Hallo Leute.
Ich habe dieses Semester angefangen, Spanisch zu lernen. Macht auch super Spaß! 🙂
Nun steht demnächst die Klausur an und ich habe eine Probeklausur aus einem anderen Jahregang inklusive Lösungen des anderen Studenten bekommen. Nun bin ich an einer Stelle, an der ich denke, dass er einen Fehler in seiner Lösung hat. Es geht darum, den Dativ in vorgegebenen Sätzen anzuwenden. Bei folgenden Sätzen bin ich mir unsicher.
Hier erstmal seine Lösung:
a) ¿Qué me pongo a ustedes? Le pone un kilo de azúcar.
b) Y a ti, ¿cuándo le toca?
Nun meine Ideen:
Zu a) Bezieht sich der erste Teil nicht auf das ustedes und müsste demnach „¿Qué les pongo a ustedes?“ heißen? Beim zweiten Teil, also der Antwort, könnte man ja im Prinzip zwei verschiedene Sachen einsetzen, einmal „Me pone un kilo de azúcar.“ oder „Nos pone un kilo de azúcar.“
Zu b) Die Phrase heißt ja „¿A quien le toca?“, aber hier taucht ja im ersten Teil des Satzes „ti“ auf, weshalb ich vermute, dass es „Y a ti, ¿cuándo te toca?“ heißen müsste.
Was sagt ihr? Irgendwie dacht ich, dass ich bei der Dativsache recht sicher bin. Scheint wohl doch nicht der Fall zu sein! 😥
Ich hoffe, ihr könnt mir hier weiterhelfen und mir meinen Denkfehler aufzeigen, wenn ich falsch liege! 🙂
Vielen Dank und einen schönen Abend noch 😀
Beste Grüße