Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Lektionen 1-10 – Lecciones 1-10 › Alles zu Lektion 2
- Dieses Thema hat 579 Antworten sowie 250 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 6 Jahren, 5 Monaten von Manoucher Shams aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
EzulieTeilnehmer
corecta me, por favor!
hablamos espan~ol.
escucha a me!
cenamos juntos en un restaurante
tomo la guitara
?fumas todavía?
!No roba!estudiaís espanol?
Sí, ayudamos también y explicamos la gramática.
Preguntamos y él contesta.muchos saludos!
uliTeilnehmer@Ezulie wrote:
corecta me, por favor!
hablamos español.
escúchame! –> schreibt man zusammen
cenamos juntos en un restaurante
tomo la guitarra
?fumas todavía?
!No robes!estudiáis español?
Sí, os ayudamos (también) y explicamos la gramática.
Preguntamos y él contesta.muchos saludos!
NiskatTeilnehmerEscucho te hablar espa~nol con gusto al cenar.
Tomo un cigarillo por fumar.
No robaro.?Estudiáis espa~nol?
Si, ayudamos a vosotros y explicaramos el gramática.
Preguntaramos y él contestara.gracias!
AnonymInaktiv@Niskat wrote:
Te escucho hablar español con gusto
Tomo un cigarillo para fumar/ fumarlo
No robo/ robas/roba/roban, usw.?Estudiáis español?
Si, os ayudamos (a vosotros) y explicamos la gramática.
Preguntamos y él contesta.Saludos
cuyaEzulieTeilnehmerVielen Lieben Dank, Uli!!!!!!!
lg
Ezmarkymark69TeilnehmerHoy hablamos para el tiempo.
Escucho música nuovo en la radio.
Cenamos en el restaurante italiano.
Tomaís refrescos de la nevera.
Fumo solamente un cigarillo durante el dia.
Mi coche es robar.Estudiaís espanol?
Si, ayudamos a vosotros y explicamos la gramática.
Nosotros preguntamos y él contesta.AnonymInaktiv@markymark69 wrote:
Hoy hablamos sobre el tiempo.
Escucho música nueva en la radio.
Cenamos en el restaurante italiano.
Tomaís refrescos de la nevera.
Fumo solamente un cigarillo durante el dia.
Mi coche fue robado (passiv etwas ungünstig für Lektion 2)Estudías espanol?
Si, os ayudamos a vosotros y explicamos la gramática.
Nosotros preguntamos y él contesta.saludos
cuyaMary07TeilnehmerYo hablo espanol un poco.
Yo eschucho música moderna.
Ceno a las ocho y média.
Èl toma la biciléta y fuma.
Yo no robo.? Vosotros estudiáis espanol?
Si, nosotros os ayundís y explicáis la gramática.
Nosotros preguntamos y él contesta.TaoTeilnehmer@Mary07 wrote:
Yo hablo un poco de español (un poco).
Yo eschucho música moderna.
Ceno a las ocho y média.
Él toma la bicicleta y fuma.
Yo no robo.?¿Vosotros estudiáis español?
Si, nosotros os ayudamos y os explicamos la gramática.
Nosotros preguntamos y él contesta.Gut! 🙂
Zu den Sonderzeichen:
Auf einer normalen Tastatur die „Alt“-Taste druecken und gedruckt halten und dann auf dem Nummernblock eingeben168 fuer ¿
173 fuer ¡
164 fuer ñJeweils nach 3 Zahlen die Alt-Taste wieder loslassen. 🙂
datentaxiTeilnehmerEstoy hablando con mi madre, pero no gusto escuchar suyo faramalla. Despues vamos a cenar. Tomo una cerveza grande y mi madre fuma un cigarillo. Mientras mi padre va al servicio y roba la senora del retrete todas monedas. Nostros son mafiosos:)))
TaoTeilnehmer@datentaxi wrote:
Estoy hablando con mi madre, pero no me gusta escuchar su faramalla (soll was heißen???). Después vamos a cenar. Tomo una cerveza grande y mi madre fuma un cigarillo. Mientras esto/todo mi padre va al servicio y roba todas monedas de la señora del retrete. Nostros somos mafiosos:)))
🙄
AnonymInaktivfaramalla laut RAE =
1. f. coloq. Charla artificiosa encaminada a engañar.2. f. coloq. farfolla (‖ cosa que solo tiene apariencia).
3. com. coloq. Persona faramallera. U. t. c. adj.
Vorsicht, dafür gibt es viele regionale Unterschiede, da Umgangssprache
Mientras esto sucede/ Mientras tanto /Entretanto/ Entre tanto mi padre va al servicio…
Saludos
cuyasalsaprincessTeilnehmerHallo! Könnte mal jemand drübergucken? Die Umlaute funktionieren bei meinem Rechner leider nicht, deswegen muss ich die weglassen 🙁
Hablo hasta ahora solo poco espanol. (Ich spreche bis jetzt sehr wenig spanisch)
Escucho muy gusto la musica espanol. (Ich höre sehr gerne spanische Musik)
?A que hora es cenar? (Wann gibt es Abendessen?)
!tomas un parta tarta! (Nimm ein Stück Torte)
?Cuando remitais de fumar? (Wann hört Ihr auf zu rauchen?)
Yo robo jamás (Ich stehle nie)?Estudias espanol?
Si, ayudomas vosotras y explicamas la gramatica
Nos preguntomas y el contesta.Schonmal viiiielen Dank im Voraus! 🙂
la-lianaTeilnehmer@salsaprincess wrote:
Hablo hasta ahora solo poco espanol. (Ich spreche bis jetzt sehr wenig spanisch) Hasta ahora hablo muy poco español.
Escucho muy gusto la musica espanol. (Ich höre sehr gerne spanische Musik) Me gusta mucho escuchar música española.
?A que hora es cenar? (Wann gibt es Abendessen?) ¿A qué hora cenamos?
!tomas un parta tarta! (Nimm ein Stück Torte) ¡Toma/come un trozo de pastel!
?Cuando remitais de fumar? (Wann hört Ihr auf zu rauchen?) ¿Cuándo dejáis de fumar?
Yo robo jamás (Ich stehle nie) (Yo) no robo nunca (algo)/ Nunca robo algo.
¿Estudiáis español?
Si, os ayudamos y explicamos la gramática.
Preguntamos y él contesta.salsaprincessTeilnehmerDankeschön La-liana für die Korrektur!!!
…na, da hab ich so ziemlich alles falsch gemacht, was man falsch machen kann 😳 Naja, blutiger Anfänger, halt…wird bestimmt irgendwann besser… 😀la-lianaTeilnehmer@salsaprincess wrote:
Dankeschön La-liana für die Korrektur!!!
…na, da hab ich so ziemlich alles falsch gemacht, was man falsch machen kann 😳 Naja, blutiger Anfänger, halt…wird bestimmt irgendwann besser… 😀Für einen blutigen Anfänger hast du das ganz gut gemacht! Übe weiter und du wirst sehen, dass du immer besser wirst.
Weiterhin viel Spass!Gruss
LianaMaldeTeilnehmerHola!
Schaut bitte auch einmal drüber.
Hablan ingles y español también, pero no bien.
No escucháis música rock, verdad ?
Cuándo cenamos hoy ?
Tomo una cerveza grande.
No fumo aquí, porque es prohibido.
Roban mucho dinero.Muchas Gracias!
AnonymInaktiv@Malde wrote:
Hablan inglés y también español , pero no bien.
No escucháis música rock, verdad ?
Cuándo cenamos hoy ?
Tomo una cerveza grande.
No fumo aquí, porque está prohibido.
Roban mucho dinero.Saludos
cuyaSandsturm53TeilnehmerNormalamente me mucho gusta hablar con mis amigos pero hoy no me gusta por qué siento my triste.
No me puedo escuchar musica muy alto por qué no quiero molestar mis compañeros qué ya duermen.
Hoy he cenido tallarin con salsa de tomate.
Me gusta tomar un vaso de cuba libre con buenos amigos.
En Bolivia se fuma mucho.
En Chile un bandido probó robarme.¿Estudian (-ais) español?
Sí, su ayudamos y explicamos la gramatica.
Preguntamos y el contesta.Vielleicht kann ja jemand mal ganz kurz rüberschauen. Vielen Dank im Vorraus.
uliTeilnehmerHola sandsturm,
hier mein Vorschlag:
@Sandsturm53 wrote:
Normalamente me gusta mucho hablar con mis amigos pero hoy no me gusta porque me siento muy triste.
No _ puedo escuchar musica muy alto porque (<—getrennt geschrieben ist es ein Fragewort, zusammen bedeutet es: weil) no quiero molestar a mis compañeros que ya duermen.
Hoy he cenado tallarines con salsa de tomate.
Me gusta tomar un vaso de cuba libre con buenos amigos.
En Bolivia se fuma mucho.
En Chile un bandido intentó (probó ) hier würde ich intentar bevorzugen robarme.¿Estudian (-ais) español?
Sí, os ayudamos y explicamos la gramática.
Preguntamos y el contesta.Vielleicht kann ja jemand mal ganz kurz rüberschauen. Vielen Dank im Vorraus.
-
AutorBeiträge