Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Übersetzung Historias de la calle (erledigt)
- Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 1 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 18 Jahren, 9 Monaten von Anonym aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
12. März 2006 um 13:49 Uhr #712184AnonymInaktiv
Es muss schnell gehen habe nur bis morgen zeit bitte
Historias de la calle – Rutilio
Hola, mi nombre es Rutilio. Tengo 16 años. Nací en El Salvador. Vivía con mi mamá y cuatro hermanos. Cuando tenía seis años me fui de la casa, porque mi mamá me pegaba mucho. No tenía a nadie en el mundo. Por supuesto había algunos chicos más mayores que yo que
cuidaban de mí; pero en realidad estaba sólo. El pegamento era mi mejor amigo, lo inhalaba todo el tiempo. Me hacía sentir mejor. No estaba tan triste todo el día y me olvidaba el hambre y el frío. Pasaba mucho frío cuando dormía en la calle. Al principio, para poder vivir, mendigaba y también trabajaba de limpiabotas. Después aprendí
a tomar cosas de otra gente. Si tenía un buen día, robaba cinco relojes y conseguía 100 lempiras. Tenía que robar para conseguir pegamento, comer, tener algo de ropa. Al principio me sentía mal de quitarle a la gente sus cosas, pero después lo haces porque tienes que hacerlo. Yo no quería vender mi cuerpo, como lo hacen muchos de nosotros. También
pasaba maltrato en la calle. Muchas veces llegaba la policía u otra gente y me daba golpes en la cabeza. ¿Por qué? No lo sé tampoco.
Un día encontré a dos educadores de Casa Alianza en la calle, Roire y Marielo, y me traje- ron a Casa Alianza. De ese día comencé a mejorar y a olvidar el pegamento. Ahora vivo en
un Hogar Grupal de Casa Alianza. Ahora me quiero porque me gusta mi vida. Estoy yendo a la escuela por la noche, estoy en el segundo grado. Durante el día aprendo cómo arreglar coches. Quiero ser mecánico. Me siento muy bien con la gente que me ha ayudado. Ellos saben cómo valorar a los niños. Estoy contento de haber salido de la calle.
Ahora me tengo que ir. Hoy vamos a aprender a dividir en la escuela. Nos vemos.Fragen:
1. ¿De qué trata el texto? Conteste explicando la estructura.
2. Usted trabaja para Casa Alianza. Necesita dinero para seguir con su programa de ayuda. En una carta se dirige a un político y le pide dinero. Describa y explique al político la situación de los niños de la calle y presente su programa. Escriba la carta utilizando la información
del texto como base.12. März 2006 um 15:51 Uhr #723725AnonymInaktivHola
Ich machs mal ausnahmsweise, weil der Text nich allzu schwierig ist und ich Langeweile habe.
Aber das nächste Mal machste deine Hausaufgaben selbst.
Geschichten der Straße – Rutilio
Hallo, mein Name ist Rutilio. Ich bin 16 Jahre alt. Ich wurde in El Salvador geboren. Ich lebte mit meiner Mutter und vier Brüdern. Als ich 6 Jahre alt war, ging ich von zu Hause weg, weil mich meine Mutter viel schlug. Freilich hatte ich einige ältere Jungen als ich, die auf mich aufpassten, aber in Wirklichkeit war ich allein. Der Klebstoff war mein bester Freund, ich inhalierte ihn die ganze Zeit. Ich fühlte mich besser. Ich war den ganzen Tag nicht so traurig und ich vergaß den Hunger und die Kälte. Es war sehr kalt, als ich auf der Straße schlief. Anfangs bettelte ich und arbeitete auch als Schuhputzer, um leben zu können.
Dann lernte ich zu stehlen ( Sachen von anderen Leuten zu nehmen).
Wenn ich einen guten Tag hatte stahl ich 5 Uhren und erhielt 100 Lempiras. Ich mußte stehlen, um Klebstoff. zu essen und etwas Kleidung zu haben. Anfangs fühlte ich mich schlecht, den Leuten ihre Sachen abzunehmen, aber nachher machst du es, weil du es machen mußt.
Ich wollte nicht meinen Körper verkaufen, wie es viele von uns machen.
Auch passierte es, auf der Straße mißhandelt zu werden.
Oft kam die Polizei oder andere Leute und schlugen mich auf den Kopf (gaben mir Schläge auf en Kopf) Warum ? Ich weiß es auch nicht.
Eines Tages traf ich zwei Erzieher des Casa Alianza auf der Straße, Roire und Marielo und sich brachten mich ins Casa Alianza. Von diesem Tag an begann ich mich zu bessern und den Klebstoff zu vergessen.
Jetzt lebe ich in einer Heimgruppe des Casa Alianza. Jetzt liebe ich mich, weil mir mein Leben gefällt. Ich gehe abends in die Schule, bin im zweiten Grad. Tagsüber lerne ich, wie man Autos repariert. Ich möchte Mechaniker werden (sein). Ich fühle mich sehr gut, mit den Leuten, die mir geholfen haben. Sie wissen, wie man die Kinder bewertet (schätzt).
Ich bin zufrieden, die Straße verlassen zu haben.
Jetzt muß ich gehen. Heute werden wir in der Schule dividieren (teilen) lernen. Wir sehen uns.Fragen:
1.Wovon handelt der Text ? Antworten Sie, den Aufbau erkärend.
2.Sie arbeiten für die Casa Alianza. Sie brauchen Geld, um ihr Hilfsprogramm fortzusetzen. In einem Brief richten Sie sich an einen Politiker und bitten ihn um Geld. Schildern und erklären Sie dem Politiker die Situation der Straßenkinder und stellen Sie ihr Programm vor. Schreiben Sie den Brief, die Informationen des Textes als Grundlage nutzend.abue
-
AutorBeiträge
- Das Thema „Übersetzung Historias de la calle (erledigt)“ ist für neue Antworten geschlossen.