Übersetzung

Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)
  • Autor
    Beiträge
  • #720348 Antworten
    camel12
    Teilnehmer

    Hallo alle zusammen, ich hätte einmal eine frage…
    Wie überstzt man „die familie ist das wichtigste“.
    Ich hab mal gelesen es soll „siempre la familia“, ich bin mir aber nicht sicher.
    Bitte um hilfe!

    #770487 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    „die familie ist das wichtigste“–> la familia es lo más importante (bzw. la familia, lo más importante!*)

    „siempre la familia“–> so was wie „die Familie, immer! „*

    (*) je nach Kontext austauschbar…es kommt -wie immer- auf den Kontext an

    cuya

    #770485 Antworten
    ursula
    Teilnehmer

    Kontext – Tatoo 😉

    #770486 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Denkst du? Also wenn ich nach einem Tattoo-Spruch fragen würde, würde ich Rechtschreibfehler im Spruch vermeiden wollen (die familie ist das wichtigste)…nicht dass die Antwort genau so „lässig“ verfasst wird 🙄 :mrgreen:

    cuya

    #770484 Antworten
    camel12
    Teilnehmer

    Ok danke einmal 😀
    Der spruch ist für ein tattoo…
    Schreibt man im spanischen alles klein und nur den anfangsbuchstaben groß?

Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)
Antwort auf: Übersetzung
Deine Informationen: