Übersetzungshilfe

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #714699 Antworten
    Diego7
    Teilnehmer

    Ich muß diese Sätze ins spanische übersetzen und bin mir nicht ganz sicher, ob es 100% richtig ist.

    Dieses Jahr ist es mir sehr schlecht gegangen. Ich bin sehr krank gewesen. Sie haben mich an der Wirbelsäule operiert. Es geht mir schon besser, aber ich habe noch starke Schmerzen am Rücken.
    Ich wünsche diese Schmerzen niemand. Aber ich habe Glück gehabt, ich habe einen wundervollen Arzt. Er hat mir die Lebensfreude wieder gegeben.

    Mein Versuch:
    Este ano lo he pasado muy mal. He estado muy enferma. Me han hecho una operation a mi columna vertebral. Ya estoy mejor, pero tengo todavia dolores en el espada. No deseo a nadie erste dolores.Pero he tenido suerte, he tenido un medico muy bien. Me ha vuelto , …. (den letzen Satz konnte ich ned übersetzen)

    Ihr würdet mir wirklich sehr weiter helfen, wenn ihr mir meine Fehler zeigen würdet.

    Danke !!!

    #738648 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Mein Versuch:

    Este año ( Alt festhalten und 164 eingeben) lo he pasado muy mal. He estado muy enferma (Diego? vielleicht doch männlich enfermo?). Me han operado de la columna vertebral. Ya estoy mejor, pero tengo todavia fuertes dolores en la espalda. No deseo a nadie estos dolores. Pero he tenido suerte, he tenido un medico excelente . El me ha ayudado a volver a tener alegría en la vida.

    Salu2

    cuya

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Übersetzungshilfe
Deine Informationen: