Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Lektionen 1-10 – Lecciones 1-10 › Alles zu Lektion 2
- Dieses Thema hat 579 Antworten sowie 250 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 6 Jahren, 5 Monaten von Manoucher Shams aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
jywelTeilnehmer
Yo hablo aleman, un poco ingles y espanol.
Yo esucho nada.
Nosotros cenamos en hotel.
Nosotros tomamos unas cervezas
Yo no fumo y roboVosotros estudiais espanol?
Si, nosotros ayudamos y explicamos tus la gramatica.
Nosotros preguntamos y el contesta.uliTeilnehmer@jywel wrote:
Yo hablo alemán, un poco inglés y español
Yo esucho nada. -besser: no me gusta escuchar la radio
Nosotros cenamos en el hotel.
Nosotros tomamos unas cervezas
Yo no fumo ni roboVosotros estudiáis español?
Si, nosotros os ayudamos y explicamos _la gramática.
Nosotros preguntamos y él contesta.jywelTeilnehmer@uli wrote:
@jywel wrote:
Yo hablo alemán, un poco inglés y español
Yo esucho nada. -besser: no me gusta escuchar la radio
Nosotros cenamos en el hotel.
Nosotros tomamos unas cervezas
Yo no fumo ni roboVosotros estudiáis español?
Si, nosotros os ayudamos y explicamos _la gramática.
Nosotros preguntamos y él contesta.Danke für die Korrektur :), hab aber mit Absicht die Apostrophen weggelassen
uliTeilnehmer@jywel wrote:
@uli wrote:
@jywel wrote:
Yo hablo alemán, un poco inglés y español
Yo esucho nada. -besser: no me gusta escuchar la radio
Nosotros cenamos en el hotel.
Nosotros tomamos unas cervezas
Yo no fumo ni roboVosotros estudiáis español?
Si, nosotros os ayudamos y explicamos _la gramática.
Nosotros preguntamos y él contesta.Danke für die Korrektur :), hab aber mit Absicht die Apostrophen weggelassen
gern geschehen 😀 – aber wieso hast du die tildes „mit Absicht“ weggelassen? – das gehört doch zum Sprachenlernen 🙄
RuhreiTeilnehmerWäre nett wenn es jemand korrigieren könnte, danke
Hablo con mis companeros.
Escuchas música rock.
Cenamos a las 8.
Tomas una cerveza.
No fumo pero mi jefe fuma.
Mi hermano roba un libro.Estudiáis espanol?
Si, os ayudamos y explicamos la grammatica.
Nosotros preguntamos y él contestaAnonymInaktivNur eine Kleinigkeit:
@Rührei wrote:
Hablo con mis companeros.
Escuchas música rock.
Cenamos a las 8.
Tomas una cerveza.
No fumo pero mi jefe fuma.
Mi hermano roba un libro.Estudiáis espanol?
Si, os ayudamos y explicamos la gramática.
Nosotros preguntamos y él contestacuya
Alex3004TeilnehmerHier meine Lektion 2:
Hablo español solo un poco.
Él escucha música de Salsa.
Hoy cenamos a las ocho.
Tomo un vaso de aqua por favor.
fumais tanto.
Ellos roban mucho en el supermercado.¿Estudaís español?
Sí, os ayudamos y explicamos la gramática.
Nosotros preguntamos y él contesta.uliTeilnehmer@Alex3004 wrote:
Hier meine Lektion 2:
Hablo español sólo (nur) un poco. – „solo“ ohne Tilde bedeutet: allein
Él escucha música de Salsa.
Hoy cenamos a las ocho.
Tomo un vaso de agua por favor.
fumáis mucho.
Ellos roban mucho en el supermercado.¿Estudiáis español?
Sí, os ayudamos y explicamos la gramática.
Nosotros preguntamos y él contesta.JanchikTeilnehmerGuten Tag! Bitte korrigieren:
Yo hablo con hermanos. ?Hablas espanol?
El escuchara la radio. Tu no escularas me.
Nosotros cenamos mas tarde. Ellas cenan ahora.
El toma la cerveza. Tomo mi libro.
Ellos no fuman. ?La madre fuma?
El roba mi tranquilidad. Robais la llave.?Estudiais espanol?
Si, ayudamos os y explicamos la gramatica.
Nosotros preguntamos y el contesta.Danke sehr!
JanaAnonymInaktiv@Janchik wrote:
Yo hablo con hermanos. ?Hablas espanol?
El escuchara la radio. Tu no escularas me.
Nosotros cenamos mas tarde. Ellas cenan ahora.
El toma la cerveza. Tomo mi libro.
Ellos no fuman. ?La madre fuma?
El roba mi tranquilidad. Robais la llave.?Estudiais espanol?
Si, ayudamos os y explicamos la gramatica.
Nosotros preguntamos y el contesta.Hablo con mis/tus hermanos.¿ Hablas español?
Él eschucha la radio. Tú no me escuchas. (Nehme mal an dass du das sagen wolltest)
Cenamos más tarde. Ellas cenan ahora. oder : están cenando.
Él toma (la) cerveza. Tomo mi libro.
Ellos no fuman. ¿La madre fuma?
Él me roba la tranquilidad. Robáis la llave.¿Estudiáis español?
Sí, os ayudamos y explicamos la gramática.
Le preguntamos y él nos contesta.Das el ohne Akzent heißt:“der“ und „él“ heißt: er
Durch die konjungierung brauchst du nicht immer „nosotros“ oder „yo“ vor den Sätzen schreiben, das „yo tomo“, betont das
DU es nimmst, ist aber nicht zwingend notwendig. Es wird im Allgemeinen nur am Anfang (der Lernzeit) stets davor gesprochen/geschrieben um sich die Verbfolge einzuprägen.VanekTeilnehmerHola! Bitte koregieren Sie!
Hablo con mi amigo Alejandro. El escuchas la sonora música.
Cenas el restaurante. Tomo mi hermano consigo en casa.
Fumas mucho. !Robaís mi bicicleta!?Estudiáis el espanol?
Si, ayudomos y explicomos la gramática.
Pregutomos y contesta.Gracias!
AnonymInaktiv@Vanek wrote:
Hola! Bitte korrigieren Sie!
Hablo con a mi amigo Alejandro. Él escucha[s:3icrh3n7]s[/s:3icrh3n7] la sonora música.
Cenas en el restaurante. [s:3icrh3n7]Tomo[/s:3icrh3n7]Llevo a mi hermano a mi [s:3icrh3n7]consigo en[/s:3icrh3n7] casa. (oder conmigo)
Nehme an: “ Ich nehme meinen Bruder mit nach Haus.“
Fumas mucho. !Robáis mi bicicleta! Damit forderst du jemanden auf, dein Fahrrad zu stehlen.
?Estudiáis el español?
Sí, os ayudamos y explicamos la gramática.
Le pregutamos y él contesta.Du schreibst immer ayudomos und preguntomos;
preguntar : pregunto, preguntas, pregunta, preguntamos, preguntáis, preguntanAlle regelmässigen Verben auf „ar“ enden immer gleich, präge sie dir ein……und du wirst es nie mehr vergessen. 😉
tomboyTeilnehmerMe gusta hablar mucho.
Ya no escucho bien.
Ceno muy tarde.
Tomo mucho alcohol.
Jamas fumaria.
Nunca robé nada.Estudiais espanol ?
Si, ayudamos a vosotros y explicamos el grammatic.
Nosotros preguntamos y el contesta.uliTeilnehmer@tomboy wrote:
Me gusta hablar mucho.
Ya no escucho bien.
Ceno muy tarde.
Tomo mucho alcohol.
Jamas fumaría.
Nunca robé nada.Estudiáis español ?
Sí, os ayudamos a vosotros y explicamos la gramática.
Nosotros preguntamos y él contesta.zitrussinTeilnehmerBitte nicht lachen, ich bin absolute Anfängerin in Spanisch:
Hablo con la amiga Claudia y escucho mi madre pita. cenamos la patata brava con los calamares y bebamos el vino. Luego en traberna tomamos la copa y las aceitunas. Mi padre fuma pero yo no fumo. El pistolero Hotzenplotz roba el molino de café de la abuela. 😀
Und nun zur Übersetzung:
¿ Que studiáis el Español?
Si, escudiamos a vosotros y explicamos la gramática.
Preguntamos y él contesta.AnonymInaktivHola Zitrussin,
warum sollten wir lachen!!!!……..alles todernst 😀@zitrussin wrote:
Hablo con la amiga Claudia y escucho mi madre pita. cenamos la patata brava con los calamares y bebamos el vino. Luego en t[s:1jx1lzok]r[/s:1jx1lzok]aberna tomamos [s:1jx1lzok]la[/s:1jx1lzok] copa y [s:1jx1lzok]las[/s:1jx1lzok] aceitunas. Mi padre fuma pero yo no [s:1jx1lzok]fumo.[/s:1jx1lzok] El pistolero Hotzenplotz roba el molino de café de la abuela. 😀
Und nun zur Übersetzung:
¿ Que studiáis el Español?
Si, escudiamos a vosotros y explicamos la gramática.( Hier weiss ich nicht wirklich was du sagen willst)
Preguntamos y él contesta.Hablo con a mi amiga Claudia y escucho a mi madre. ¿warum Pita? ¿heißt sie so? Cenamos [/color] patatas bravas con calamares y bebemos (das Verb „beber“) un vino. (Es sei denn ihr trinkt einen bestimmten Wein) Luego en la taberna tomamos una(s) copa(s), y unas aceitunas. Mi padre fuma, pero yo no. (Du mußt das Verb nicht wiederholen. Mein Vater raucht, aber ich nicht!!!) El pistolero Hotzenplotz roba el molinillo de café de la abuela.
¿ Qué estudiáis? (El) español. oder: ¿ Estudiáis (el) español?
Sí estudiamos español, y os explicamos la gramática.
Le preguntamos y él (nos) contestacocoschTeilnehmerYo hablo aleman
tù escuchàs me
yo tomo una vasa el agua
yo no fumo
ella robà un libro en la estanteriaestudiamos espaniol?
si, nos ayudamos vos y explicáis la gramatica
nos preguntamos y él contestásAnonymInaktiv@cocosch wrote:
Yo hablo aleman
tù escuchàs me
yo tomo una vasa el agua
yo no fumo
ella robà un libro en la estanteriaestudiamos espaniol?
si, nos ayudamos vos y explicáis la gramatica
nos preguntamos y él contestásEinmal vorweg, du mußt nicht immer yo,tú u.s.w. vor deinen Sätzen setzen, da die Beugung des Verbs schon vorgibt wer gemeint ist, es sei denn, du möchtest betonen daß du redest, oder wenn es keine klare Aussage ist, um wen es sich handelt.
Hablo alemán.
Me escuchas.
Tomo un vaso de agua.
Yo no fumo. (hier finde ich das „yo“ angebracht, da du betonen willst dass „du“ nicht rauchst. )
Ella roba un libro de la estantería. (sie hat es ja aus dem Regal gestohlen,und nicht im Regal. Auch hier ist das „ella“ angebracht, da es sonst nicht klar wäre, wer es stahl)
¿Estudiamos español?Sí, os ayudamos y os explicamos la gramática.
Él preguntamos y él nos contesta.@cocosch wrote:
si, nos ayudamos vos y explicáis la gramatica
nos preguntamos y él contestásDu hast hier geschrieben: „Sí, wir helfen uns und ihr erklärt euch die Grammatik.
„Wir fragen uns und du antwortest ihm.
Rufe dir noch einmal ins Gedächnis was die Beugung des Verbs aussagt.
Das auch im span. der Satzanfang immer mit Großbuchstaben anfängt.
Und wo der Akzent gesetzt wird.
Das ist im Präsens fast immer nur beim vosotros!!!! ponéis,tenéis u.s.w.superpupsiTeilnehmerYo hablo un poco español, despues estudio en la VHS (?.
Al principo está un poqo dificile, puedo escuchar y entender la lengua.Los amigos toman el cenar en el restaurante. Luego ellos fuman cigarillos.
Los ladrónes roban los cuatros de Dali en el museo anoche.
Estudiáis español?
Sí, ayudamos os y explicamos la gramática.
Nosotros preguntamos y el contesta. ❓
uliTeilnehmer@gisela wrote:
@cocosch wrote:
…
si, nos ayudamos vos y explicáis la gramatica
nos preguntamos y él contestás……
Sí, os ayudamos y os explicamos la gramática.
Él preguntamos y él nos contesta.…..
beim letzten Satz ist ein kleiner Fehler:
entweder:
nosotros preguntamos y él contesta — wir fragen und er antwortet
oder
le preguntamos y él (nos) contesta — wir fragen ihn und er antwortet (uns) -
AutorBeiträge