Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › HA-Helfer (bitte Einführungspost lesen!) – Ayuda para deberes › Bitte um Korrektur!!!! Ist Wichtig=) dankeschön!
- Dieses Thema hat 5 Antworten sowie 4 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 15 Jahren, 7 Monaten von Anonym aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
kj1011Teilnehmer
Könnte jemand diese beiden Texte korrigieren!!!??? Danke schon mal im vorraus für die mühe!!! 😀
La relacion dentro Lunarcitos y Senor Rueda es muy crispado. La relación no esta armónica. El Senor es muy dominada, que demonstra la escritadora con la conversacion dentro los dos. El parte dominada (Senor Rueda) habla mucho mas y muy determinante.
Al principio Lunarcitos cree la relación puede tener un futuro y piensa que el senor Rueda es un hombre amable y fiel.
Pero se reconoce rapida que su novio no es un hombre para un convivencia. Además Senor Rueda quiere que su mujer no va a trabajar y no debé salir de casa. En esa relación Lunarcitos no tiene Libertad su hombre quiere que su mujer esta a casa para que representa una fachada buena
a los otros. La relación es tambien caracterizada por agarrotamiento, frío y indiferencia.
En resumen es una relacíon que no basarse en armor sino esta una relación en que la atención para el otro falta.Querido diario,
Finalmente tengo mi alto vida esta de vuelta! Mi hombre es un tiranico. Mi vida era como un prisón. No he tenido libertad y no tengo premiso hacer los cosas que quiero como baile y reunio amigas. La relación dentro le y mí era muy conmocionado. No era amor dentro nos. Estoy contento que yo soy salvado a ese hombre. Sabio que es el correcto camino. Me gustaria mi vida alto.
.Odio a Senor Rueda es un hombre muy mal para mi y generalmente para mujeres.A fin de cuentas tengo libertad, libertad, libertad.uliTeilnehmerHallo Kj,
hier mein Korrekturvorschlag, vllt. schaut noch ein Mutersprachler drüber:
La relación entre Lunarcitos y señor Rueda es muy crispado. La relación no es armónica. (El) Señor Rueda es muy dominante, la escritora demuestra esta situación mediante/con la conversación entre los dos. De la parte dominante (Señor Rueda) habla mucho más y muy decisivo/determinante.
Al principio Lunarcitos cree que la relación puede tener un futuro y piensa que el señor Rueda es un hombre amable y fiel.
Pero nota / reconoce rápidamente que su novio no es un hombre / no sirve para una convivencia. Además el señor Rueda desea (quiere) que su mujer no vaya a trabajar y que no deba salir de casa. En esa relación Lunarcitos no tiene libertad, su marido (hombre) desea (quiere) que su mujer está en casa para _ demostrar /representar una fachada buena a los demás (otros). La relación también es caracterizada por su agarrotamiento??? – was meinst du??, frialdad y indiferencia.
En resumen es una relación que no se basa en amor sino en una relación en la que falta el mutuo (gegenseitig) respeto (la atención para el otro).Querido diario,
(Finalmente tengo mi alto vida esta de vuelta!)
Por fin tengo de vuelta mi vida ¿?? –>alto –>was meinst du damit?
Mi marido (hombre) era/es (un tiran) tiránico. Mi vida era como una prisión. No he tenido libertad (y no tengo) ni permiso para hacer las cosas como yo quería, por ejemplo bailar y reunirme con amigas. La relación entre él y yo era muy conmocionado. No era amor entre nosotros. Estoy contento que ya estoy salvado de ese hombre. Sé que es el camino correcto. Me gusta mi vida (alto. ¿?? Was meinst du ¿??)
Odio a señor Rueda. Es un hombre muy malo para mí y para las mujeres en general . A fin de cuentas tengo libertad, libertad, libertad.shehedTeilnehmerhollo allerseits es wäre nett wenn ihr mir helfen könntet mir diese TExte zu korregieren !ich kann akzente aber nicht einfügen ich weiss nicht wie das geht deshalb werde ich ohne schreiben
Que dia!Hoy yo he sido en la capital de espana :Madrid.Madrid es la capital de espana con casi 4 millones habitantes. Pero yo no he sido solo, yo he sido con mi amiga Carolin.Nosotros hemos sido en el museo del Prado. Es el mejor y mas famoso museo en Madrid con 3000 obras. El es muy importante, por eso casi siempre esta lleno de gente. Entonces nosotros hemos sido en la calle de Alcala. La calle mas larga en Madrid , es fenomenal. Por la tarde yo he sido en el parque de Retiro, que es el parque mas centrica , pero no tiene un teleferico. Hay tambien un parque que llama la casa del campo en Madrid , pero no hemos tenido tiempo para visitar el parque. Y nosotros no hemos ida tambien en el estadio Santiago Bernabeu, que es muy impresionante porque no hemos tenido tiempo y nosotros hemos sido muy cansado . A las once de la noche nosotros hemos sido en el hostal por fin.
und der 2. Text : über un dia fatal
Hoy es un dia fatal porque hoy por la manana. Yo me he levantado a las ocho y media. Normalente yo me levantado a las ocho y media. Normalente yo me levanto a las siete . Yo no me he duchando porque yo no he tenido tiempo. Solo he desayunado un bocadilooo con queso. Yo no he tenido incluso no tiempo para beber un cafe. Despues ha ido a pie a la estacion del metro pero el metro ha hecho retraso. Yo me he llegando muy tarde en la escuela . Yo he perdido dos horas de la clase . Y la peor cosa ha sido yo he olividado mis deberes .ich danke euch schon mal
und bitte es ist sehr dringend ich schreib freitag die klausur!!!!liebe grüße
shehedAnonymInaktiv@shehed wrote:
Que dia!Hoy yo he estado en la capital española (um sich nicht zu wiederholen) :Madrid.Madrid es la capital de España y tiene casi 4 millones de habitantes. Pero yo no he estado solo, yo he estado allí con mi amiga Carolin.Nosotros hemos ido al museo del Prado. Es el mejor y mas famoso museo en Madrid con 3000 obras. El es muy importante, por eso casi siempre esta lleno de gente. Luego nosotros hemos ido a la calle de Alcala. Es la calle mas larga en Madrid , es fenomenal. Por la tarde yo he estado en el Parque del Retiro, que es el parque mas centrico , pero no tiene un teleferico. Hay tambien un parque que se llama la Casa del campo en Madrid , pero no hemos tenido tiempo para visitar este parque. Y nosotros no hemos ido tampoco al estadio Santiago Bernabeu, que es muy impresionante, porque no hemos tenido tiempo y nosotros hemos estado muy cansados . A las once de la noche nosotros hemos vuelto por fin al hostal.
Un dia fatal
Hoy es un dia fatal [s:1npnc2xw]porque[/s:1npnc2xw](??) desde (?) [s:1npnc2xw]hoy por[/s:1npnc2xw] la manana. Yo me he levantado a las ocho y media. Normalente yo no me levanto a las ocho y media. Normalente yo me levanto a las siete . Yo no me he duchando porque yo no he tenido tiempo. Solo he desayunado un bocadillo con queso. Yo no he tenido ni siquiera tiempo para beber un cafe. Despues he ido a pie a la estacion del metro pero el metro ha tenido retraso. Yo [s:1npnc2xw]me[/s:1npnc2xw] he llegando muy tarde en la escuela y he perdido dos horas de [s:1npnc2xw]la[/s:1npnc2xw] clases . Y la peor cosa ha sido que he olvidado mis deberes (en casa?).Falls du Fragen haben solltest…
Saludos
cuyaPS: „Normal“ verwendet man hier keinen perfecto, dennoch gehe ich davon aus, dass ihr die andere Zeiten noch nicht gehabt habt.
shehedTeilnehmerich danke ihnen sehr das sie mir auf die schnelle geantwortet haben hat mich echt gefreut!jetzt kann ich beruhigt den text auch in der klausur schreiben 😀
ja wir hatten keine andere zeit kennengelernt erstmal nur das perfekt (das normale) deshalb konnt ich auch nur in dieser Form schreiben 😀
soweit habe ich eigentlich keine fragen nur bei einem Satz
Y nosotros no hemos ido tampoco al estadio Santiago Bernabeu, que es muy impresionante, porque no hemos tenido tiempo y nosotros hemos estado muy cansadosich habe jetzt nicht ganz verstanden warum da cansados und nicht cansadas hinkommt auf was bezieht sich das denn.
Vielleicht wussten sie nicht das ich ein Mädchen bin 😛
also wir sind 2 Mädchen heisst das dann trotzdem cansados und nicht cansadasVielen danke
liebe grüße
ShehedAnonymInaktivVielleicht wussten sie nicht das ich ein Mädchen bin
In der Tat…Ich verdorbene cuya-Weibchen, kann mir nicht besseres vorstellen, als mit einem „cuy-macho“ durch Madrid zu schlendern 😀
„nur Frauen“ = cansadas natürlichSaludos
cuya -
AutorBeiträge