Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Lektionen 1-10 – Lecciones 1-10 › Alles zu Lektion 1
- Dieses Thema ist leer.
-
AutorBeiträge
-
gabscheTeilnehmer
Me llamo Gabi. Soy administrativa.
Me amigo Henrie està en la Taberna. Henrie es de Holanda.
Su coche es de Alemañia. Es un coche blanco.Estoy en la casa y mis amigos están en el jardín.
Estámos en el Hoteles, porque nos camareros.
nuestros vivienda está en munich. La ciudad es muy grande.uliTeilnehmer@gabsche wrote:
Me llamo Gabi. Soy administrativa.
Mi amigo Henrie està en la Taberna. Henrie es de Holanda.
Su coche es de Alemañia. Es un coche blanco.Estoy en la casa y mis amigos están en el jardín.
Estámos en el hotel, porque somos camareros.
nuestra vivienda está en Múnich. La ciudad es muy grande.BelindaTeilnehmerYo soy en la casa e mis amigos están en jardin. Donde eres tú¿
Nos somos en hotel poesto que nos somos del garzóns. La hotel es bella e agradable. Nuestros apartamento es em Múnich. La villa es muy grande.BelindaTeilnehmerMe llamo Belinda.
Voy a la escuela.
Mi amigo es an Alemania.
Son auto es de Alemania.
Son auto es plateado.Jorge AltercadoTeilnehmer@Belinda wrote:
Me llamo Belinda.
Voy a la escuela.
Mi amigo es de Alemania.
Su auto es de Alemania.
Su auto es plateado.Sehr gut, Belinda, mach weiter so.
MondraTeilnehmerHola 🙂
Mit Bitte um Korrektur:
Me llamo Lisa y soy azafata.
Mi amiga Jenny está en Múnich y es de Múnich tambien.
No tiene un coche, prende el bus.Estoy en (la?) casa y los amigos están en el jardín. Dónde estás?
Estamos en el hotel, porque somos camareros. El Hotel es muy bonito y cómodo.
Nuestro appartamento es en Monaco. La ciudad es muy grande.Kann man das ‚la‘ vor casa tatsächlich weglassen? Ist also beides korrekt?
Muchas gracias
Lisaspanienliebe68TeilnehmerMe llamo Sabine y soy nutritionista.
Mi amigo Eric está en Suiza y es aléman.
Su coche es de Alemania también y es rojoEstoy en casa y mis amigos están en el jardin. Dónde estás?
Estámos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy guapo y confortable.
Nuestra vivienda está en Munich. La ciudad es muy grande.uliTeilnehmer@Mondra wrote:
Hola 🙂
Mit Bitte um Korrektur:
Me llamo Lisa y soy azafata.
Mi amiga Jenny está en Múnich y es de Múnich también.
No tiene (un) coche, ella toma (prende) el bus.Estoy en (la?) casa y los amigos están en el jardín. Dónde estás?
Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
Nuestro apartamento está en Monaco. La ciudad es muy grande.Kann man das ‚la‘ vor casa tatsächlich weglassen? Ist also beides korrekt? — das sollte ein Muttersprachler beantworten…
Muchas gracias
LisauliTeilnehmer@spanienliebe68 wrote:
Me llamo Sabine y soy nutricionista .
Mi amigo Eric está en Suiza y es alemán.
Su coche también es de Alemania y es rojoEstoy en casa y mis amigos están en el jardin. Dónde estás?
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bueno (guapo verwendet man nur bei Personen) y confortable.
Nuestra vivienda está en Múnich. La ciudad es muy grande.pe_ziTeilnehmerme llamo joscha y yo estudio espanol y trabajo en el orfanto por animales.
mi amiga jana es en raesfeld donde vive y mi tambien en alemania.
mi carro es italiano y es uno „fiat punto“estoy en casa y mis amigos estan en jardin. ¿donde eres?
estamos en hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y comodo.
nosotros casa es en munchen. la ciudad es muy grandeuliTeilnehmer@pe_zi wrote:
me llamo Joscha y yo estudio español y trabajo en el orfanto por animales – was ist das ??? . 🙄
mi amiga Jana está en Raesfeld donde vive y mi tambien en alemania – das verstehe ich leider nicht . 🙄
mi coche / carro es italiano y es un_ „Fiat punto“estoy en casa y mis amigos están en el jardín. ¿dónde estás?
estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
nuestra casa está en Múnich. la ciudad es muy grandeNamen werden immer großgeschrieben!
pe_ziTeilnehmerVielen Dank für die Antwort!
Ich weiß auch, dass Namen eigentlich groß geschrieben werden. Ich hatte die Übung eigentlich nur für mich gemacht, dann aber die tolle Möglichkeit mit dem Forum entdeckt 🙂
„orfanto por (los) animales“ soll „Tierwaisenhaus“ heißen…„mi amiga Jana está en Raesfeld(,) donde vive(,) y mi tambien(,) en alemania“
soll heißen „Meine Freundin Jana ist in Raesfeld, wo sie wohnt so wie ich auch, in Deutschland. „
Bin leider manchmal sehr kompliziert mit meinen Ausdrücken. 🙄Vielen Dank nochmal,
JoschaarkiTeilnehmerMeine “Lösung“ der Aufgaben der ersten Lektion. 😮
Me llamo Timo y soy el universitario
Mi amigo Max estás en baño y es de Alemania.
Suyo automóvil es de los Estados Unidos de América y es negro.Estoy dentro de la casa y los amigos está en jardín. ¿Donde estás?
Estamos en hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y agradable.
Nuestro departamento estás en Múnich. La poblacíon es muy grande.frangulusTeilnehmerMe llamo Fritz y soy un pensionista. Mi amigo esta en Mallorca. Es de Essen.
Son coche es de Alemaña. Es una coche pequenia y de color blanco.Estoy en la casa y mis amigos están en el jardin. ¿Donde estas?
Estamos en el hotel, porqué somos camareros. El hotel es muy bonito y ccmodo. Nuestro piso esta en Munich. La ciudad es muy grandeuliTeilnehmer@pe_zi wrote:
Vielen Dank für die Antwort!
Ich weiß auch, dass Namen eigentlich groß geschrieben werden. Ich hatte die Übung eigentlich nur für mich gemacht, dann aber die tolle Möglichkeit mit dem Forum entdeckt 🙂
„orfanto por (los) animales“ soll „Tierwaisenhaus“ heißen…„mi amiga Jana está en Raesfeld(,) donde vive(,) y mi tambien(,) en alemania“
soll heißen „Meine Freundin Jana ist in Raesfeld, wo sie wohnt so wie ich auch, in Deutschland. „
Bin leider manchmal sehr kompliziert mit meinen Ausdrücken. 🙄Vielen Dank nochmal,
JoschaHallo,
Tierwaisenhaus würde ich übersetzen mit: orfanato para animales
mi amiga Jana está en Raesfeld, ella vive allí como yo también, en Alemania (klingt ein bisschen seltsam… vllt. meldet sich noch jemand anderes….)
uliTeilnehmer@arki wrote:
Meine “Lösung“ der Aufgaben der ersten Lektion. 😮
Me llamo Timo y soy _ universitario
Mi amigo Max está_ en el baño y es de Alemania.
Su_ automóvil es de los Estados Unidos de América y es negro.Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y agradable.
Nuestro apartamento está_ en Múnich. La ciudad (poblacíon = Bevölkerung) es muy grande.uliTeilnehmer@frangulus wrote:
Me llamo Fritz y soy _ pensionista. Mi amigo está en Mallorca. Es de Essen.
Su coche es de Alemania. Es un_ coche pequeño y es de color blanco.Estoy en la casa y mis amigos están en el jardin. ¿Dónde estás?
Estamos en el hotel, porqué somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo. Nuestro piso está en Múnich. La ciudad es muy grandefrangulusTeilnehmeryo hablo inglés, pero mi esposa habla francesa.
Mi mujer afirma, que yo no escucho bien.
Cenamos este domingo con los niños.
Nosotros no tenemos una entrada.
Los latrones roban par la general en la noche.¿Estudiais español?
Si, ayudamos vosotros y explicamos la gramatica.
Nosotromos preguntamos y el contesta.EDIT
in LEKTION 2 korrigiert!!
Bitte nur 1 Mal posten, Danke!AndiromTeilnehmerHablo con mi amigo. Hablais muy alto.
Escuchamos una radionovela. No eschucha me.
Ceno de los 8. Cenamos con mi padres.
Tomo un café con leche y ázucar.
Fuman mucho. No fuma en su casa.
El chico roba mi reloj. Roba mi tiempo.¿Estudiáis español?
Si, ayudamos y exlicamos el gramatico.
Nosotros preguntamos y él contesta.AnonymInaktiv@frangulus wrote:
Yo hablo inglés, pero mi esposa habla francés [s:oe3m2pu5]a[/s:oe3m2pu5].
Mi mujer afirma, que yo no le escucho bien.
Cenamos este domingo con los niños.
Nosotros no tenemos una entrada.
Los ladrones roban por lo general ( generalmente) por la noche. ( no es verdad 😉 )¿Estudiáis español?
Si,os ayudamos [s:oe3m2pu5]vosotros[/s:oe3m2pu5] y explicamos la gramática.
Le preguntamos y él contesta. ( el= der > él = er) -
AutorBeiträge