„además de contar con otros antecedentes técnicos que se entregaran en su oportunidad.“
Hallo! Da mein Englisch alles andere als gut ist, schreibe ich den Satz auf Deutsch:
Zusätztlich dazu, zählen/gehören andere technische Beschreibungen, die zum entsprechenden Zeitpunkt übergeben werden werden/sollen
Meiner Meinung nach ist dieses „además“ hier nicht „neben bzw. nebst“ (apart from…), sondern bezieht sich auf etwas, was davor beschrieben worden ist. Aber ohne Kontext schwer einzuschätzen.
cuya