übersetzung in der zeitform imperfecto…

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #714182 Antworten
    rinchen
    Teilnehmer

    hallo muss den text auf spanisch im imperfecto schreiben.
    weiß aber nicht wie diese zeitform geht und habe jetzt erst neu angefangen spanisch zu erlernen. bräuchte das schon zu morgen.
    hoffe mir kann jemand helfen oder wenigstens ein paar sätze übersetzen.

    In meiner Kindheit war ich ein aufgewecktes und neugieriges kind.Ich habe den Tag oft mit meinem älteren bruder und seinem besten freund verbracht.
    Wir haben häufig mit bällen und lego gespielt. ich habe mir damals ein zimmer mit meinem bruder geteilt. ich habe viel gebastelt und bin viel fahrrad gefahren.
    im Kindergarten habe ich meinen damaligen besten freund kennengelernt, der später in meine nachbarschaft zog. früher war ich jeden tag bei ihm oder er bei mir.
    leider zog er aber weg als ich sieben war. ich ging gerne zum kindergarten und konnte es kaum erwarten in die schule zu kommen.
    ich bin immer morgens immer mit bianca zusammen zur schule gegangen und fahre heute noch ab und zu mit ihr zur schule.
    ich habe gerne kleider und röcke getragen. meine lieblingsfarben waren rosa, pink und lila. ich trug gerne strampleranzüge und schlief oft in komischen und unbequemen haltungen.
    Am liebsten lag ich in einer tragetasche oder auf meiner krabbeldecke.
    ich lernte früh schwimmen und wurde zu einer wasserratte. ich übte in meiner kindheit viele verschiedene sportarten aus.

    vielen dank schonmal. liebe grüße

    #730828 Antworten
    rinchen
    Teilnehmer

    kann man das so übersetzen? kann das bitte jemand berichtigen… danke

    En mi infancia fui una niña despierta y curiosa. Frecuentemente pasaba mi día con mi hermano mayor y su mejor amigo. A menuda jugábamos con pelotas y con Lego. En aquellos tiempos yo compartía mi habitación con mi hermano. Hacía muchas manualidades y andaba mucho en bicicleta.
    En el jardín de infantes conocí al que en aquellos tiempos fuera mi mejor amigo, quien más tarde se mudaría a mi vecindario. Antes solía estar todo el día en su casa o él en la mía.
    Lamentablemente se mudó a otro lado / lugar / barrio cuando yo tenía siete años. Iba con gusto al jardín de infantes y estaba ansiosa por entrar al colegio / a la escuela. A la mañana siempre iba al colegio con Bianca y aún hoy en ocasiones vamos juntas.
    Me gustaba usar vestidos y polleras / faldas (ojo: en España DEBE decirse falda!!) Mis colores favoritos eran el rosa, (pink y rosa es lo mismo!! solo que en inglés!!) y lila. Me gustaba usar “Strampleanzüge” (sé lo que es pero no tengo idea cómo se dice en castellano) y frecuentemente dormía en posiciones extrañas e incómodas.
    Lo que más me gustaba era estar en una mochila o sobre una manta. Aprendí a nadar tempranamente y me convertí en rata de agua (no se me ocurre ningún término más apropiado en el momento). Durante mi infancia practiqué varios deportes distintos.

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: übersetzung in der zeitform imperfecto…
Deine Informationen: