Bitte um Korrektur Lektion 1

Ansicht von 3 Beiträgen - 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Beiträge
  • #714494 Antworten
    Romy
    Teilnehmer

    Beantworte folgende Fragen auf Spanisch:
    – Wie heißt du und was bist du von Beruf?
    – Wo ist irgend ein Freund von dir gerade und woher kommt er?
    – Aus welchem Land ist sein Auto und wie sieht es aus?

    yo soy romy y yo soy estudiante
    chrisi esta a zwickau y ella es de Neukirchen
    mi coche es de Allemande y ello es verde

    Übersetze folgenden Text auf Spanisch:
    – Ich bin im Hause und die Freunde sind im Garten. Wo bist du?
    – Wir sind im Hotel, weil wir Kellner sind. Das Hotel ist sehr schön und bequem.
    – Unsere Wohnung ist in München. Die Stadt ist sehr groß.

    Yo estoy en la casa y mes amigos estan en el jardin. Como estas?
    Nos estamos en le hotel pourque nos somos camereros.

    #731335 Antworten
    Zugvogel
    Teilnehmer

    Hallo Romy,
    ich versuchs mal.

    Beim zweiten Absatz erster Satz würde ich mal sagen, es könnte so heissen:

    Estoy en casa y los amigos estas en jardin. Donde esta?

    2. Satz würde ich da „pourque“ in „porque“ schreiben.
    3. Satz: Nuestro piso esta en munich. La Ciudad es muy grande.

    Aber wie schon gesagt, alles ohne Gewähr. Vielleicht kann da noch einer was zu schreiben?

    Lieben Gruß

    [/i]

    #731336 Antworten
    aha38
    Teilnehmer

    Hallo Romy!

    Ich würde es so beantworten (ohne Gewähr)

    Yo estoy en la casa y mi amigos están en el jardin. Dónde estas?
    Nos estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y comodo.
    Nosotros piso está en Munich. La ciudad es muy grande.

    Ich meine auf die Fragewörter wie cómo oder dónde kommt immer ein Akzent. Weil como ohne Akzent auch noch eine andere Bedeutung haben
    kann.
    Aber ich bin auch Anfängerin.

    Viele Grüße

Ansicht von 3 Beiträgen - 1 bis 3 (von insgesamt 3)
Antwort auf: Bitte um Korrektur Lektion 1
Deine Information: