Alles zu Lektion 4

  • Dieses Thema ist leer.
Ansicht von 20 Beiträgen – 141 bis 160 (von insgesamt 201)
  • Autor
    Beiträge
  • #748321 Antworten
    BobDa
    Teilnehmer

    Meine Version:

    Yo hago nada.
    Se puede dormir aqui?
    Tu entendes nada.
    Nosotros dormimos en una cama.
    Vosotros vais del trabajo.

    Venen del pueblo y van en el bar.
    Alli piden una cerveza.
    El camarero sirve las bebidas.
    Queren despues bailar y van en un disco.
    Admisión costa mucho y tienen no mucho dinero.
    Volven de bar y el camarero trae ya la cerveza, proque el sos cliente conoce.



    Die Korrektur meiner Freundin:

    Yo hago nada.
    Se puede dormir aquí?
    Tu entiendes nada.
    Nosotros dormimos en una cama.
    Vosotros vais al trabajo.

    Vienen del pueblo y se van al bar.
    Allí piden una cerveza.
    El camarero sirve las bebidas.
    Ellos quieren ir después a bailar y se van a la disco.
    La entrada cuesta mucho y ellos tienen poco dinero.
    Ellos vuelven al bar y el camarero trae ya la cerveza, porque él conoce a los clientes.

    #748322 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @BobDa wrote:

    Meine Version:

    Yo hago nada.
    Se puede dormir aqui?
    Tu entendes nada.
    Nosotros dormimos en una cama.
    Vosotros vais del trabajo.

    Venen del pueblo y van en el bar.
    Alli piden una cerveza.
    El camarero sirve las bebidas.
    Queren despues bailar y van en un disco.
    Admisión costa mucho y tienen no mucho dinero.
    Volven de bar y el camarero trae ya la cerveza, proque el sos cliente conoce.



    Die Korrektur meiner Freundin:

    Yo hago nada.
    Se puede dormir aquí?
    Tu entiendes nada.
    Nosotros dormimos en una cama.
    Vosotros vais al trabajo.

    Vienen del pueblo y se van al bar.
    Allí piden una cerveza.
    El camarero sirve las bebidas.
    Ellos quieren ir después a bailar y se van a la disco.
    La entrada cuesta mucho y ellos tienen poco dinero.
    Ellos vuelven al bar y el camarero trae ya la cerveza, porque él conoce a los clientes.

    du kannst viel von deiner Freundin lernen 😆

    #748323 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    du kannst viel von deiner Freundin lernen

    🙂

    Sie sollte dennoch etwas strenger sein 😉

    Yo no hago nada. (nada nach Verb = eine Verneinung muss hin ❗ )
    Se puede dormir aquí?
    Tu no entiendes nada. (s. oben)
    Nosotros dormimos en una cama.
    Vosotros vais al trabajo.

    Vienen del pueblo y [s:p2tcupzi]se[/s:p2tcupzi] van al bar.
    Allí piden una cerveza.
    El camarero sirve las bebidas.
    (Ellos) Después quieren ir a bailar y [s:p2tcupzi]se[/s:p2tcupzi] van a la disco. (man sollte hier die Verben nicht trennen)
    La entrada cuesta mucho y ellos tienen poco dinero.
    (Ellos) vuelven al bar y el camarero trae ya la cerveza, porque él conoce a los clientes.

    Saludos
    cuya

    #748273 Antworten
    cara azul
    Teilnehmer

    Hallo ihr Lieben,

    hier ist mein Lösungsversuch für die Aufgaben zu Lkt. 4:

    Haces la tareas en la mesa de cocina.
    No pueden ir de compras, si no tienen bastante dinero.
    No entienden la frase si tú no habla despacio.
    En la fiesta de Navidad, los invidados duermen en la dormitorio común.
    Por la mañana voy a la universidad por la mañana y tú vas a la restaurante, si yo estudio y tú trabajas.

    Ich würde mich über eine Korrektur freuen.

    Viele Grüße
    Bianca

    #748276 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @cara azul wrote:

    Hallo ihr Lieben,

    hier ist mein Lösungsversuch für die Aufgaben zu Lkt. 4:

    Haces la tareas en la mesa de cocina.
    No pueden ir de compras, si no tienen suficiente (bastante) dinero.
    No entienden la frase si tú (no) hablas (despacio) – tan rápido
    En la fiesta de Navidad, los invitados duermen en el dormitorio (común).
    Por la mañana voy a la universidad _ y tú vas al restaurante, si yo estudio _entonces tú trabajas.

    Ich würde mich über eine Korrektur freuen.

    Viele Grüße
    Bianca

    #748324 Antworten
    cara azul
    Teilnehmer

    @uli wrote:

    Por la mañana voy a la universidad _ y tú vas al restaurante, si yo estudio _entonces tú trabajas.

    Danke schön!

    Blöde Frage, aber was soll das mit dem „entonces“ genau bedeuten bzw. wann verwendet man das?
    Im Wörterbuch steht soviel wie „dann“ oder „zu jener Zeit“. Aber wieso braucht man das „y“ nicht?

    LG,
    Bianca

    #748325 Antworten
    la-liana
    Teilnehmer

    @cara azul wrote:

    @uli wrote:

    Por la mañana voy a la universidad _ y tú vas al restaurante, si yo estudio _entonces tú trabajas.

    Danke schön!

    Blöde Frage, aber was soll das mit dem „entonces“ genau bedeuten bzw. wann verwendet man das?
    Im Wörterbuch steht soviel wie „dann“ oder „zu jener Zeit“. Aber wieso braucht man das „y“ nicht?

    LG,
    Bianca

    Por la mañana voy a la universidad [s:2jx3si3a]por la mañana[/s:2jx3si3a] y tú vas al restaurante, si yo estudio y tú trabajas.

    Übersetzt heißt dein Satz:
    Morgens gehe ich zur Universität und du gehst ins Restaurant, wenn ich lerne und du arbeitest.
    Jetzt siehst du sicher ein, dass das „y“ fehl am Platz ist.

    Die Übersetznung von Uli ist ok:
    Morgens gehe ich zur Universität und du gehst ins Restaurant, wenn ich lerne, dann arbeitest du.
    Por la mañana voy a la universidad y tú vas al restaurante, si yo estudio entonces tú trabajas

    Mein Vorschlag für den Satz wäre:
    Morgens gehe ich zur Universität und du gehst zum Restaurant, während ich lerne, arbeitest du.
    Por la mañana voy a la universidad y tú vas al restaurante, mientras yo estudio tú trabajas.

    #748326 Antworten
    Felice
    Teilnehmer

    Fängt an schwer zu werden 🙂 Find ich gut!

    Ustedes hasten un grande precio.
    Puedo un farol.
    Nosotros no entendemos alemán.
    Vosotros dormís muy bien en la casa nueve?
    Vive en la bar.

    Ellos venien de la puedo y viven en la bar.
    Ahí pedien unas cerveza.
    El camarero serve las bebidas.
    Ellos queren bailar luego y viven en la discoteca.
    La entradas costa mucho y ellos no tienen suficiente dinero.
    Ellos volven en la bar y el camarero trae la cerveza porque conoce sus clientes.

    #748327 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @Felice wrote:

    Fängt an schwer zu werden 🙂 Find ich gut!

    Ustedes hasten un grande precio. <— was willst du damit ausdrücken ??
    Puedo un farol. ?????
    Nosotros no entendemos alemán.
    ¿Vosotros dormís muy bien en la casa nueve?
    Vive en el bar. er wohnt in der Bar ??? vivir= leben

    Ellos vienen del puedo y van al bar.
    Ahí piden unas cervezas.
    El camarero sirve las bebidas.
    Ellos quieren bailar luego y van a la discoteca.
    La entrada_ cuesta mucho y ellos no tienen suficiente dinero.
    Ellos vuelven al bar y el camarero les trae la cerveza porque conoce a sus clientes.

    #748328 Antworten
    20maam20
    Teilnehmer

    Hola!

    Controla mi tarea

    Schreibe zur Übung ein paar Sätze mit folgenden Verben:

    •hacer (machen)
    •poder (können)
    •entender (verstehen)
    •dormir (schlafen)
    •ir (gehen)

    Machen wir mit unseren Freudinnen einen Ausflug?
    ¿Hacemos con nuestras amigas una excursión?

    Kann ich bei Ihnen eine Pizza bestellen?
    ¿Puedo pedir una pizza para usted?

    Ich kann Sie nicht richtig verstehen.
    No les puedo entender correctamente.

    Die Kinder sind gerade eingeschlafen.
    Los niños están durmiendo.

    Ich und mein Vater gehen heute Nacht ins Kino.
    Yo y mi padre vamos esta noche al cine.

    Gracias!
    Mario

    #748329 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @20maam20 wrote:

    Hola!

    Controla mi tarea

    Schreibe zur Übung ein paar Sätze mit folgenden Verben:

    •hacer (machen)
    •poder (können)
    •entender (verstehen)
    •dormir (schlafen)
    •ir (gehen)

    Machen wir mit unseren Freudinnen einen Ausflug?
    ¿Hacemos una excursión con nuestras amigas?

    Kann ich bei Ihnen eine Pizza bestellen?
    ¿Puedo pedir una pizza ?_ – oder: quería pedir una pizza

    Ich kann Sie nicht richtig verstehen.
    No les puedo entender correctamente. („les“ -wenn mehrere Personen gemeint sind, sonst „le“ )

    Die Kinder sind gerade eingeschlafen.
    Los niños han quedado dormido.

    Ich und mein Vater gehen heute Nacht ins Kino.
    Yo y mi padre vamos al cine esta noche.

    Gracias!
    Mario

    #748330 Antworten
    potzblitz0912
    Teilnehmer

    Vienen del pueblo y van al bar.
    Allí pieden cerveza.
    El camarero serve las bebidas.
    Quieren bailar más tarde y van a la discoteka.
    La entrada cuesta mucho y no tienen suficiente dinero.
    Vuelven al bar y el camarero ya trae la cerveza porque concoce sus clientes.

    #748331 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @potzblitz0912 wrote:

    Vienen del pueblo y van al bar.
    Allí piden cerveza.
    El camarero sirve las bebidas.
    Quieren bailar más tarde y van a la discoteca.
    La entrada cuesta mucho y no tienen suficiente dinero.
    Vuelven al bar y el camarero ya trae la cerveza porque concoce a sus clientes.

    #748332 Antworten
    felicidad
    Teilnehmer

    Diese ist meine version 😉

    Lektion 4

    Hacemos una excursión al zoo hoy.
    Puedo ir en el coche al Tienda.
    Los españoles se entienden bien con el alemán.
    Duermo hasta la madrugada.
    Vamos a la playa.

    Vienen desde el pueblo y van en la barra.
    Ahí piden la cerveza.
    El camarero sirve las bebidas.
    Quieren bailar más tarde y van a una discoteca.
    La entrade cuesta mucho y no tienen hartos dineros.
    Vuelven al barra y el camarero ya trae la cerveca, porque conoce se client.

    Wer Fehler findet darf sie behalten, nur mir bitte vorher Bescheid sagen. Danke

    #748333 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @felicidad wrote:

    Diese ist meine version 😉

    Lektion 4

    Hacemos una excursión al zoo hoy.
    Puedo ir en el coche a la tienda.
    Los españoles se entienden bien con el alemán.
    Duermo hasta la madrugada.
    Vamos a la playa.

    Vienen desde el pueblo y van al bar.
    Ahí piden la cerveza.
    El camarero sirve las bebidas.
    Quieren bailar más tarde y van a una discoteca.
    La entrade cuesta mucho y no tienen suficiente dinero_.
    Vuelven al bar_ y el camarero ya trae la cerveca, porque conoce a sus clientes.

    Wer Fehler findet darf sie behalten, nur mir bitte vorher Bescheid sagen. Danke

    die Fehler behalte ich nicht 🙂 – sag dir aber trotzdem Bescheid, gut gemacht!

    #748338 Antworten
    Torben86
    Teilnehmer

    Hier meine Version, über Kommentare / Berichtigungen wäre ich sehr dankbar !!!
    LG

    hacer (machen)
    poder (können)
    entender (verstehen)
    dormir (schlafen)
    ir (gehen)

    Que hacemos hoy?
    Me puedes ayudar a la casa?
    No entiendo estas tareas.
    Normalmente duermo entre las once y las siete de la manana.
    Tengo que ir en coche a mi trabajo.
    Vais a la playa?

    Sie kommen (venir) aus dem Dorf und gehen (ir) in die Bar.
    Dort bestellen sie (pedir) Bier.
    Der Kellner serviert (servir) die Getränke.
    Sie wollen (querer) später tanzen (bailar) und gehen (ir) in eine Diskothek.
    Der Eintritt kostet (costar) viel und sie haben (tener) nicht genug Geld.
    Sie kehren zur Bar zurück (volver) und der Kellner bringt (traer) schon das Bier, weil er seine Kunden kennt (conocer).

    Venis del pueblo y vais al bar.
    Ahi pedis las cervezas.
    El camarero sirve las bebidas.
    Luego quereis bailar y ir a una discoteca.
    La entrada cuesta mucho y no teneis suficiente dinero.
    Volveis al bar y la camarero ya trae las cervezas porque conoce sus clientes.

    #748339 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @uli wrote:

    @Torben86 wrote:

    Hier meine Version, über Kommentare / Berichtigungen wäre ich sehr dankbar !!!
    LG

    hacer (machen)
    poder (können)
    entender (verstehen)
    dormir (schlafen)
    ir (gehen)

    Que hacemos hoy?
    Me puedes ayudar en la casa?
    No entiendo estas tareas.
    Normalmente duermo desde las once hasta las siete de la mañana.
    Tengo que ir en coche a mi trabajo.
    Vais a la playa?

    Sie kommen (venir) aus dem Dorf und gehen (ir) in die Bar.
    Dort bestellen sie (pedir) Bier.
    Der Kellner serviert (servir) die Getränke.
    Sie wollen (querer) später tanzen (bailar) und gehen (ir) in eine Diskothek.
    Der Eintritt kostet (costar) viel und sie haben (tener) nicht genug Geld.
    Sie kehren zur Bar zurück (volver) und der Kellner bringt (traer) schon das Bier, weil er seine Kunden kennt (conocer).

    hier ist die 3.Person plural gemeint:
    Vienen del pueblo y van al bar.
    Ahi piden cerveza.
    El camarero sirve las bebidas.
    Luego quieren ir a bailar van a una discoteca.
    La entrada cuesta mucho y no tienen suficiente dinero.
    Vuelven al bar y el camarero ya trae las cervezas porque conoce a sus clientes.

    #748340 Antworten
    dat.grobi
    Teilnehmer

    Hago los deberes.
    ¿Pueden abrir puerta por favor?
    ¿Me entiendes?
    Tommy duerme en el clase. (Unterricht)
    Vamos con mi familia en el restaurante.

    bitte um korrektur.. danke

    #748341 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @dat.grobi wrote:

    Hago los deberes.
    ¿Pueden abrir la puerta por favor?
    ¿Me entiendes?
    Tommy duerme en la clase. (Unterricht)
    Vamos con mi familia al restaurante.

    bitte um korrektur.. danke

    #748342 Antworten
    Mondra
    Teilnehmer

    Mit Bitte um Korrektur 🙂

    Hacemos una coreografía.
    ¿Me puedes ayudar en el trabajo?
    No te entiendo si tú hablas así rápido.
    Vosotros dormís al Hotel y yo duermo a mi casa.
    Voy al teatro y después tomo una cerveza con mis amigas en el bar.

    Und:

    Luego quieren bailar y van a una discoteca.
    Geht ‚Luego‘ auch oder ist ‚más tarde‘ besser?

    …..y no tienen bastante dineros.
    Geht ‚bastante‘ auch oder lieber ’suficiente‘?

    Vielen Dank
    Lisa 🙂

Ansicht von 20 Beiträgen – 141 bis 160 (von insgesamt 201)
Antwort auf: Alles zu Lektion 4
Deine Informationen: