Bitte heute noch korrigieren!

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #713801 Antworten
    KRuemel
    Teilnehmer

    Gracias

    #730126 Antworten
    susanadublin75
    Teilnehmer

    hola! aqui la corrección del texto. Algunas partes no entiendo muy bien lo que quieres decir, pero espero que te sirva de ayuda….

    El libro „Una nota falsa“ trata sobre una mujer llamada „Lola Lago.

    Lola lago es una joven mujer activa con el pelo corto,morena y es bajita. A ella le gusta mucho correr con la moto, especialmente en verano. Por eso Lola tiene/posee una “Vespa” que ama.
    Vive en una plaza muy bonita, en el Madrid de los Austrias, en el centro histórico de Madrid. Allí (Allá es de Sudamérica) ella posee una casa pequeña. Por desgracia ella vive sola y no tiene animales domésticos. Lola nunca tiene muchas cosas en la nevera. Por eso a ella le gusta comer en casa de su amiga Carmela.
    De venta en ella=das verstehe ich nicht(?) ich würde sagen: ella es una detective que tiene una agencia. Ella es la jefa de dos socios, Paco y Miguel,una secreteria Magrarita y una persona que hace un poco de toto Feliciano=das verstehe ich nicht(?). Pero su agencia no va muy bien. Ella se declara eso=das verstehe ich nicht(?) todo el mundo está preparando las vacaciones y nadie necesita detectives privados. Por esta razón a ella en el trabajo le duele mucho una muela. Además ella odia a los dentistas y este calor. Lola se escaquea de una visita al dentista mientras ella experimenta=du meinst hace su trabajo comiendo chucherías.
    Para recibir buena publicidad, ella espera sentada el pedido para un músico célebre. Ya se imagina la noticia en el periódico.
    Lola no se siente muy bien debido al diente. Cuando ella se mira en el espejo tiene media (du meints tiene la mejilla inflada como un balón de fútbol) vielleicht(?). Está cansada y tiene mal color. Del más vasto=das verstehe ich nicht(?) ella no ha estado desde el verano todavía ningún día en la playa o en la piscina. Esto a ella le molesta muchisimo. Lola no quiere tener ningún color en la cara. Es el grund por qué ella después del sol anhela. = du meinst vielleicht: a ella le gustaría tener un bonito color en su cara. Por eso ella echa mucho de menos el sol.

    Al final ella desprende todavía su caso= du meinst ella deja el caso y recibe por ello mucha legitimación. El artículo sobre ella en el periódico le alegra mucho

    Espero que te haya ayudado.
    Saludos desde Madrid
    Susana
    8)

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Bitte heute noch korrigieren!
Deine Informationen: