Bezeichnungen für Toilette

Ansicht von 8 Beiträgen – 1 bis 8 (von insgesamt 8)
  • Autor
    Beiträge
  • #720019 Antworten
    Dublinfan
    Teilnehmer

    Guten Tag,

    es würde mich mal interessieren welche Bezeichnung die best bzw. höflichste für „Toilette“ ist.

    Ich bin auf einige Übersetzungen gestoßen: el water, los servicios und el lavabo, wobei letzteres
    sich ja auf das Badezimmer im allg. zu beziehen scheint.

    Ich bin es vom englischen her gewohnt, dass es sich in bestimmten Teilen der Welt, z.B. den USA, nicht
    gerade schicklich ist, das Wort toilet zu benutzen, da dieses Wort dort bereits als „obszön“ angesehen
    wird, was für Deutsche oft verwirrend ist. Insofern bin ich nun bezügllich der spanischen Sprache etwas verunsichert, weil ich dort nicht den Fehler machen und ein Wort benutzen möchte, welches von den Spaniern als unangemessen betrachtet wird.

    Vielen Dank für eure Hilfe

    #769803 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    aus meiner Erfahrung kann ich sagen, dass ich bei der Suche nach einer Toilette immer verstanden wurde bei der Frage: dónde están „los servicios“ oder … „el lavabo“ .

    „water“ / „váter“ ist eigentlich auch eine „normale“ Bezeichnung, wobei ich das eher im familiären Bereich gehört habe

    die beiden ersten Begriffe bezeichnen auch den Raum, das „water“ bedeutet dagegen die Kloschüssel

    mal sehen, ob noch andere Meinunge geäußert werden….

    #769802 Antworten
    Dublinfan
    Teilnehmer

    Vielen Dank !! 😀

    #769804 Antworten
    baufred
    Teilnehmer

    … wenn man es gaaanz allgemein halten will, fragt man nach „los aseos“ … da macht man absolut nichts falsch …

    Saludos — baufred —

    #769805 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    stimmt… es ist nur so, dass wenn man sich einmal an etwas angewöhnt hat, man oft nicht an die anderen Begriffe denkt, deswegen Dank an dich!

    das Foto wollte ich euch nicht vorenthalten 😆

    also dann hätten wir:
    aseo
    servicio
    lavabo
    baño
    water

    kennt noch jemand andere Begriffe für Toilette?
    .

    #769806 Antworten
    ursula
    Teilnehmer

    @uli wrote:

    stimmt… es ist nur so, dass wenn man sich einmal an etwas angewöhnt hat, man oft nicht an die anderen Begriffe denkt, deswegen Dank an dich!

    das Foto wollte ich euch nicht vorenthalten 😆

    also dann hätten wir:
    aseo
    servicio
    lavabo
    baño
    water

    kennt noch jemand andere Begriffe für Toilette?
    .

    inodoro-

    ( Klosett, Abort, Toilette, Waschraum, WC – )

    #769807 Antworten
    baufred
    Teilnehmer

    … einer geht noch :mrgreen: :

    el retrete – das Klo(sett)/die Toilette

    … aber man sollte/kann dann aber differenzieren zwischen der „Lokalität“, sprich den Räumlichkeiten an sich und den einzelnen sanitären Objekten … die gerne verallgemeinernd auch für die „Örtlichkeit“ umgangssprachlich genutzt werden:

    > der Ort : el aseo/los aseos, el (cuarto de) baño, el/los servicio/-s > umgangsspr.: el/los lavabo/-s, el wáter, el retrete
    > die sanitären Objekte: el lavabo/el palanganero (> der altertüml. „Waschtisch“), el inodoro/wáter/retrete, la bañera, la (taza de) ducha

    Saludos — baufred —

    #769808 Antworten
    Dublinfan
    Teilnehmer

    Also nun bin ich ganz schön platt 😆 Hätte nicht gedacht dass es im Spanischen so viel Ausdrücke für Toilette gibt…

    DANKE nochmals! Ihr habt mir sehr geholfen

Ansicht von 8 Beiträgen – 1 bis 8 (von insgesamt 8)
Antwort auf: Bezeichnungen für Toilette
Deine Informationen: