto (sehr nahe), eso (in der Nähe) und aquel (weit weg).
    Gruß,
    der Mischa

    ja, das stimmt,

    „aquel“ (demonstrativpronomen) verwendet man, wenn man mit jmdm. über etwas redet, das weit weg (irgendwo) ist (Entfernung oder Zeit)

    -aquel libro – jenes Buch
    -aquel amigo – jener Freund
    -aquel tiempo – zu jener Zeit

    #746259 Antworten
    Mantikor
    Teilnehmer

    o mein gott, da hab ich ja so ziemlich alles falsch gemacht 🙁

    Danke an Uli für die Korrektur!!

Ansicht von 20 Beiträgen – 181 bis 200 (von insgesamt 1,144)
Antwort auf: Antwort #747002 in Alles zu Lektion 1
Deine Informationen: