Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › HA-Helfer (bitte Einführungspost lesen!) – Ayuda para deberes › Übungen mit Pronomen ?
- Dieses Thema hat 5 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 14 Jahren, 9 Monaten von martin_zi aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
martin_ziTeilnehmer
allo
ICh brauch mal echt massiv Hilfe 🙁 Mir fällt nicht mal ein richtiger Title ein,weil ich es überhaupt nicht zuordnen kann Sorry …
Ich hab da eine Übung mit der bin ich völlig überfordert weil ich nicht mal weis mit welchen Regeln ich da arbeiten soll.
Die anderen Übungen kann ich eingetlich aber diese eine bringt mich völlig durcheinadern und ich weiß nicht wie, bzw was und schon gar nicht
warum ich das so einsetzten soll… Und zu welcehm Kaptiel das gehört. Es verwirrt mich einfach alles.Also mal zur Übung. Man soll Sätze ergenzen und zwar mit den Verben: apetecer,doler,importar,interesar,quedar,sentar.
Da beginnt es schon ich kenne die nicht mal alle deswegen hab ich jetzt einfach mal mein Wörtebuch bemüht.apetecer = bergerehne,zusagen
doler = verlezen
importar = wichtig ,
interesar= intressiert,
quedar = verbleiben
sentar = legenSo jetzt kommen die Übungen .. Alles was zwischen “ ist ist von mir 🙂 kann also total falsch sein.
? „A tu te“ salir esta noche, Luis? No, estoy cansado ….
Ich glaube es geht wieder darum das man wie bei gusta in der 3 Person spricht un daher das verb immer in 3Person nutzt.
ihm gefällt, dir gefällt, euch gefällt, uswDaher denke ich es heißt soviel wie
Du verlässt uns diese Nacht Luis? ist das überhaupt mal richtig ?
Als nächstes kommt.A Elena y a ti “ “ muy bien el verde. Hier fehlt auch ein verb. Ich würde „les apetecer“ nehmen.
Also: A Elena y a ti „les apetecer“ muy bien el verde. Aber macht mich das total fertig. 🙂 Ich weiß gar nicht was ich überhaupt sagen will soll.Elena und du bevorzugen sehr gerne grün .. Aber wenn ich bevorzugen sagen würde wäre ja das les nicht mehr da ???
Ich hab da echt keinen Plan um was es da überhaut geht 🙁 Keine Chance das irgnedwie zu durchblicken …Beim nächsten Satz:
?“Os importar“ mucho dinero? Ist euch Geld wichtig ?Tengo que ir al dentista. „Me duelo“ las muelas. … Ich muss zum Zahnarzt. Meine Zähne schmerzen.
A Jose y a mi no „nos“ madrugar. Aber irgendwas fehlt hier doch auch ???
?“Y“ a ustedes comer algo?
A Jordi y Gonzoalo „les apetecen“ bien la corbata.
Vielleicht hab ich einfach zuviel mit dem „gusta“ zu tun gehabt jetzt weiß ich einfach nicht mehr wann ich konjugieren muss und wann nicht ?
Kann mir da einer mal vielleicht bitte helfen ? Ich bin völlig durcheinander ? Und versteh einfach nicht welche regeln zum Einsatz kommen.
Grüße
Martin 🙁uliTeilnehmerHallo,
ich hoffe, du kommst damit zurecht, ansonsten stelle einfach konkrete Fragen.
@martin_zi wrote:
allo
ICh brauch mal echt massiv Hilfe 🙁 Mir fällt nicht mal ein richtiger Title ein,weil ich es überhaupt nicht zuordnen kann Sorry …
Ich hab da eine Übung mit der bin ich völlig überfordert weil ich nicht mal weis mit welchen Regeln ich da arbeiten soll.
Die anderen Übungen kann ich eingetlich aber diese eine bringt mich völlig durcheinadern und ich weiß nicht wie, bzw was und schon gar nicht
warum ich das so einsetzten soll… Und zu welcehm Kaptiel das gehört. Es verwirrt mich einfach alles.Also mal zur Übung. Man soll Sätze ergenzen und zwar mit den Verben: apetecer,doler,importar,interesar,quedar,sentar.
Da beginnt es schon ich kenne die nicht mal alle deswegen hab ich jetzt einfach mal mein Wörtebuch bemüht.apetecer = bergerehne,zusagen, Lust haben auf
doler = [s:4y00lcon]verletzen[/s:4y00lcon] schmerzen, wehtun
importar = wichtig sein, von Bedeutung sein ,
interesar= intressiert sein ,
quedar = verbleiben, bleiben, sich verabreden usw….
sentar = [s:4y00lcon]legen[/s:4y00lcon] setzen, bekommen, guttun usw….manche Verben haben unterschiedliche Bedeutungen, du musst sie je nachdem einsetzen und lernen, lernen, lernen….
So jetzt kommen die Übungen .. Alles was zwischen “ ist ist von mir 🙂 kann also total falsch sein.
? „A ti te apetece salir esta noche, Luis? No, estoy cansado ….
Ich glaube es geht wieder darum das man wie bei gusta in der 3 Person spricht un daher das verb immer in 3Person nutzt.
ihm gefällt, dir gefällt, euch gefällt, uswDaher denke ich es heißt soviel wie
Du verlässt uns diese Nacht Luis? ist das überhaupt mal richtig ?
Nein, es bedeutet: Hast du Lust, heute Abend auszugehen?Als nächstes kommt.
A Elena y a ti „ os queda “ muy bien el verde.
Elena und dir (euch) steht (die Farbe) grün gut.
Hier fehlt auch ein verb. Ich würde „les apetecer“ nehmen.
Also: A Elena y a ti „les apetecer“ muy bien el verde. Aber macht mich das total fertig. 🙂 Ich weiß gar nicht was ich überhaupt sagen will soll.Elena und du bevorzugen sehr gerne grün .. Aber wenn ich bevorzugen sagen würde wäre ja das les nicht mehr da ???
Ich hab da echt keinen Plan um was es da überhaut geht 🙁 Keine Chance das irgnedwie zu durchblicken …Beim nächsten Satz:
?“Os importa_ tener“ mucho dinero? Ist euch Geld wichtig ?Tengo que ir al dentista. „Me duelen“ las muelas. … Ich muss zum Zahnarzt. Meine Zähne schmerzen.
„muela“ ist normalerweise der Backenzahn und „diente“ der ZahnA Jose y a mi no „nos importa“ madrugar. Aber irgendwas fehlt hier doch auch ???
Jose und mir macht es nichts aus, frÜh aufzustehen?“Y“ a ustedes apetece comer algo?
Haben Sie Lust essen zu gehen/ etwas zu essen?A Jordi y Gonzoalo „les queda“ bien la corbata.
Jordi und G. steht die Krawatte gutVielleicht hab ich einfach zuviel mit dem „gusta“ zu tun gehabt jetzt weiß ich einfach nicht mehr wann ich konjugieren muss und wann nicht ?
Kann mir da einer mal vielleicht bitte helfen ? Ich bin völlig durcheinander ? Und versteh einfach nicht welche regeln zum Einsatz kommen.
Grüße
Martin 🙁martin_ziTeilnehmerHi
Danke mal für die Übersetzung der verben schon mal hilfreicher.
Mit Wörterbuch bekommt man manchmal pro Wort fast 20 Möglichkeiten wo es echt schwer ist rauszufinden,
welches im welchem Kontext zu benutzen ist. 🙁 …Oh ich hab mich da wohl falsch ausgedrückt …
Bei den Übungen darf man natürlich nur zwischen den „“ etwas eingfügen.
Und ich meinte das was dazwischen ist ist von mir kann aber völlig falsch sein 😉 …Also der Satz steht z.B. so da:
?“_______________“ a ustedes comer algo?
Jetzt soll man das fehlende einsetzen… Und ich hab dann daraus
?“Y“ a ustedes comer algo? gemachtAber ?“Y“ a ustedes apetece comer algo? so zu erweitern wäre laut Übung falsch …
Deswegen verstehe ichs ja auch nicht was das soll, weil ich einfach nicht darauf komme was ich einsetzten soll
und mich das total Verwirrt weil irgnedwie immer was fehlt …
Und ich einfach noch überhaupt kein System dabei finde, bzw nicht weiß um welche Grammatikregeln es hier geht.
Und worauf ich achten soll.
Deswegen Frage ich ja auch nach dem Warum …Ok nochmal … hier z.b
? _________ salir esta noche, Luis? No, estoy cansado.? „A ti te apetece“ salir esta noche, Luis? No, estoy cansado ….
Ok aber hier habe ich doch 2 verben hintereinader oder ? apetece (lust haben) ist ein Verb und salir (ausgehen) ist ein Verb.
Das verwirrt mich jetzt auch total.Dann muss ich nochmal Fragen …
A Elena y a ti _____________ muy bien el verde.
A Elena y a ti „os queda“ muy bien el verde.
… (euch) … hmm ok … lass ich gelten … verstehe ich …?__________ mucho dinero? Ist euch Geld wichtig?
?“Os importa tener“ mucho dinero?
Hmm also ich dürfte laut Übung tener nicht benutzen … Ist bei den Verben nicht dabei …
Aber da hätte ich wieder 2 verben hintereinader ?? Also in der Übung steht das ich die oben genannten verben einsetzen muss.
Aber mal ne blöde Frage „importa“ = wichtig das ist doch kein Verb? Oder ?? das sein ist es aber wichtig ist das adjektiv.A Jordi y Gonzoalo „les queda“ bien la corbata.
hmm (ihnen) richtig ? ok das ist eigentlich ein normaler Satzt …So sorry das ich da so Frage aber ich bin immer noch verwirrt.
Wie kann ich eigentlich unterscheiden wann ich beugen muss wann nicht ?Gruß
martin_ziTeilnehmerHmm Hi … nochmal ich bin mir noch nicht ganz sicher wann ich „ti te“ … „tu te“ … anwenden soll.
Was ist der Unterschied zwischen:
A ti te apetece salir esta noche, Luis?A tu te apetece salir esta noche, Luis?“
Was würde das bedeuten ? Vielleicht ist das der Auslöser für die verwirrung.
Bis jetzt hatten wir immer Sätze mitYu me blabla
Tu te blablaEl se …
Aber jetzt ti te apetece … el le … usw usw .. ??
uliTeilnehmerIm Erklären bin ich nicht so gut, aber ich versuchs:
@martin_zi wrote:
Hi
Danke mal für die Übersetzung der verben schon mal hilfreicher.
Mit Wörterbuch bekommt man manchmal pro Wort fast 20 Möglichkeiten wo es echt schwer ist rauszufinden,
welches im welchem Kontext zu benutzen ist. 🙁 …Oh ich hab mich da wohl falsch ausgedrückt …
Bei den Übungen darf man natürlich nur zwischen den „“ etwas eingfügen.
Und ich meinte das was dazwischen ist ist von mir kann aber völlig falsch sein 😉 …Also der Satz steht z.B. so da:
?“_______Les apetece________“ a ustedes comer algo?
„les“ ist indirektes Objektpronomen (Dativ)
schau mal den Link an, vllt. hilft er dir:
http://www.spanisch-lehrbuch.de/grammatik/kapitel4/spanisch_lernen_online_kapitel_4_5.htmJetzt soll man das fehlende einsetzen… Und ich hab dann daraus
?“Y“ a ustedes comer algo? gemachtAber ?“Y“ a ustedes apetece comer algo? so zu erweitern wäre laut Übung falsch …
Deswegen verstehe ichs ja auch nicht was das soll, weil ich einfach nicht darauf komme was ich einsetzten soll
und mich das total Verwirrt weil irgnedwie immer was fehlt …
Und ich einfach noch überhaupt kein System dabei finde, bzw nicht weiß um welche Grammatikregeln es hier geht.
Und worauf ich achten soll.
Deswegen Frage ich ja auch nach dem Warum …Ok nochmal … hier z.b
? ____Te apetece_____ salir esta noche, Luis? No, estoy cansado.A ti te apetece –> „a ti“ kann man auch weglassen, aber um spanisch zu lernen, wird es gebraucht.
? „A ti te apetece“ salir esta noche, Luis? No, estoy cansado ….
Ok aber hier habe ich doch 2 verben hintereinader oder ? apetece (lust haben) ist ein Verb und salir (ausgehen) ist ein Verb.
Das verwirrt mich jetzt auch total.Wenn du das ins Deutsche übersetzt, hast du auch 2 Verben im Satz: Hast du Lust, heute Abend auszugehen?
Dann muss ich nochmal Fragen …
A Elena y a ti _____________ muy bien el verde.
Man kann auch nur „os queda muy bien el verde“ schreiben, aber um zu wissen, wer gemeint ist, benennt man Elena und dich
A Elena y a ti „os queda“ muy bien el verde.
… (euch) … hmm ok … lass ich gelten … verstehe ich …?__________ mucho dinero? Ist euch Geld wichtig?
Dazu fällt mir leider keine andere Möglichkeit ein, vllt. meldet sich noch jemand dazu 🙄
?“Os importa tener“ mucho dinero?
Hmm also ich dürfte laut Übung tener nicht benutzen … Ist bei den Verben nicht dabei …
Aber da hätte ich wieder 2 verben hintereinader ?? Also in der Übung steht das ich die oben genannten verben einsetzen muss.
Aber mal ne blöde Frage „importa“ = wichtig das ist doch kein Verb? Oder ?? das sein ist es aber wichtig ist das adjektiv.A Jordi y Gonzoalo „les queda“ bien la corbata.
hmm (ihnen) richtig ? ok das ist eigentlich ein normaler Satzt … —> ja, indirektes Objektpronomen: http://www.gymbase.de/index/grammatik/sp/pronomen_01.phpSo sorry das ich da so Frage aber ich bin immer noch verwirrt.
Wie kann ich eigentlich unterscheiden wann ich beugen muss wann nicht ?Gruß
Hmm Hi … nochmal ich bin mir noch nicht ganz sicher wann ich „ti te“ … „tu te“ … anwenden soll.
Was ist der Unterschied zwischen:
A ti te apetece salir esta noche, Luis?A tu te apetece salir esta noche, Luis?“
„a tu“ gibt es nichtWas würde das bedeuten ? Vielleicht ist das der Auslöser für die verwirrung.
Bis jetzt hatten wir immer Sätze mitYu me blabla
Tu te blablaEl se …
das sind Reflexivpronomen, siehe meinen 2.LinkAber jetzt ti te apetece … el le … usw usw .. ??
entweder:
te apetece – oder a ti te apetece
le apetece oder a el le apetecewie schon oben erwähnt, kann man das „a ti“ , „a el“ usw. weglassen, aber zum Üben ist es wichtig
alles klar?
-
AutorBeiträge