Bräuchte Hilfe – inhaltliche Zusammenfassung

Startseite Foren Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache Übersetzungen – Traducciones Bräuchte Hilfe – inhaltliche Zusammenfassung

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
  • Autor
    Beiträge
  • #720234 Antworten
    Chamirrast
    Teilnehmer

    Hallo,

    ich habe gestern eine E-Mail von der Uni in Spanien erhalten, an der ich gerne studieren möchte. Ich habe den ersten Absatz hier reinkopiert. Ich habe ihnen nämlich gesagt, dass ich ein Vollstudium an ihrer Uni anstrebe, allerdings haben sie mir vorgeschlagen als Gaststudent zu studieren. Unten habe ich kurz umrissen um was es geht, m.M.n., aber vielleicht könnte jemand nochmal drüberschauen, da es schon sehr wichtig für mich ist.

    Buenos días:

    Le informo que usted puede venir como alumno visitante a la Universidad de Extremadura.

    La matrícula de estudiantes visitantes es una modalidad para estudiantes extranjeros
    o españoles con nivel de estudios que permita el acceso a la Universidad Española y
    que circunstancialmente deseen ampliar su formación en estudios oficiales dentro de
    los planes de estudio de cualquiera de los Centros de la Universidad de Extremadura,
    siempre de acuerdo con las disponibilidades docentes y materiales de los diferentes
    Departamentos. En todo caso no será posible matricularse del primer curso completo
    de una Titulación. Estos estudiantes tampoco serán tenidos en consideración a efecto
    del “numerus clausus”.

    Los estudiantes visitantes tendrán los mismos derechos y deberes que el resto de los
    estudiantes de la Universidad de Extremadura, en cuanto al uso y disfrute de los
    servicios universitarios, sin otra limitación que la que se derive de su condición
    académica. En todo caso quedan excluidos de su participación en los órganos de
    representación y de gobierno de la Universidad.

    • Gaststudieren ist eine Alternative für Ausländer mit Studienberechtigung
    • Oder wenn man sein Studium verlängern möchte.
    • Jetzt der verwirrendste Teil: Auf jeden Fall ist es nicht möglich sich als Erstsemestler einzuschreiben. —> meinen die als Gaststudent oder als Vollstudent, weil ich möchte ja als Erstsemestler dort beginnen
    • Was haben die mit dem NC gemeint? Hab ich nicht ganz verstanden.
    • Gaststudenten haben gleiche Rechte wie Pflichten als andere Studenten, dürfen allerdings nicht in allen Gremien mitwirken.

    Ich hoffe, ich habs grob umrissen, vlt. könnte mal jemand kurz die E-Mail scannen, falls ich iwas völlig falsch verstanden habe.

    Danke

    #770260 Antworten
    Chamirrast
    Teilnehmer

    Ich möchte noch gleich was anhängen:

    Ich möchte der Universität zurückschreiben, dass ich als Vollstudent an ihrer Universität im nächsten Semster beginnen möchte. Zudem möchte ich wissen, bis wann die Frist für die Einschreibung/Anmeldung abgelaufen ist. Vielleicht könnte mich jemand korrigieren? 😀

    Guten Tag! Ich möchte bereits im nächsten Semester als Erstsemester an ihrer Universität beginnen, nicht als Gaststudent. Deshalb möchte ich wissen, bis wann die Frist für die Einschreibung abgelaufen ist und ob ich für die Einschreibung schon irgendwelche Dokumente benötige.
    Und welche Dokumente muss ich an die UNED schicken?

    Spanisch:

    Buenos dias! Qiero yo estudiar el proximo semestre como estudiante de primer ano en su universidad, pero no como estudiante visitante. Por eso quiero saber cuando el plazo ha expirado para la inscripción y si ya documentos se necesitan. Y que documentos debo enviar a la UNED?

    #770261 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    ich verstehe es folgendermaßen, aber ohne Gewähr, deshalb sollte unbedingt ein Muttersprachler drüberschauen:

    En todo caso no será posible matricularse del primer curso completo
    de una Titulación.

    Jedenfalls /auf jeden Fall ist es nicht möglich, sich für das komplette erste Studienjahr (eines akademischen Titels) einzuschreiben

    Estos estudiantes tampoco serán tenidos en consideración a efecto
    del “numerus clausus”.

    Auch werden diese Studenten aufgrund des numerus clausus nicht berücksichtigt.

    Guten Tag! Ich möchte bereits im nächsten Semester als Erstsemester an ihrer Universität beginnen, nicht als Gaststudent. Deshalb möchte ich wissen, bis wann die Frist für die Einschreibung abgelaufen ist und ob ich für die Einschreibung schon irgendwelche Dokumente benötige.
    Und welche Dokumente muss ich an die UNED schicken?

    etwas freier übersetzt, aber auch hier wäre die Absegnung eines Muttersprachlers nötig:
    muy señores míos ,
    quisiera estudiar en la universidad en el próximo primer semestre pero no de estudiante visitante.
    Por eso quería saber cuándo termina la matrícula y qué documentos serán necesarios para la inscribción y ¿qué documentos tengo que enviar a la UNED?

    #770262 Antworten
    Chamirrast
    Teilnehmer

    Hey uli, danke für deine Hilfe, hat mir viel gebracht. 🙂

    Vielleicht möchte mir noch jemand helfen, bräuchte nämlich Übersetzungshilfe wegen der Einschreibung an der Uni. Ich hab mich schon gerade vor-eingeschrieben, danach folgte folgender Hinweis der Uni.
    Ich möchte auf keinen Fall etwas falsch machen. Aber wenn mir jemand hilft, dann übernehme ich natürlich die Garantie. 😛

    MPORTANTE: Pulse el botón „Finalizar“ para guardar su preinscripción. Después aparecerá el resguardo de su solicitud, que deberá imprimir por duplicado. Un ejemplar quedará en su poder y el otro deberá remitirlo al Negociado de Acceso del semidistrito en el que se encuentre la Titulación que solicita en primer lugar, junto con copias compulsadas de la documentación justificativa de los estudios que le dan acceso. Su solicitud de admisión no se tramitará si no viene acompañada de la documentación necesaria.
    NOTA: Los alumnos que hayan realizado las PAU en la UEX y sólamente pidan admisión por ese modo de acceso, no necesitarán aportar ninguna documentación.
    Direcciones de los Negociados de Acceso:

    Mir gehts jetzt vor allem um die Unterlagen, die ich an die Uni schicken muss:

    Also zuerst sollte ich das Formular der Einschreibung zweimal kopieren und ein Exemplar an die Zulassungstelle schicken. Zudem werden noch „copias compulsadas de la documentacion justificativa de los estudios“ gebraucht. Könnte mir jemand dabei helfen? Wörtlich sind ja damit beglaubigte Dokumente gemeint, die zum Studium berechtigen, also die Abiturzeugnisse oder?

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
Antwort auf: Bräuchte Hilfe – inhaltliche Zusammenfassung
Deine Informationen: