Buchstabensalat

Ansicht von 20 Beiträgen – 401 bis 420 (von insgesamt 1,165)
  • Autor
    Beiträge
  • #735026 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Hi Aragon,

    si buscas la palabra aleman, lee el cuento „El corazón frío“ Conoces esto cuento?
    auí puedes escuchar el cuento en alemán y leer en alemán y español:
    http://www.curso-de-aleman.de/uebungen/inhaltsangabe_uebungen/maerchen/das_kalte_herz/das_kalte_herz_inhaltsverzeichnis.htm
    Hay también una película.
    No se porque los alemanes no ayudan 😡

    cordiales saludos
    Rea

    #735027 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo Rea,
    das kann der arme Aragón nicht finden. Ich kenne die Geschichte nicht, habe auch keine Lust sie ganz zu lesen, so gern ich Aragón helfen würde. 😥
    Also, Rea hab Erbarmen!!
    😉 Liebe Grüße
    Helga

    #735028 Antworten
    Aragon
    Teilnehmer

    Halo Rea und Helga

    Mejor así me esfuerzo un poco más,Rea por tu pista es Glasmännlein

    Buenas noches y felices sueños para las dos
    Aragon

    #735029 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Hola Aragon,

    fantástico!!

    es un cuento muy interesante y le quiero mucho.

    te toca a ti.

    Hola Helga,

    es ist schade, dass Du dieses Märchen nicht magst. Es ist eines der schönsten, die ich kenne und die DEFA Verfilmung ist wunderbar!!
    Übrigens mußte man nicht das ganze Märchen lesen, denn die ersten vier Buchstaben (Glas) waren schon gegeben und in der Zusammenfassung, die im Netz als erste erscheint, ist das Glasmännlein in einem der ersten Sätze benannt. Naja, Aragon hat es ja gefunden. Ich bin nur wirklich überrascht, dass es keiner der deutschen Mitstreiter wußte, bei uns ist es so was Alltägliches, da habe ich wohl einfach geschlußfolgert, es müßten alle kennen 😳 Wilhelm Hauf ist ein Märchenerzähler, den man lesen sollte – wunderschöne Märchen u.a. auch der kleine Muck, der schön verfilmt wurde.

    Gruß Rea

    #735030 Antworten
    Aragon
    Teilnehmer

    Hallo Rea,

    Guten Tag. Ich bin jetzt dein Anschreiben( tu escrito) übersetzen 😳 😳 ,weil ich so sehr gut lerne. 🙂

    la l e a c P u ( Spanisch)

    der f i r u e C o f ( Deutsch)

    Ich wünsche dir einen schönen Tag
    Liebe Grüße
    Aragon

    #735031 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    ¡Gracias Aragon!

    la peluca – die perücke

    der Coiffeur -der Friseur mit speziellen Fachkenntnissen – es wird vorausgesetzt, dass er internationale Wettbewerbe mitgemacht hat (eigentlich ist es ein schweizerischer Begriff)

    verdad?

    #735032 Antworten
    Aragon
    Teilnehmer

    Hallo Rea,

    Guten Tag. Es un tema muy internacional pero cada uno tenemos un peinado que se identifica un poco con nuestra personalidad.
    Ich bin für meine Frau ein bisschen den Friseur 😳 :mrgreen: und dein Haar schneiden 😳
    ( du schreibst viel Deutsch 😈 )
    Rea te toca

    Bonito dñia für dich
    Aragón

    #735033 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    ¡Hola Aragon!

    Te tengo que decir perdon porque escribo en alemán tan mucho, pero no tengo tiempo y escribir en español es muy complicado para mi. Pienso que es tan complicado como escribir en alemán para ti. 😉
    A veces escribes los textos largos en español también. 😛

    Quiero decir que „coiffeur“ no es una palabra cuerda en alemán es una palabra suiza. En alemán, como sé,
    es una denominación por un peluquero speciale. Él había tenido que participar en unos competiciónes internacionales.

    Así puedes corrigir mis errores 😳

    Saludos y buen día
    Rea

    #735034 Antworten
    Aragon
    Teilnehmer

    @Rea wrote:

    ¡Hola Aragon!

    Te tengo que decir perdon porque escribo mucho en alemán , pero no tengo tiempo y escribir en español es muy complicado para mi. Pienso que es tan complicado como escribir en alemán para ti. 😉
    A veces, tú también escribes los textos largos en español 😛

    Quiero decir que „coiffeur“ no es una palabra originaria/procedente del idioma alemán, es una palabra suiza. En alemán, como sé ?????
    es una denominación para un peluquero especial. Él ha tenido que participar en unas competiciones o certámenes internacionales.

    Así puedes corrigir mis errores 😳

    Saludos y buen día
    Rea

    Hola Rea
    Guten Tag. Wann schreibst du in Deutsch zufrieden ich bin, weil ich mit den Sätzen ,lerne und mache übersetze????? 😳
    Buenos días, cuando tu escribes en alemán yo estoy contento,porque yo estudio y hago traducciones con tus frases.

    Feliz Viernes
    Aragon

    #735035 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    @Aragon wrote:

    ….
    Hola Rea
    Guten Tag. Wann schreibst du in Deutsch zufrieden ich bin, weil ich mit den Sätzen ,lerne und mache übersetze????? 😳
    Ich bin zufrieden, wenn du auf Deutsch schreibst, weil ich die Säzte übersetze und dabei etwas lerne.
    Buenos días, cuando tu escribes en alemán yo estoy contento,porque yo estudio y hago traducciones con tus frases.

    Feliz Viernes
    Aragon

    alemán: t.H.i.a.r.e.u.s.

    español: m.a.i.A.l.n.

    #735036 Antworten
    aha38
    Teilnehmer

    deutsch: Haustier
    spanisch: Animal

    alemán: n.n.n.m.e.e.S.b.u.l.o.

    español: r.a.i.o.G.l.s.

    #735037 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    deutsch: Sonnenblume
    spanisch: girasol

    nette Hilfe, das gleiche Wort zu nehmen. So nett bin ich nicht 😈

    alemán: H.a.e.u.b.b.l.r.s.t.
    español: E.b.c.c.h.r.s.a.a.a.o

    #735038 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Deutsch: Herbstlaub ❓ ❓ ❓

    #735039 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    ja, ist richtig Helga! Nun nur noch das spanischeWort

    #735040 Antworten
    Aragon
    Teilnehmer

    Hallo Rea

    Ich denke,suche aber vergesse nicht, Zur zeit schreibe nicht

    Liebe Grüße
    Aragon

    #735041 Antworten
    Aragon
    Teilnehmer

    Halo Rea
    Guten Tag

    Ich habe „Escabechado“,das ist nicht richtig,aber frage ich ¿die kleinbuchstaben sind richtig,bitte? :mrgreen:
    🙄 🙄 🙄 🙄 🙄 🙄 🙄 🙄 🙄 denk! denk! und denk! 😀 😀 😀

    Te deseo un bonito día
    Aragon

    #735042 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Hi Aragon, ich krieg es selber nicht mehr raus und habe fast den Verdacht, dass ich einen Fehler gemacht habe 🙄
    Vielleicht sollte es Käfer heißen (escarabajo)? und ich habe die Laute verwechselt.
    Nimm doch einfach ein neues Wort, damit Ihr weiter machen könnt.

    Gruß REa

    #735043 Antworten
    uli
    Teilnehmer

    Hallo an alle!

    jetzt mache ich einfach mal weiter:

    español: a.d.N.i.a.v.d.

    alemán: e.K.r.z.e

    #735044 Antworten
    Aragon
    Teilnehmer

    Hallo, guten Tag zusammen!

    La Navidad
    die Kerze

    Uli, das ist richtig, sind sehr einfach. Vielen dank

    s t c o I n e n e

    r m z e e e b D

    Ein schönes Wochenende
    Aragon

    #735045 Antworten
    Helga
    Teilnehmer

    Deutsch: Dezember
    buenas noches
    Helga

Ansicht von 20 Beiträgen – 401 bis 420 (von insgesamt 1,165)
Antwort auf: Antwort #735442 in Buchstabensalat
Deine Informationen: