bitte um kontrolle eines märchens

Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)
  • Autor
    Beiträge
  • #715875 Antworten
    talentfrei
    Teilnehmer

    hallo! bin zur zeit aupair in reykjavik und meine gastmama hat bald geburtstag. sie wird englisch lehrerin und möchte irgendwann auch deutsch und spanisch dazunehmen. daher werd ich ihr ein märchenbuch schenken (die geschichte von dimmalimm) und die geschichte in allen 2 sprachen reinschreiben.
    ich hab gestern in der nacht übersetzt, kanns nicht mehr sehen. außerdem ist mein spanisch nicht gerade das beste.
    DANKE für all die mir helfen!

    TEXT AUF SPANISCH:
    Había una vez una pequeña princesa con el nombre Dimmalimm. Ella era amable y buena y ella era muy bien educada. Ella jugaba siempre sola en el jardin del palacio del rey.
    En el jardin era un pequeño estanque y en el estanque nadaban cuatro cisnes. A Dimmalimm les gustan los cisnes. Los cisnes nadaban siempre por aquí cuando se veían Dimmalimm. Ella daba pan y otras buenas cosas a los cisnes.
    Una vez, Dimmalimm salió el jardin. Ella quiere saber que diferencias hay en el mundo.
    ¡Ah sí! Allí todas las cosas eran diferente. Allí no habían arboles y no habían casas, sólo habían muchos campos verdes y montañas azules muy lejos de aquí. Dimmalimm le gustaba el paisaje y por eso ella continuaba ir por una gran distancia.
    Al final ella llegó a un gran lago y para su sorpresa, ella veío un cisne más grande y más bonito que los pequeños cisnes en el jardin del palacio.
    ¡Imaginate! El cisne nadó a su derecha y ponía cara cariñoso.
    Enseguida Dimmalimm fue loco por el cisne.
    Después del acontecimiento Dimmalimm visitaba el gran lago cada día y el cisne desembarcó y fue sentado. Dimmalimm acarició el cisne y él se arrimó cariñosamente. Eso ella le gusta muchissimo.
    ¡Pero que rápido todas las cosas se cambian en el mundo!
    Un día, Dimmalimm no se veía su cisne adonde se miró .
    Ella buscó alrededor del lago.
    Al final, ella reencontró con su cisne. Pero el cisne fue muerto. Dimmalimm empezó llorar. Ella lloraba amargamente. ¡Pobrecita Dimmalimm!
    Luego ella tenía que ir a su casa.
    Toda la tarde ella iba al lago y pensaba a su cisne que tiene und lugar en su corazón.
    Pero algo se ocurrió.
    Cualquier día, Dimmalimm sentaba, como cada día, al lado del lago y pensaba a su cisne.
    A la vez, un pequeño principe fue a su derecha. Ella era muy guapo.
    “No, no llores mi querida Dimmalimm”, él dijo.
    “Pero, “ dijo Dimmalimm, “mi cisne estar muerto.”
    “No, no, ya no llorar,” el principe dijo. “Yo quiero contarte algo. Mi nombre es Peter. Yo soy un principe y yo no vivo tan lejos. Un día una mujer muy vieja y fea llegó a nuestra casa. Ella era una bruja. Ella me ha maldecido y yo he transformado en un cisne.Ella me dice que el hechizo no se rompe hasta yo encuentro con una chica amable y bien y muy bien educada.
    “¿Ves ahora, mi querida Dimmalimm? Tú eres la buena chica que has roto el hechizo. ¡Y ahora nos casamos!”
    Dimmalimm era muy afortunada. Ella besó el principe y los dos se casaron.
    Ahora los dos son rey y reina en su propio reino unido. Ellos sientan en sillas muy lujosas, nombran tronos. Y los dos son realmente muy afortunados.
    Todo esto pasaba porque Dimmalimm era una amable y bien educada chica.
    nadie mas es amable y pequeña
    que Dimma-limma-limm
    y nadie mas es linda y fina
    que Dimma-limma-limm

    TEXT AUF ENGLISCH [falls ihr nicht wisst was ich in einem satz meinte]
    Once upon a time there was a little princess and her name was Dimmalimm. She was sweet and good and well-behaved. She always played by herself in the palace garden.
    In this garden was a little pond and upon it were four swans. Dimmalimm was very fond of the swans and when they saw her they would always come swimming to her. She would give them bread and other tasty morsels.
    One day, Dimmalimm was allowed to go outside the garden. She wanted to see if things were any different there.
    Yes, indeed! Things were very different there. There were hardly any trees or houses at all, nothing but green fields and blue mountains, far, far away. Dimmalimm found it so beautiful there that she kept on walking and walking for a long, long time.
    At last she came to a big lake, and to her great surprise, she saw a swan much bigger and more beautiful than the little swans in the palace garden.
    And, just imagine, the swan came swimming right up to her and looked at her tenderly.
    Dimmalimm immediately became very fond of the swan.
    After that Dimmalimm went out to the big lake every day, and the swan would come ashore and sit beside her. Dimmalimm stroked the swan and it would nestle its head up against her. She liked that very much.
    But nothing stays the same for very long in this life.
    One day, when Dimmalimm came skipping out to the lake she could not find her swan – not anywhere.
    She searched all around the lake.
    Finally, she found the swan. But the swan was dead. Dimmalimm began to cry. She cried and cried. Poor Dimmalimm.
    Then she returned home.
    Every evening she went out to the lake and thought about the swan she loved so much.
    But then something happened.
    One day, Dimmalimm sat as usual by the lake, thinking of her swan.
    All of a sudden, a little prince stood by her side. He was very handsome.
    “You must not cry, my dear Dimmalimm”, he said.
    “But you see,” said Dimmalimm, “my swan is dead.”
    “No, please do not cry anymore,” said the prince. “I will tell you a story. My name is Peter. I am a prince and live close by. One day an ugly old woman came this way. She was a witch. She put a spell on me and turned me into a swan. She said that the spell would not be broken until I met a girl who was sweet and well-behaved and who would care for me deeply.”
    “Do you see now, my dear Dimmalimm? You are the good girl who broke the spell. And now let us get married.”
    This made Dimmalimm extremely happy. She kissed the prince. And they were married.
    Now they are king and queen in their own kingdom. They sit in very beautiful chairs called thrones. And they are very happy indeed.
    All of this came about because Dimmalimmm was a good and well-behaved girl.
    No one is so sweet and mild as
    Dimma-limma-limm.
    And nowhere is so fair a child
    as Dimma-limma-limm.

    .
    .
    .
    es ist mir echt wichtig.

    #752342 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    hier mein Vorschlag, ohne Gewähr.
    Den englischen Text habe ich nicht durchgelesen.
    Vllt. schaut noch jemand anderer drüber.

    Había una vez una pequeña princesa que se llamaba Dimmalimm. _Era amable y buena y _ muy bien educada. _Jugaba siempre sola en el jardín del palacio del rey.
    En el jardín había un pequeño estanque y en el estanque nadaban cuatro cisnes. A Dimmalimm les gustaban los cisnes. Los cisnes nadaban siempre por aquí cuando _la veían _. Ella les daba pan y otras buenas cosas a los cisnes.
    Una vez, Dimmalimm salió del jardín. Ella quería saber que diferencias hay en el mundo.
    ¡Ah sí! por allá todas las cosas eran diferentes. Allá no había_ arboles y no había_ casas, sólo había_ muchos campos verdes y montañas azules muy lejos de aquí. A Dimmalimm le gustaba el paisaje y por eso _continuaba caminando una gran distancia.
    Al final ella llegó a un gran lago y para su sorpresa, _vió un cisne más grande y más bonito que los (pequeños cisnes) otros en el jardin del palacio.
    ¡Imaginate! El cisne (nadó) se acercaba a su lado derecho y ponía su cara cariñosa muy cerca.
    Enseguida Dimmalimm se ponía loca por el cisne.
    Después del acontecimiento Dimmalimm visitaba el gran lago cada día y el cisne desembarcaba y se sentaba a su lado. Dimmalimm acariciaba el cisne y él se arrimaba cariñosamente. Eso a ella le gustaba muchís_imo.
    ¡Pero que rápido se cambian todas las cosas en el mundo!
    Un día, Dimmalimm no _veía a su cisne (adonde se miró) en ninguna parte .
    Ella le buscaba en el alrededor del lago.
    Al final, _encontró a su cisne. Pero el cisne había muerto. Dimmalimm empezaba a llorar. Ella lloraba amargamente. ¡Pobrecita Dimmalimm!
    Luego _volvió _a su casa.
    Todas las tardes _iba al lago _pensando en su cisne que ahora tiene un lugar en su corazón.
    Entonces algo _ocurrió.
    Algún día, Dimmalimm se sentaba, como cada día, al lado del lago _pensando en su cisne.
    De repente , un pequeño príncipe se acercó a su lado derecho. El_ era muy guapo.
    “No, no llores mi querida Dimmalimm”, dijo él.
    “Pero mi cisne está muerto.” dijo Dimmalimm
    “No, no llores más dijo el principe. “Yo quiero contarte algo. Mi nombre es Peter. Yo soy un principe y _ _vivo cerca . Un día una mujer muy vieja y fea llegó a nuestra casa. Ella era una bruja. Ella me ha maldecido y yo me he transformado en un cisne.Ella me dijo que el hechizo no se rompe hasta que yo encuentre _una chica amable y bien pero que muy bien educada.
    “¿Ves ahora, mi querida Dimmalimm? Tú eres la buena chica que has roto el hechizo. ¡Y ahora nos casamos!”
    Dimmalimm era muy afortunada. _Besó a su principe y los dos se casaron.
    Ahora los dos son rey y reina y tienen su propio reino unido. Ellos siempre se sientan en sillas muy lujosas, las que se nombran tronos . Y los dos son realmente muy afortunados.
    Todo esto pasaba porque Dimmalimm es una amable y bien chica educada.
    nadie _es más amable y pequeña
    que Dimma-limma-limm
    y nadie es más _linda y fina
    que Dimma-limma-limm

    #752343 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Ulli, ich habe heute „leichte“ Arbeit! Nur noch ein paar Sachen:

    -Era amable, buena y muy bien educada..
    -¡Pero que rápido cambian todas las cosas en el mundo!
    -Dimmalimm empezó a llorar.

    Un día, Dimmalimm estaba sentada, como cada día, al lado del lago pensando en su cisne.
    -Ella me dijo que el hechizo no se rompería hasta que yo encuentre una chica amable, buena y muy bien educada.
    – Tú eres la buena chica que ha roto el hechizo. ¡Y ahora nos casaremos!”
    -Todo esto pasó porque Dimmalimm es una chica amable y bien educada.

    cuya

    #752344 Antworten
    talentfrei
    Teilnehmer

    wow, bin beeindruckt, dankedankedanke, ihr beide wisst gar nicht wie ihr mir geholfen hab!!

    [eigentlich find ichs jetzt im nachhinein ganz gut dass ich mich wieder mal mit spanisch beschäftigt hab… bin beim fehler anschaun draufgekommen, dass ich immer wieder dieselben fehler mache.. „el día“ wird wohl nie in meinem kopf seinen platz finden..]

    DANKEDANKEDANKE!!!

    #752345 Antworten
    aha38
    Teilnehmer

    Noch ein großes Kompliment an deinen englischen Text, der war sehr schön!!!!

    LG
    Andrea

Ansicht von 5 Beiträgen – 1 bis 5 (von insgesamt 5)
Antwort auf: bitte um kontrolle eines märchens
Deine Informationen: