Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Allgemeines / Otros › Spieleecke – Rincón para jugar › Alphabetische Wortkette
- Dieses Thema hat 1,720 Antworten sowie 60 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 7 Jahren von
Tami Mcdade aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
uli
Teilnehmernido
Nest, Gelege
rollido
Teilnehmer(el) mirlo – die Amsel
Anonym
Inaktivñanduti = feine Spitze
uli
Teilnehmer@rollido wrote:
(el) mirlo – die Amsel
Hallo rollido,
eigentlich folgt nach n das „ñ“ (siehe Gisela ), bzw. das „o“…..
aber es sei dir verziehen, da du ja so selten hier reinschaust… du brauchst nur ein wenig Übung !!!! 😆
la oladie Welle
Anonym
InaktivWir üben uns derweil in Nachsicht mit unserem „Gast-Rolli“ 8)
la prosopopeya = (übertriebene) Feierlichkeit, hohes Pathos
rollido
Teilnehmerich werde das spanische Alfabet bis morgen auswendig lernen, und das dt. gleich mit.. :oops:…aber irgendwie bin ich in meinem Wörterbuch aus ganz unerfindlichen Gründen beim „m“ hängengeblieben und hab mal wieder alle Regeln ausser Kraft gesetzt :mrgreen:.. Werde mich bemühen, dass keine weitere
queja – Klage
mehr aufkommt 😀
Gracias por su hospitalidad
uli
Teilnehmer@rollido wrote:
ich werde das spanische Alfabet bis morgen auswendig lernen, und das dt. gleich mit…..
uy, da hast du dir aber ne Menge vorgenommen… 😈 🙂
zur Stärkung empfehle ich dir : dos filetes de carne relleno con pepinillo, cebolla, mostaza etc. = Rouladen
Anonym
Inaktiv@Rolli aplauso!!!! Ya lo has conseguido hasta la „qu“ , muy bien mi casí „vecino predilecto“. 😀
el sabañón = die Frostbeule ( die ich schon glaubte zu bekommen, diesen Winter) 😆
rollido
Teilnehmersí, lo conseguí con empeño y trabajo duro 😀 , bueno, sigamos con…
el trayecto – die Strecke (Fahrstrecke, Fahrstrecke, Bahnstrecke,)
Anonym
InaktivSí, sí eres muy estudioso!!
ubérrimo = sehr fruchtbar, überreich
uli
Teilnehmervericueto
steiniger, schwieriger Weg
Anonym
Inaktivwolframio = Wolfram
rollido
Teilnehmerrayos X – Röntgenstrahlen
Anonym
Inaktivestéril = unfruchtbar, steril, unergiebig
rollido
Teilnehmerestéril = unfruchtbar, steril, unergiebig
e e e estéril? 🙄 und was ist mit „Y“ ? 🙄
uli
Teilnehmer@rollido wrote:
estéril = unfruchtbar, steril, unergiebig
e e e estéril? 🙄 und was ist mit „Y“ ? 🙄
da hast du Gisela wohl mit deinem männlichen Charme verwirrt
rollido
Teilnehmerda hast du Gisela wohl mit deinem männlichen Charme verwirrt
..hoffentlich hat sich ihr Mann nicht über versalzenes Essen beschwert
la yema – das Eigelb
Anonym
Inaktivups, 😳 das weiß er doch zu deuten!!! Aber da weiß ich nu auch nicht….hmm ……….ne ……oder…..? 😆 😆
los zapatos = die Schuhe
rollido
Teilnehmerwollte nur mal die Glübirne ausprobieren,kleines Späßchen am Rande 🙂 …
..ok, alles auf A-nfang
a lo hecho, pecho – wer A sagt, muss auch B sagen
(der Nächste muss jetzt B sagen, ist doch eine schöne Starthilfe 😀 )
Anonym
Inaktiv@rollido wrote:
wollte nur mal die Glübirne ausprobieren,kleines Späßchen am Rande 🙂 …
Diese Glühbirne ist einfach fantastisch, wo findest du nur immer so knuffige Dinge?
@rollido wrote:
(der Nächste muss jetzt B sagen, ist doch eine schöne Starthilfe 😀 )
Na dann sag ich doch: el bastón = der Stock, Stecken, Stab
-
AutorBeiträge