Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Lektionen 1-10 – Lecciones 1-10 › Alles zu Lektion 3
- Dieses Thema hat 361 Antworten sowie 147 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 6 Jahren, 6 Monaten von Manoucher Shams aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
IngridmanfredTeilnehmer
Peter se vendes su coche. El escribes una oferta. ¿Ves el coche? No, pero leo la oferta.
Anton y yo recibemos las oferters en la taller.
Ahora entiendo, por que osotros trabajáis menos. Leéis muchas veces las anuciasTorben86TeilnehmerCorremos la calle a la derecha
Puedo correr muy rapido
Los hijos /ninos se esconden en la casa.
Me escondo detras del coche.
La tienda de deporte abre a las ocho de la manana.
Normalmente comemos a las doce y media.
No me gusta beber agua con gas.
Vives en Barcelona?Peter vende su coche. Escribe un anuncio.
Ves el coche?
No, pero leo el anuncio.
Anton y yo recibimos los anuncios en el taller.
Ahora entiendo porque vosotros trabajais tan poco. Leeís muchos anuncios.uliTeilnehmer@Ingridmanfred wrote:
Los niños corren y esconden un juego. Abro la puerta. Comemos con mi familia.Bebo aqua y vivo muy sano. 😯
uliTeilnehmer@Ingridmanfred wrote:
Peter _vende_ su coche. El escribe_ un anuncio. ¿Ves el coche? No, pero leo el anuncio.
Anton y yo recibimos los anuncios en el taller.
Ahora entiendo, porque vosotros trabajáis menos. Leéis muchas veces los anucciosuliTeilnehmer@Torben86 wrote:
Corremos por la calle y giramos a la derecha
Puedo correr muy rápido
Los hijos /niños se esconden en la casa.
Me escondo detras del coche.
La tienda de deporte abre a las ocho de la mañana.
Normalmente comemos a las doce y media.
No me gusta beber agua con gas.
Vives en Barcelona?Peter vende su coche. Escribe un anuncio.
Ves el coche?
No, pero leo el anuncio.
Anton y yo recibimos los anuncios en el taller.
Ahora entiendo porque vosotros trabajáis tan poco. Leéis muchos anuncios.dat.grobiTeilnehmerCorro en el estadio.
Esconde detrás de la puerta.
Abren las ventanas en el sótano.
Comemos en el restaurante griego.
Bebes una cerveza en la taberna.
Vivís en los Estados Unidos.Korrektur erwünscht.. danke
uliTeilnehmer@dat.grobi wrote:
Corro en el estadio.
Se esconde detrás de la puerta.
Abren las ventanas en el sótano.
Comemos en el restaurante griego.
Bebes una cerveza en la taberna.
Vivís en los Estados Unidos.Korrektur erwünscht.. danke
oskar02TeilnehmerÜbungen 2
Erster Teil
Schreibe zur Übung ein paar Sätze mit folgenden Verben:
• correr (rennen)
• esconder (verstecken)
• abrir (öffnen)
• comer (essen)
• beber (trinken)
• vivir (leben)• Yo corro muy bien y tu corres no bien.
• La marica esconde.
• Nosotros abrimos la casa.
• Vosotros comis y bebis en la coche.
• Ellas viven y ellos non viven.Zweiter Teil
Übersetze folgenden Text auf Spanisch:
• Peter verkauft (vender) sein Auto. Er schreibt (escribir) eine Anzeige.
• Siehst du das Auto?
• Nein, aber ich lese (leer) die Anzeige.
• Anton und ich erhalten (recibir) die Anzeigen in der Werkstatt.
• Jetzt verstehe (entender) ich, warum ihr wenig arbeitet. Ihr lest (leer) oft Anzeigen.• Peter vende su coche. El escribe un anuncio.
• ¿Tu miras el coche?
• No, yo leo el anuncio.
• Anton y me recibimos los anuncios en la taller.
• Ahore yo entendo, por que vosotros trabajáis poco. Vosotros leis a menudo anuncios.Wäre nett, wenn ihr mir Feedback geben würdet und es vielleicht korrigieren könntet 🙂 Bin jetzt 1 Woche dabei, Spanisch zu lernen und mir gefällt es echt gut.
Jorge AltercadoTeilnehmer@oskar02 wrote:
Übungen 2
Erster Teil
Schreibe zur Übung ein paar Sätze mit folgenden Verben:
• correr (rennen)
• esconder (verstecken)
• abrir (öffnen)
• comer (essen)
• beber (trinken)
• vivir (leben)• Yo corro muy bien y tú no corres [s:334v3rng]no[/s:334v3rng] bien.
• [s:334v3rng]La marica esconde.[/s:334v3rng] (Mensch, weißt du, was „marica“ ist?) 😯
• Nosotros abrimos la casa.
• Vosotros coméis y bebéis en el coche.
• Ellas viven y ellos no viven.Zweiter Teil
Übersetze folgenden Text auf Spanisch:
• Peter verkauft (vender) sein Auto. Er schreibt (escribir) eine Anzeige.
• Siehst du das Auto?
• Nein, aber ich lese (leer) die Anzeige.
• Anton und ich erhalten (recibir) die Anzeigen in der Werkstatt.
• Jetzt verstehe (entender) ich, warum ihr wenig arbeitet. Ihr lest (leer) oft Anzeigen.• Peter vende su coche. Él escribe un anuncio.
• ¿Ves el coche?
• No, pero leo el anuncio.
• Anton y yo recibimos los anuncios en el taller.
• Ahora yo entiendo por qué vosotros trabajáis poco. Vosotros leéis a menudo anuncios.Wäre nett, wenn ihr mir Feedback geben würdet und es vielleicht korrigieren könntet 🙂 Bin jetzt 1 Woche dabei, Spanisch zu lernen und mir gefällt es echt gut.
Sehr gut, mach weiter so!
pe_ziTeilnehmerCorreo a la playa.
Despues escondo en la armario y ario una cerveza.
Me gusta como ceviche y bebo dos o tres cervezas.
Ella es mi amiga Ira y vive en Lima de Peru.uliTeilnehmer@pe_zi wrote:
Corro a la playa.
Después me escondo en el armario y abro una cerveza. naja, der Sinn lässt zu wünschen übrig… 🙂
Me gusta comer ceviche y beber dos o tres cervezas.
Ella es mi amiga Ira y vive en Lima de Peru.Turandot_MucTeilnehmerTú corres el dia entero. Yo escondo el regalo de Navidad en la casa. ¿ Abris la Boutique a hora ocho? Yo como el pato muchi bien. Tú bebes demasiado poco de Aqua. Nosotros vivomos a la ciudad de München.¿¿
Peter vende el coche. El escribe un anuncio. ¿ Tu veres la coche? No, mas leero el anuncio. Anton e yo recibimos los anuncios a el obrador.Actualmente yo comprendo porque vosotros trabajos pequéno. Vosotros leeromos los anuncios. ❓uliTeilnehmer@Turandot_Muc wrote:
Tú corres el dia entero. – besser …. todo el día
Yo escondo el regalo de Navidad en la casa.
¿ Abris la boutique a las ocho?
( Yo como el pato muchi bien.) – me gusta comer pato
Tú bebes demasiado poco agua.
Nosotros vivimos en (la ciudad) Múnich.
Peter vende el coche.
Él escribe un anuncio.
¿ Tu ves el coche?
No,pero el lee el anuncio.
Anton y yo recibimos los anuncios (a el obrador ??????)
Ahora yo comprendo porque vosotros trabajáis poco.
Vosotros leéis los anuncios.Lucia NunezTeilnehmerBitte korrigieren 😉
Yo corro muy rapido.
Ellos esconden porqué llueve.
Abrir una botell de vino, por favor!
Ella come con su novio en una restaurante.
¿Qué quieres beber?
¿Vivís en Españ?Peter vende su coche.Él escribe un anuncio.
¿Vistes tú el coche?
No, pero yo leero este anuncio.
Anton y yo recibimos estes anuncios en obrador.
Ahora yo entiendo, porqué vosotros trabachais poco.
Leerís muchos anuncio.uliTeilnehmer@Lucia Nunez wrote:
Bitte korrigieren 😉
Yo corro muy rápido.
Ellos se esconden porque llueve.
Abre una botella de vino, por favor!
Ella come con su novio en un restaurante.
¿Qué quieres beber?
¿Vivís en España?Peter vende su coche. Él escribe un anuncio.
¿Viste (tú) el coche?
No, pero yo leí este anuncio.
Anton y yo recibimos estos anuncios en obrador ????.
Ahora yo entiendo, porque vosotros trabajáis poco.
Leéis muchos anuncios.antishapeTeilnehmerYo no corro pero tengo tiempo.
¡Tú escondes mi dineros!
¡Abres la puerta!
Yo no como todos platos pero degusto el plato.
¡Tú tener que bebes más agua!
Yo vivo en el villorrio, ¡es muy aburrido!¿Tú miras el coche?
No, pero leo el anuncio.
Anton y yo recibo los anuncios en el taller.
Ahora entiendo, por qué vos trabajáis. Vos leéis anuncios frecuentemente.uliTeilnehmer@antishape wrote:
Yo no corro porque tengo tiempo.
¡Tú has escondido mi dinero!
¡Abres la puerta!
Yo no como todos platos pero degusto el plato. ??? – was willst Du damit ausdrücken???
¡Tú tienes que beber más agua!
Yo vivo en el villorrio ????, ¡es muy aburrido!¿Tú ves el coche?
No, pero leo el anuncio.
Anton y yo recibimos los anuncios en el taller.
Ahora entiendo, porqué vosotros trabajáis poco. Vosotros leéis los anuncios frecuentemente.antishapeTeilnehmerYo no como todos platos pero degusto el plato. -> Ich esse nicht alle(s) (Gerichte) aber ich probiere das Essen. Meistens zumindest.
Villorrio = Kaff
uliTeilnehmer@antishape wrote:
Yo no como todos platos pero degusto el plato. -> Ich esse nicht alle(s) (Gerichte) aber ich probiere das Essen. Meistens zumindest.
Villorrio = Kaff
Hi,
ich würde obigen Satz folgendermaßen schreiben:
„no como de todo pero (por lo menos -wenigstens) pruebo los platos“Villorrio = Kaff
das Wort kannte ich noch nicht, wieder was dazugelernt 😉MargieTeilnehmerCada día corro diez kilometros.Esconder es una juega muy interesante para niños. Abro muchas veces la heladera porque me gusta comer y beber todo es día. Solo vivimos una vez. Peter vende su coche. Escribe un anuncio.Ves el coche? No, pero leo el anuncio. Anton y yo recribimos el anuncio en el taller. Ahora entiendo porque trabajais raro. Leeís mucho anuncios.
-
AutorBeiträge