Bitte um kleine Korrektur

  • Dieses Thema hat 5 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 16 Jahren von Anonym aktualisiert.
Ansicht von 6 Beiträgen – 1 bis 6 (von insgesamt 6)
  • Autor
    Beiträge
  • #715612 Antworten
    Juvilia
    Teilnehmer

    Me llamo Julia y soy de Alemana. Vivo en Madrid. Es una ciudad muy grande.
    Y, ¿de dónde vienes?
    Tengo 26 años. ¿Y cuántos años tienes?
    ¿Trabajas o estudias? Pues, yo soy téchnica dental. Normalmente trabajo en un laboratorio, pero por el momento no trabajo.
    Me inquiento (Estoy nervioso) por busco trabajo.
    Estoy en casa y llevar la casa (llevar allí). Después de la mudanza, estoy muy ocupado.

    Danke dass ihr da einmal drüber schaut. Aller Anfang ist ja bekanntlich schwer 😳

    #750578 Antworten
    Tao
    Teilnehmer

    @Juvilia wrote:

    Me llamo Julia y soy de Alemania. Vivo en Madrid. Es una ciudad muy grande.
    Y, ¿de dónde vienes?
    Tengo 26 años. ¿Y cuántos años tienes?
    ¿Trabajas o estudias? Pues, yo soy técnica dental. Normalmente trabajo en un laboratorio, pero por el momento no trabajo.
    Me inquiento (Estoy nervioso) por busco trabajo. (??)
    Estoy en casa y llevar la casa (llevar allí). Después de la mudanza, estoy muy ocupado.

    Danke dass ihr da einmal drüber schaut. Aller Anfang ist ja bekanntlich schwer 😳

    Falls das was mit den Lektionen zu tun hat, guck doch bitte mal hier:
    http://www.super-spanisch.de/forum/viewforum.php?f=7

    Da gibt es für jede Lektion einen extra Thread. Gegen Ende Deiner Sätze wusste cih nicht mehr so ganz was damit anzufangen. Aber sieht ganz gut aus für den Anfang.
    Alles natürlich ohne Gewähr. Vielleicht guckt nochmal jemand drüber.

    #750579 Antworten
    Juvilia
    Teilnehmer

    Hat mit den Lektionen nichts zu tun. Soll eine Mail sein.
    Aber mit meinen geringen Kenntnissen und einem Wörterbuch bekomme ich leider nur so gestammelte Sätze hin 🙁
    Aber ich übe weiter 😀

    #750580 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Okay, dann schaue ich mal nach:

    Me llamo Julia y soy de Alemania. Vivo en Madrid. Es una ciudad muy grande.
    Y, ¿de dónde eres tú?
    Tengo 26 años. ¿Y cuántos años tienes?
    ¿Trabajas o estudias? Pues, yo soy técnica dental. Normalmente trabajo en un laboratorio, pero de momento no trabajo.
    Me inquiento (Estoy nervioso) por busco trabajo.( bist Du unruhig wg. der Arbeitssuche oder du bemühst dich darum?)
    Estoy en casa y llevar la casa (llevar allí) (das verstehe ich nicht ganz).
    Después de la mudanza, estoy muy ocupada.

    cuya

    #750581 Antworten
    Juvilia
    Teilnehmer

    Erstmal danke das ihr euch das anguckt!!
    Die Rechtschreibfehler sollten nicht sein: Alemania und técnica 😕

    @cuya wrote:

    Okay, dann schaue ich mal nach:

    Me llamo Julia y soy de Alemania. Vivo en Madrid. Es una ciudad muy grande.
    Y, ¿de dónde eres tú?
    Tengo 26 años. ¿Y cuántos años tienes?
    ¿Trabajas o estudias? Pues, yo soy técnica dental. Normalmente trabajo en un laboratorio, pero de momento no trabajo.
    Me inquiento (Estoy nervioso) por busco trabajo.( bist Du unruhig wg. der Arbeitssuche oder du bemühst dich darum?) Da sollte es heißen: „Me inquieto por“ – beunruhigt wegen
    Bin doch eher beunruhigt wegen der Suche!

    Estoy en casa y llevar la casa (llevar allí) (das verstehe ich nicht ganz). Ups, war wohl schon spät gestern. Sollte „aufräumen/putzen“ heißen. da passt wohl limpiar oder ordenar besser. Schreibt man denn dann 2x casa?
    Después de la mudanza, estoy muy ocupada.

    cuya

    #750582 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Da sollte es heißen: „Me inquieto por“ – beunruhigt wegen
    Bin doch eher beunruhigt wegen der Suche!

    Hmmm… Vielleicht besser:
    Me pone nerviosa/ me inquieta + Ergänzung (la búsqueda de trabajo, la escuela,etc.)
    Das „por“ wäre nicht nötig.

    Schreibt man denn dann 2x casa?

    „Estoy en casa ordenando/limpiando“ wäre am besten (gerundio)

    Falls du das noch nicht kannst: estoy en casa y (la )limpio/ordeno
    „la“ steht dann für casa, aber in dem Satz kann man darauf verzichten (ich bin zu Hause und putze)

    cuya

Ansicht von 6 Beiträgen – 1 bis 6 (von insgesamt 6)
Antwort auf: Bitte um kleine Korrektur
Deine Informationen: