Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Lektionen 1-10 – Lecciones 1-10 › Alles zu Lektion 1
- Dieses Thema ist leer.
-
AutorBeiträge
-
LaGoRiffaTeilnehmer
Hola,
erst die Korrektur für Nero:
Me llamo Nero y soy estudiante.
Mi amigo está de vac_aciones. Es de Alemania.
Su coche es de España y es rojo.Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. Donde estás?
Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bueno y comfortable.
Nuestra casa está en Múnich. La ciudad es muy grande.😉
Und nun die Korrektur für Deni:
Me llamo Denise y soy alumna.
Mi amiga está en América y es de Alemania.
Su coche es de Alemania y es verde.Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. ?Dónde estás?
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
Nuestro piso está en Múnich. La ciudad es muy grande.Muy bien! 😉 😉
frejasariTeilnehmerme llamo Freja y soy estudiante.
un amigo mio está en Portugal y él también es de Alemania.
él no tiene un coche, por que él es joven.estoy en casa y los amigos están en el jardín. dónde estás?
estamos en el hotel, por que somos camaeros. el hotel es muy bonito y cómodo.
nuestras casa está en Munich. la ciudad es muy grande.so have had much problems with ’ser‘ and ‚estar‘, hope now anything is alright and if not anyone will correct me-
gracias 🙂staskowiakTeilnehmer@frejasari wrote:
me llamo Freja y soy estudiante.
un amigo mío está en Portugal y él también es de Alemania.
él no tiene un coche, porque él es joven.estoy en casa y los amigos están en el jardín. dónde estás?
estamos en el hotel, porque somos camaeros. el hotel es muy bonito y cómodo.
nuestras casa está en Munich. la ciudad es muy grande.so have had much problems with ’ser‘ and ‚estar‘, hope now anything is alright and if not anyone will correct me-
gracias 🙂Otherwise I don’t see more failings. In a begin of a sentence you have to write big but I think that you know this therefore I haven’t marked it as a failing.
But maybe someone who speak better spanish than me look over your answers and correct it also.Elke KnocheTeilnehmerEstoy a casa y mis amigos estan en el jardin. Donde estas? Estamos en el hotel, porque estan camareros. El hotel es muy bonito y comodo.
Nuestros piso esta en munich. La ciudad es muy grande.Bitte korrigieren, danke
LaGoRiffaTeilnehmerHola,
la corrección:
Estoy en casa y mis amigos están en el jardín. Dónde estás? Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
Nuestros piso está en Munich. La ciudad es muy grande.Schon ganz gut. Bitte denke aber an die Akzente über den Buchstaben, da es im Spanischen viele Wörter gibt, die ohne Akzent eine ganz andere Bedeutung haben als mit Akzent. 😉
Saludos
DiodarossellaTeilnehmerme llamo rossella y soy alumna.
mi amigo está en casa y es de stuttgart.
su coche es de italia y es muy bonito.Estoy en casa y los amigos están en el jardín. ?Dónde estás?
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
Nuestra casa está en Múnich. La ciudad es muy grande.holadinaTeilnehmerHola,
ich habe mich mal an der ersten Übersetzung versucht. Falls jemand Zeit zum Korrigieren hat, schon mal vielen Dank, muchas gracias!
Evelyn
Me llamo Evelyn y soy secretária para francés.
Mi amiga Andrea está en Munich. Viene de Augsburg.
Su coche es de Francia. Está un coche grande de color verde.Estoy en casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito et cómodo.
Nuestra habitacion está en Múnich. La ciudad es muy grande.ZoderTeilnehmerHola,
Me llamo Tobias y soy ingeniero de informática.
Mi amigo Thomas está en Berna (Suiza).
Su choche es de Alemania y es blanco.Estoy en la casa y los amigos estan en el jardín.
¿Donde estas?
Estamos en hotel porque somos camareros. El hotel es muy bien y cómodo.
Nuestro apartamento está en Múnich. La ciudad es muy grande.Saludos,
TobiasuliTeilnehmer@rossella wrote:
me llamo Rossella y soy alumna.
mi amigo está en casa y es de Stuttgart.
su coche es de Italia y es muy bonito.Estoy en casa y los amigos están en el jardín. ?Dónde estás?
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
Nuestra casa está en Múnich. La ciudad es muy grande.😉
uliTeilnehmer@holadina wrote:
Hola,
ich habe mich mal an der ersten Übersetzung versucht. Falls jemand Zeit zum Korrigieren hat, schon mal vielen Dank, muchas gracias!
Evelyn
Me llamo Evelyn y soy secretaria para una empresa francesa. (Sekretärin für Fanzösisch ´klingt nicht so gut.., deshalb: Sekretärin für eine franz. Firma)Mi amiga Andrea está en Munich. (Viene-venir – bedeutet =herkommen) Procede oder proviene (stammen/gebürtig von) de Augsburg.
Su coche es de Francia. Es_ un coche grande y de color verde.Estoy en casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito et cómodo.
Nuestra habitacion está en Múnich. La ciudad es muy grande.uliTeilnehmer@Zoder wrote:
Hola,
Me llamo Tobias y soy ingeniero de informática.
Mi amigo Thomas está en Berna (Suiza).
Su choche es de Alemania y es blanco.Estoy en la casa y los amigos están en el jardín.
¿Donde estás?
Estamos en hotel porque somos camareros. El hotel está muy bien y cómodo.
Nuestro apartamento está en Múnich. La ciudad es muy grande.Saludos,
TobiasSaturn14TeilnehmerWäre nett wenn da mal jemand drüberlesen könnte
Me llamo Lars. Soy estudiante.
Mi amigo Toni está en Suiza. Toni es de Baden-Württemberg.
El coche de Toni es de Alemania. Es un plateado Mercedes.Estoy en casa y los amigos estan en jardín. Donde estás?
Estamos en hotel porque somos camarero. El hotel es muy bonito y desahogado.
Nuestra habitación está en Múnich. La ciudad es muy grande.LaGoRiffaTeilnehmerHola,
la corrección:
Me llamo Lars. Soy estudiante.
Mi amigo Toni está en Suiza. Toni es de Baden-Württemberg.
El coche de Toni es de Alemania. Es un Mercedes plateado.Estoy en casa y los amigos están en jardín. Donde estás?
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y desahogado.
Nuestra habitación está en Múnich. La ciudad es muy grande.Bien! 😉
Saludos
DiodaSaturn14Teilnehmermuchas gracias 😀
holadinaTeilnehmer@ Uli:
Muchas gracias, da habe ich dank Deiner Korrektur ja gleich eine Menge gelernt. Super, danke!
Saludos EvelynKlaus Meyer-WernerTeilnehmerMe llamo Klaus y soy comerciante y economista industrial; última posición profesional ante de mi retiro, ejecutivo internacional de la ídustria farmacéutica.
Un amigo mio inglés está situada en inglaterra y es de Simbabwe.
Su carro es de Francia, fabricado Peugot y tiene el calor verde.Estoy en la casa y los amigo están en el jardin. ¿Dónde estás?
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
Nuesto apartamento está en Munich. La ciudad es muy grande.uliTeilnehmerMein Vorschlag:
@Klaus Meyer-Werner wrote:
Me llamo Klaus y soy comerciante y economista industrial; mi último puesto (posición) profesional ante de mi retiro era ejecutivo internacional de la indústria farmacéutica.
Un amigo mio, que es inglés vive (está situada – sagt man nicht bei Personen) en Inglaterra y es de Simbabwe.
Su coche (carro – sagt man eher in Südamerika) es un Peugot , fabricado en Francia y tiene el color verde.Estoy en la casa y los amigo están en el jardín. ¿Dónde estás?
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
Nuesto apartamento está en Múnich. La ciudad es muy grande.yeshuaTeilnehmerMein Vorschlag:
Me llamo Klaus, soy comerciante y economista industrial.
Mi actual y última posición antes de mi retiro es ejecutivo internacional de la indústria farmacéutica.
Tengo un amigo, que vive en Inglaterra,pero es de Simbabwe.
El tiene un carro , fabricado en Francia , marca Peugot y es de color verde.Estoy en la casa y mis amigos están en el jardin. ¿Dónde estás? ( Plural ¿Dónde están?)
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
Nuesto apartamento está en Múnich. La ciudad es muy grande.Un amigo mio inglés está situada en inglaterra y es de Simbabwe. (Ich habe nicht so gut diese Satz verstanden, was du sagen willst)
Die Sätze sind richtig, aber der Sinn ist nicht ganz klar für mich, ich meine, du schreibst über vershiedenen Dinge
Grüsse
YeshuasangreTeilnehmerMe llamo Vanessa y del trabajo soy MTA.
Mi amigo es trabajar. El estoy rumano.
Su Coche es de alemna. Es negroKlaus Meyer-WernerTeilnehmeran uli
vielen herzlichen Dank für die Korrektur-Vorschläge. Stimme in allem überein.
Anmerkung: Vor 45 Jahren war ich 5 Jahre in Bogotá/Colombia S.A. Seit dieser Zeit
hatte ich leider keine Gelegenheit mehr Spanisch zu sprechen oder zu
schreiben. Überarbeite deshalb hier alles noch einmal von vorn.Herzlichen Gruß Klaus
-
AutorBeiträge