Bitte um Korrektur (Lektion 2)

  • Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 17 Jahren von Kasu aktualisiert.
Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #714365 Antworten
    Gunda
    Teilnehmer

    Hablo un poco español.
    No te escuchamos.
    Los españoles cenan muy tarde normalmente no antes nueve.
    ¿Qué tomáis de segundo?
    Mi amigo fuma pero va a finir.
    Ningúno mi ha robado.

    ¿Estudiáis español?
    Si, os ayudamos y explicamos la gramatica.
    Nosotros preguntamos y el contesta.

    #731134 Antworten
    Kasu
    Teilnehmer

    Hallo Gunda!

    Habe in deinem Text kaum Fehler gefunden, nur“si“ würde falls und wenn heißen,also „sí „. Und „el“ halt mit Apostroph…él contesta
    Mi amigo fuma…. =ok Beim 2. Teil des Satzes kenne ich leider nicht das Wort “ finir“,obwohl ich weiß was du meinst,denn man kennt „fin und final“.
    Ein Vorschlag von mir: Es gibt die Redewendung“ dejar de und Infinitiv“,d.h. aufhören,etwas zu tun.Also müßte es heißen.“….pero va a dejar de fumar.“
    .
    Viel Spaß weiterhin
    Kasu

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Bitte um Korrektur (Lektion 2)
Deine Informationen: