Bitte um Korrektur (Lektion 4)

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #714412 Antworten
    Gunda
    Teilnehmer

    Schreibe zur Übung ein paar Sätze mit folgenden Verben:
    – hacer (machen), poder (können), entender (verstehen), dormir (schlafen), ir (gehen)

    Yo no hago nada. (Nada hago)
    ¿Me puedes escuchar? (¿Puedes escucharme? ?)
    No entiendo que dices.
    ¿Ya duermen los niños?
    No voy a la ciudad todos los días.

    Übersetze folgenden Text auf Spanisch:
    Sie kommen (venir) aus dem Dorf und gehen (ir) in die Bar. Dort bestellen sie (pedir) Bier. Der Kellner serviert (servir) die Getränke. Sie wollen (querer) später tanzen (bailar) und gehen (ir) in eine Diskothek. Der Eintritt kostet (costar) viel und sie haben (tener) nicht genug Geld. Sie kehren zur Bar zurück (volver) und der Kellner bringt (traer) schon das Bier, weil er seine Kunden kennt (conocer).

    Vienen del pueblo y van en el bar. Allí piden cerveza. El camarero sirve
    las bebidas. Quieren bailar más tarde y van en el discoteca. La
    entrada cuesta mucho y no tienen bastante dinero. Vuelven al bar
    y el camarero ya trae la cerveza porque conoce a sus clientes.

    Muchas gracias para una corrección.

    #731188 Antworten
    Schnarchbar
    Teilnehmer

    Hallo Gunda,

    ich probier´s mal. – ohne Gewähr (ich lerne Spanisch an der VHS…bin kein Lehrer oder so)

    1. korrekt
    2.ich denke, nur der in Klammern gesetzte Satz ist richtig.
    „Me puedes escuchar“ ist falsch)
    3. ich würde sagen: No entiendo lo que dices.
    4. korrekt
    5. korrekt

    2. Übung

    1. …………….y van al bar
    2 u.3: richtig
    4. Luego (oder despues) quieren bailar y van a la discoteca
    5. richtig
    6.richtig

    Ich hoffe, ich konnte Dir helfen…wenn auch ein wenig spät Aber wie gesagt…..ohne Gewähr.

    Manfred[/b]

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Bitte um Korrektur (Lektion 4)
Deine Informationen: