Buchstabensalat

Ansicht von 20 Beiträgen – 381 bis 400 (von insgesamt 1,165)
  • Autor
    Beiträge
  • #735006 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Hola Aragon y todo del foro que juga aquí,

    No sé la cual palabra pensaba pero ahora pienso que Aragon tiene razón. Justamente también he hallado esta palabra con „n“ – Fecundidad. perdon!
    Aragon te toca a ti.

    Saludos
    Rea

    #735007 Antworten
    Aragon
    Teilnehmer

    Hallo Rea . gute Nacht

    Si, esa era la palabra, Ja, das ist das Wort

    Deutsch.- der ü h e u a a d s u f r n e B

    Spanisch los M s e l t e i a a r

    #735008 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Hola Aragon,buenas noches,
    las palabras son muy difícil. Puedes nos dar una letra más? 😉

    Deutsch: B_

    Español: M_

    Un saludo, buenas noches y un sueño lindo.
    Helga

    #735009 Antworten
    Aragon
    Teilnehmer

    Hallo Helga. Guten Tag

    Deutsch=>Baua_______
    Spanisch => Mate______
    Jetzt, ist sehr einfach.

    Ubriguens Helga, Vielen dank für deine Korrektur.

    Hasta luego
    Bis bald

    #735010 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    ¡Buenas tardes Aragon!

    ¡Caramba! He encontrado la palabra española, lo alemán, no. 🙄

    Es muy, muy difícil.

    “ los materiales“ ¿ correcto?

    Te deseo una buena tarde/noche.

    Muchos saludos
    Helga

    #735011 Antworten
    Aragon
    Teilnehmer

    Hallo Helga. Gute Nacht

    Material-Materiales ist Richtig

    y la palabra alemana empieza por Bauausführend_ ( Helga no me dirás que no es fácil) pero falta colocar una letra.
    Colocas la letra y te toca colocar nuevas palabras

    Felices sueños
    Aragon

    #735012 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    ¡Hola, buenas días Aragon!
    Muchas gracias por tú ayuda.

    La palabra es: “ Bauausführende“
    Aquí las palabras nueva:

    Español: s,a,P,a,,a,r,i,s,b,r

    Alemán:E,g,g,i,b,e,e,i,n,u,n,s,g,f,a,n,m

    Mucha suerte!
    Un saludo
    Helga

    #735013 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Español: s,a,P,a,,a,r,i,s,b,r

    parabrisas – Windschutzscheibe 😀

    Alemán: Eignungs………. 🙁

    #735014 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Hola Uli,
    Windschutzscheibe ist richtig!

    Bei dem deutschen Wort bist du auf einer falschen Fährte. :mrgreen:

    Empf………… 😉

    Un feliz día.
    Un saludo
    Helga

    #735015 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @Helga wrote:

    Hola Uli,
    Windschutzscheibe ist richtig!

    Bei dem deutschen Wort bist du auf einer falschen Fährte. :mrgreen:

    Empf………… 😉

    Un feliz día.
    Un saludo
    Helga

    …und wo ist das „p“ 🙄 😯 :mrgreen:

    #735016 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Hola Uli,
    nun hast du mich erwischt!
    Da fehlt das „p“ 😳 😳 😳
    Lo siento!
    Te deseo una buena noche y sueños bonitos.
    Un saludo
    Helga

    Empfa…… ❓

    #735017 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Empfangsbescheinigung?

    Rea

    #735018 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo Rea,
    Empfangsbescheinigung ist richtig! 😆

    Schön , dass du wieder da bist, ich habe dich vermisst.
    Ich wünsche dir einen schönen Tag!
    Liebe Grüße
    Helga

    #735019 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Jetzt darf Rea weitermachen

    #735020 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    DAnke Helga fürs Vermissen und danke Uli für das Vertrauen wieder Worte vorgeben zu dürfen (wo doch dann immer gesagt wird es ist zu schwierig) 😛

    español: el V.r.d.d.a.i.i.o.
    aleman: das G.l.l.m.n.n.n.s.a.ä.e.i

    #735021 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Hola Rea,

    nos das una pista, pues es difícil 🙁

    #735022 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Hola

    la palabra alemana es una persona de un cuento alemán que vive en el bosque. 😀
    puedes mandar tres deseos o vas a la otra persona en el bosque y recibes un corazon frío.

    si traduces la palabra española en aleman lo empeza con los cuatros letros iguales que la palabra alemana y es una cappa sobre -por ejemplo-el pastel.

    saludos
    Rea

    #735023 Antworten
    Aragon
    Teilnehmer

    Halo Rea

    La palabra española es Vidriado

    Buenas noches
    Aragon

    #735024 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    si Aragon , es correcto en alemán – Glasierung (hmmm no sobre el pastel pienso, es una palabra técnica, verdad?
    Teneis las primeras lettras por la palabra alemana.

    #735025 Antworten
    Aragon
    Teilnehmer

    Hallo Rea

    guten Tag/buenos días

    La palabra utilizada en España en repostería es glasear, efectivamente, tienes razón es un palabra técnica (verbo) de repostería.

    Rea, yo sigo buscando la palabra alemana.

    Ich wünsche dir einen schönen Tag
    Aragon

Ansicht von 20 Beiträgen – 381 bis 400 (von insgesamt 1,165)
Antwort auf: Antwort #734963 in Buchstabensalat
Deine Informationen: