Amapola Sangrienta

Ansicht von 7 Beiträgen – 1 bis 7 (von insgesamt 7)
  • Autor
    Beiträge
  • #716374 Antworten
    Felicia
    Teilnehmer

    Hallo Leute!

    Ich hab ein Problem…ich konnte gestern erst mit dem Buch „Amapola Sangrienta“ anfangen, da mir jede zweite Seite gefehlt hat, weil diejenige, die es mir mitkopiert hat, beim 2. Mal vergessen hatte, doppelseitig einzustellen. Jetzt musste sie mir das erst einscannen und nun sind mir die Tage zu kurz für alles. 🙁 Ich hab gestern das 1. Kapitel gelesen und versteh kein Wort, die Vokabelliste (von der ich immer noch nur die Hälfte hab) bringt mir auch nicht viel, da ich trotzdem nicht check, worum es geht. Ich weiß vom 1. Kapitel nur, dass sich Tito mit einem trifft (ob das nun dieser Don ist oder Rafa check ich nicht), die reden dann über irgendeinen Gaitan oder so und was 1948 war, dann steht einer auf und sagt, das ist er und dann gibt’s eine Schießerei und einen Toten. Tja, viel verstanden…
    Heute im Kapitel 2 fliegen Tito und Rafa nach Medellín, weil Rafa Augenzeuge war (hat sich also Tito doch mit ihm getroffen? Wer ist dann dieser Don?). Im Flieger unterhalten sie sich über den Vorfall. Das ist alles, was ich verstanden habe. Nicht, was sie genau geredet haben, sondern dass sie geredet haben.
    Ich check rein gar nix…und brauche 20 Minuten pro Seite! Andere aus unserer Gruppe lesen das in kürzester Zeit…1,5 Stunden für das ganze Buch und scheinen auch noch alles gecheckt zu haben.
    Könnte mir irgendjemand bitte auf Deutsch sagen, worum es in dem Buch überhaupt geht. Ich find im Internet auch nix und wär froh, wenn ich wenigstens wüsste, was ich da lese. Ich soll nämlich eine Zusammenfassung schreiben und habe noch heute und morgen Zeit. Wenn das so weitergeht wie bis jetzt, kann ich das Semester schmeißen.
    Das einzige, was ich im Internet finde ist ein blöder Kommentar einer anderen Leidtragenden, der lautet, sie solle es lesen, dann wisse sie, worum es geht. Mit solchen Antworten braucht mir hier niemand kommen. Ich lese das Ding und versteh trotzdem nicht, worum es geht! Das mag vl für diejenigen so sein, die besser Spanisch können und diejenigen sollen froh sein, dass sie nicht wissen, wie das ist, wenn man nichts versteht, man aber eine Zusammenfassung drüber schreiben muss. Das gibt ihnen aber nicht das Recht, einen so blöd anzumachen. Und „statt hier zu sitzen, solltest du lieber lesen“ ist genau so wenig rücksichtsvoll. Denn wenn jemand verzweifelt ist, weil er es einfach nicht versteht, dann fragt er eben im Internet nach, in der Hoffnung, jemanden zu finden. Das ist dann weitaus effektiver, als vor den Seiten zu sitzen, sie mühsamst zu lesen und am Ende dennoch nichts zu verstehen.

    So, ich danke schonmal und hoffe auf Hilfe!

    LG,
    Felicia

    #757367 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hallo!

    Das einzige, was ich im Internet finde ist ein blöder Kommentar einer anderen Leidtragenden, der lautet, sie solle es lesen, dann wisse sie, worum es geht

    Das Thead /Buch hatten wir schon im Forum:http://www.super-spanisch.de/forum/viewtopic.php?f=6&t=5485
    Der User wollte: „ok ich werde mein Bestes geben und es hier dann posten, danke euch vielmals=)“
    Nun, man hat danach nie wieder etwas von ihn/ihr gehört.

    Ich bin auch persönlich via PN danach angesprochen worden, ich möchte bitte eine kurze Zusammenfassung schreiben 🙄

    Nun, ich frage mich, ob die „Fragenden“ sich vorstellen können, dass es Menschen gibt, dass diese Buch nicht gelesen haben.
    Selbst wenn ich es gelesen hätte, für eine Zusammenfassung würde ich bestimmt mehr als 20 min. brauchen und ich mache anderen Leuten Hausaufgaben nun mal nicht. Punkt. Also was sollen hier die Vorwürfe à la :

    Mit solchen Antworten braucht mir hier niemand kommen.

    Eins verstehe ich nicht:

    Andere aus unserer Gruppe lesen das in kürzester Zeit…1,5 Stunden für das ganze Buch und scheinen auch noch alles gecheckt zu haben.

    Warum fragst du nicht jene, die das Buch gelesen und verstanden haben?

    Bei allem Verständnis und Bedauern. Frag doch deine Kommilitonen und schreibe doch selbst eine Zusammenfassung auf Spanisch. Bei der Korrektur sind wir hier bestimmt behilflich. Aber komm bitte nicht in Vorfeld mit Vorwürfe und zur Tränen rührende Geschichten. Das Buch kann man erwerben und soo teuer ist es auch nicht. Dass du jetzt auf den letzten Drucker Probleme hast, ist es nicht schuld der www Foren/User.

    cuya

    #757368 Antworten
    Felicia
    Teilnehmer

    Also gleich mal zu Beginn: Ich habe nie gesagt, dass mir jemand auf Spanisch eine Zusammenfassung schreiben soll. Ich habe lediglich gesagt, ich wüsste gern auf Deutsch, worum es geht, damit ich weiß, was ich da überhaupt lese und mich orientieren kann und weiß, was wichtig ist und worauf ich achten muss.

    Weiters ist mir schon klar, dass es Leute gibt, die das Buch nicht gelesen haben. Deshalb frage ich ja in einem Forum, weil da eine Chance besteht, dass es welche gibt, die es eben schon gelesen haben. Ich könnte ja theoretisch jeden per PN ansprechen und fragen, aber da ich ja nicht weiß, wer es gelesen hat… -> na also.

    Außerdem hab ich auch nie gesagt, dass hier irgendwer dran Schuld sein sollte, dass ich das aufm letzten Drücker lesen muss.

    Ich mach die Hausaufgaben anderer Leute immerhin auch nicht, aber ich helfe anderen gerne, was nicht damit gleichzusetzen ist. Es ist was anderes, ob ich das Ding gleich vollständig auf Spanisch schreib oder ob ich auf Deutsch Anhaltspunkte gebe.

    Und warum ich nicht diejenigen aus meiner Gruppe frag, die es gelesen haben, ist eig ganz leicht zu beantworten. Die Frage ist schon falsch gestellt, denn natürlich habe ich die Leute gefragt. Nun ist es aber so, dass nicht jeder den ganzen Tag am PC sitzt und somit meine Mail noch gar nicht gelesen haben.

    Es sind nur Tatsachen, die ich geschrieben habe und es ist ja nicht so, dass ich das Buch nicht lese. Aber von wegen erwerben: wenn wir das als Kopie bekommen, ich das aber nur mit jeder 2. Seite kopiert krieg, das an einem Feiertag (sprich 1.1.) bemerke, kann ich das schlecht noch bestellen, denn dann wäre es bis Mittwoch da und da wäre es zu spät. Die Post um die Weihnachts-/Neujahrszeit herum ist im Verzug, am Samstag kommt sie sowieso nicht und 2 Tage braucht ein Paket mindestens, dann wäre es also frühestens Montag, aber wahrscheinlich Mittwoch. Und dann ist es wie gesagt zu spät. Bevor jemand andere Leute blöd anmacht (ja, so sehe ich das), möge er doch bitte erstmal überlegen, ob das überhaupt machbar wäre.

    Schönen Abend noch,
    Felicia

    #757369 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hallo Felicia,
    Ich bin ein wenig sprachlos 😯
    Entschuldige bitte aber.. wenn ich mit einer Bitte an jemanden herantrete, kann ich nicht so
    „forsch“ darangehen!Ich will jetzt gar nicht darauf eingehen was du hättest.. oder nicht.
    Aber wenn dir jemand sagt „damit brauchst du mir jetzt nicht kommen“glaube ich das du genau
    so reagierst wie du es jetzt erfährst.Oder nicht??? Und glaube mir Cuya hilft immer gern und ist
    auch Competent und Erfahren genug um dir sagen zu können“dann hast du nicht ausreichend gelernt“
    das ist keine blöde „Anmache“ sondern Tatsache.
    Ich habe das Buch gelesen (vor ca. 2 Jahren)aber ich könnte dir heut nicht mehr sagen wer zu wem
    was gesagt hat.Ausserdem habe ich im Internet „Amapola sangrienta“ gesucht und in kürze gefunden,
    konnte sogar in dem Buch jede Seite aufrufen und lesen.Du siehst, wenn man es sich nicht zu einfach macht geht es!!!! Bezüglich auf deinen Satz „Ihr könnt euch nicht vorstellen wie es ist wenn man
    usw.“Wir mussten auch Vokabeln,Wortschatz,Grammatik usw lernen,glaube mir,… wir wissen!!!
    Aber eine fremde Sprache kann man leider nicht im Schlaf erweben,das ist immer ein „Fleißfach“.
    Gisela

    #757370 Antworten
    Felicia
    Teilnehmer

    Dann hast du halt anders gesucht als ich. Ich hab alles versucht, was mir in den Sinn kam und es nicht gefunden. Das heißt aber nicht, dass ich es mir zu einfach gemacht habe, das finde ich eine ziemlich unverschämte Unterstellung.

    Und zwischen „nicht genügend gelernt“ und „zu faul sein zum Lernen“ gibt’s auch einen haushohen Unterschied. Ich kenn nämlich genügend Leute, die wirklich zu faul sind, die dies sogar zugeben. Aber dieses Buch zu lesen hat nichts mit „genügend gelernt“ zu tun, denn den Stoff, den wir gelernt haben, kann ich auch. Das hat dann nichts damit zu tun, dass mir dieses Buch schlicht und einfach zu hoch ist.

    Und um deine Frage zu beantworten, ob ich auch so reagiert hätte: Nein, hätte ich nicht. Es gibt einfach Sachen, die man keinem unterstellt, solang man nicht vom Gegenteil überzeugt wurde. Weder einem Poster noch seinem Schüler.

    #757372 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hallo!
    Da hier anscheinend kein User das Buch so gut kennt, wiederhole ich mich:

    Bei allem Verständnis und Bedauern. Frag doch deine Kommilitonen und schreibe doch selbst eine Zusammenfassung auf Spanisch. Bei der Korrektur sind wir hier bestimmt behilflich.

    Etwas anderes fällt mir dazu nicht ein. Also nutze den Tag und ran ans Telefon…Es geht schneller als in www ellenlange Gespräche, die ins nichts führen, zu halten.

    cuya

    #757371 Antworten
    Felicia
    Teilnehmer

    Ich hab doch schon gesagt, dass die meisten das noch gar nicht mitgekriegt haben. Die Nummern hab ich nicht, da gibt’s nur Mail.

    Und so ganz nebenbei hab ich mich mittlerweile duch das Buch durchgequält, auch wenn ich vieles nicht gecheckt hab und es ab den letzten 3 Seiten gar nicht mehr ging mit dem Kapieren.

Ansicht von 7 Beiträgen – 1 bis 7 (von insgesamt 7)
Antwort auf: Amapola Sangrienta
Deine Informationen: