Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Carrer = Calle? Brauche es für den Urlaub – Bitte helfen
- Dieses Thema hat 6 Antworten sowie 4 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 18 Jahren, 2 Monaten von CubaLove-4ever aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
KathiTeilnehmer
Hallo ihr, ich habe da ein Problem und zwar gehe ich bald nach Spanien. Nun habe ich eine Anfahrtsbeschreibung bekommen, in der alles Straßen mit Carrer anfangen, wenn ich im Internet nachschaue, findet es die Straßen mit Calle und dem Namen. Ist das nun das selbe? Calle heißt ja Straße, aber Carrer? Ich finde das Wort auch in keinem spanischen Wörterbuch.
Wäre nett, wenn mich jemand aufklären könnte, nicht, dass wir uns nachher verfahren =)
Liebe Grüßesebastian06TeilnehmerHola,
„Carrer“ ist die katalanische Bezeichnung für la calle = Straße.
Also keine Sorge, ihr werdet euch nicht verfahren, calle y carrer son el mismo 😉
Adiós,
SebastianCubaLove-4everTeilnehmerkann calle auch adresse heißen??
Ich hab nämlich am Wochenende eine Adresse bekommen und da steht oben „calle:“ und dann der Name (? oder doch die straße???) …Irgendwie kapier ich die adresse nicht so wirklich.. kann mir das jmd erklären??
sebastian06TeilnehmerHola,
vermutlich wurde zuerst die Straße angegeben und dann der Name desjenigen. Also ich kenne das Wort „calle“ nur in Zusammenhang mit „Straße, Gasse“.
Wenn du willst kannst du ja die Adresse (natürlich Name und Straße durch xxx ersetzt) hier posten und wir können versuchen uns einen Reim darauf zu machen. 😉
Adiós,
SebastianCubaLove-4everTeilnehmerAlso er hat geschrieben:
calle: Julio XXX
# 5XX
Reporto: Florat
Cubadas war alles!!!
Ich hoffe ihr könnt mir weiter helfen!!CamajansonTeilnehmer@CubaLove-4ever wrote:
Also er hat geschrieben:
calle: Julio XXX
# 5XX
Reporto: Florat
Cubadas war alles!!!
Ich hoffe ihr könnt mir weiter helfen!!Ich gehe von einer cubanischen Adresse aus. Diese sind nicht immer ganz so einfach, da die schreibweise differiert.
so sollte es aussehen:
vorname nachname(Vater) nachnahme(Mutter) emanuel Castro Reyes
Strassennamen Doppelraute Hausnummer Julio…. #543
jetzt folgen oftmals zwei Strassennamen, entre calle xy y calle abc
die den Teil der Strasse begrenzen
zu dessen Adresse der Brief soll
also Calle julio.. Nr. 5xx befindet sich zwischen xy und abcReporto heisst Reparto oder auch barrio und heisst soviel wie Stadtteil/Stadtgebiet
Dies wird so genau gemacht, da es in Cuba nur selten Strassennamen an den Strassen gibt. Oftmals haben die Strassennamen auch nichts mehr mit den heutigen Namen der Strassen zu tun.
Befindet sich die Adresse vielleicht in 70100 Camagüey???CubaLove-4everTeilnehmerJa, warum woher weißt du das??
Aber warum hab ich dann keinen namen…. heißt dass dass das jetzt die straße ist wo Julio XX heißt oder wie??Kommt mein Brief trotzdem an, wenn ich nur das drauf schreibe?? oder wie ist das?? Hab ja keinen Nachnamen und so!!
-
AutorBeiträge