Bitte um Korrektur d. Lekt.2, falls wieder jemand Zeit hat

  • Dieses Thema hat 3 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 17 Jahren von SonjaB aktualisiert.
Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
  • Autor
    Beiträge
  • #714445 Antworten
    SonjaB
    Teilnehmer

    Schreibe zur Übung ein paar Sätze mit folgenden Verben:
    hablar (reden), escuchar (hören), cenar (abendessen)
    tomar (nehmen), fumar (rauchen), robar (stehlen)

    Hablo más mucho. – Ich rede zu viel.
    No puedo escuchar. – Ich kann nicht zuhören.
    No fequentamos salir para cenar. – Wir gehen nicht oft aus zum Abendessen.
    Tengo una cerveza y un plato tipico español. – Ich nehme ein Bier und ein typisches spanisches Gericht.
    No fumo pero si se salido a el bar muchos personas fumen. – Ich rauche nicht aber wenn man ausgeht in eine Bar rauchen viele Personen.
    No robo pero unos personas y los ladrónes roban. – Ich stehle nicht, aber manche Personen und Diebe stehlen.

    Ach, jetzt habe ich aber genug „tolle“ Weisheiten von mir gegeben! Zum Glück steht bei der nächsten Übung wieder dran was ich übersetzen soll ;).

    Übersetze folgenden Text auf Spanisch:
    – Lernt (estudiar) ihr Spanisch?
    – Ja, wir helfen (ayudar) euch und erklären (explicar) die Grammatik.
    – Wir fragen (preguntar) und er antwortet (contestar).

    ¿Estudiáis español?
    Sí, os ayudamos y explicar la gramatica.
    (Nosotros) preguntamos y (el) contesta.

    Vielen Dank euch schonmal. Vielleicht kann ich ja in ein paar Monaten auch korrigieren, aber noch traue ich mich das nicht.

    #731240 Antworten
    Kasu
    Teilnehmer
    SonjaB wrote:
    Schreibe zur Übung ein paar Sätze mit folgenden Verben:
    hablar (reden), escuchar (hören), cenar (abendessen)
    tomar (nehmen), fumar (rauchen), robar (stehlen)

    Hablodemasiado mucho. – Ich rede zu viel.
    No puedo escuchar. – Ich kann nicht zuhören.
    No fequente salimos a cenar. – Wir gehen nicht oft aus zum Abendessen.
    Tomo una cerveza y un plato tipico español. – Ich nehme ein Bier und ein typisches spanisches Gericht.
    No fumo pero si se sale al bar muchos personas fumen. – Ich rauche nicht aber wenn man ausgeht in eine Bar rauchen viele Personen.
    No robo pero unos personas y los ladrónes roban. – Ich stehle nicht, aber manche Personen und Diebe stehlen.

    ¿Estudiáis español?
    Sí, os ayudamos y explicamos la gramatica.
    (Nosotros) preguntamos y (el) contesta.

    .

    Gruß Kasu[/b]

    #731241 Antworten
    Kasu
    Teilnehmer

    Habe ausversehen HABLO und DEMASIADO zusammen geschrieben und bei FREQUENTE habe ich auch das R vergessen.

    Kasu

    #731242 Antworten
    SonjaB
    Teilnehmer

    Hallo Kasu!

    Herzlichen Dank!

    Und wieder so schnell 😀 .

    Am Montag oder vielleicht auch früher kommt dann die Lektion 3 dran.

    Sonja

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
Antwort auf: Bitte um Korrektur d. Lekt.2, falls wieder jemand Zeit hat
Deine Informationen: