Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Spanisch lernen – Aprender español › Chikas y Luckys Kurs 4 all
- Dieses Thema hat 55 Antworten sowie 9 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 17 Jahren, 7 Monaten von Manu aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
LuckyTeilnehmer
Wir möchten hier einen kleinen Spanischkurs für Anfänger einrichten,
also wer mitmachen möchte, hängt euch rein 😉wenn ihr Vokabeln oder Sätze habt die ihr wisst, dann schreibt sie einfach hier rein 😀
ChikaTeilnehmerWir beide sind selber noch blutige Anfänger die ansich keinem etwas beibringen können.Aber das ist auch nicht der Sinn und Zweck dieses „Kurses“.
Aber wir dachten uns auch: Gemeinsam lernt es sich besser!Jeder der sich an unserer kleinen Anfänger- Lernrunde beteiligen möchte kann dies gerne tun.
Über Vorschläge würden wir uns natürlich sehr freuen.
Wir haben noch keine genaue Vorstellung wie wir das Ganze aufbauen sollen.
Daher die Frage an euch: Womit fängt man als Anfänger am besten an??Vokabeln??Die grundgrammatik??Wir haben uns bisher darauf geeinigt das wir zuerst auf die grundlegende Grammatik eingehen wollen und uns dann langsam an Vokablen, Übungen und Übersetzungen herantrauen.
Was haltet ihr davon?
ChikaTeilnehmer1.1
Die Personalpronomenyo ich
tú du
él, ella, usted er/ sie/ es
nosotros/as wir
vosotros/as ihr
ellos, ellas, ustedes sieWichtig wäre es zu Anfang wohl erstmal die Personalpronomen zu kennen.
nosotros ist männlich, nosotras ist weiblich
nosotros wird bei mänlichen Gruppen gebraucht (eine Gruppe ist NUR weiblich wenn KEIN Mann beteiligt ist)Usted, ustedes entspricht dem förmlichen Sie im Deutschen.
An der Form des Verbes erkennt man im spanischen meist die Person. Daher wird das Pronomen oft weggelassen.
Anstatt yo viajo (ich reise) reich viajoWuischkeTeilnehmerLo siento, pero penso, que hay uno curso español a el web y las cosas importantes son aquí.
Etwas was ich als sehr wichtig errachten würde ist die Aussprache, da man sonst die Wörter falsch lernt. Außerdem hat man ohne die Kenntnis große Probleme beim Verstehen etwaiger Spanier/Spanischsprechender die einem helfen wollen.ChikaTeilnehmerHola Wuischke
Also den Kurs kenne ich natürlich auch und ich finde ihn sehr hilfreich. Aber wir haben auch gemerkt das es uns leichter fällt mit mehreren zu lernen und sich gegenseitig auszutauschen.
So kann man zusammen lernen und dann fällt es uns bestimmt viel leichter. Das mit der Aussprache stimmt auf jeden Fall.ChikaTeilnehmerAuf Wunsch habe ich hier einen kleines Vokabular um auf spanisch zu fluchen. Es sollte zwar nicht das erste sein was man lernt aber es ist schon sinnvoll zu wissen WANN jemand flucht.
😀hijo da puta – Hurensohn
(aus Erfahrung weiß ich das das am häufigsten gebraucht wird)la concha de tu hermana – Die Fo… deiner Schwester
(hört sich so schlimm an, wird aber benutzt wie bei uns das Wort Scheiße)mierda – Scheiße
Fortsetzung folgt……..
WuischkeTeilnehmerIch sehe mich gezwungen einige neue Vokabeln einzuführen, die ich an dieser Stelle benutzen möchte:
Disculpe(me). – Entschuldige (mich).
Lo siento. – Ich bedauere das.LuckyTeilnehmerWieso gezwungen??und wieso benutzen?
WuischkeTeilnehmerMeine gute Erziehug hat mir halt dazu verholfen, dass ich mich unentwegs entschuldigen muss. Und da solche bösen Worte (cunt-concha…sogar mit dem englischen entfernt verwandt) nunmal eigentlich nicht verwendet werden sollten und das ein Spanischkurs ist, habe ich mir gedacht, dass ich ihn um ein paar mindestens genauso wichtige Wörter erweitere.
ChikaTeilnehmerJa,Fluchereien sind nie die feine Art, das ist doch klar.
Und was sich hier so schlimm anhört ist laut meinem Freund garnicht so schlimm.
Wenn er puta sagt ist das ein ganz normaler kleiner Fluch.
Naja, aber wir sollten das Thema nicht weiter fortführen.
Das soll auch erstmal reichen.
😀ChikaTeilnehmerOk,nachdem wir bereits etwas eher unfeines angesprochen haben, dachte ich mir ich schreibe mal ein paar nettere Sachen hier rein.
Te amo – Ich liebe dich
Tu me gustas – Ich mag dich
Te quiero – Ich will dich
Te extrano – Ich vermisse dich
Tu eres linda – Du bist hübsch
Que estas haciendo ahora – Was machst du jetzt?LuckyTeilnehmerhey chika, setzt mal was über die aussprache rein 😉
danke
ChikaTeilnehmer1.2
Die Aussprache
Wie schon in dem Super-spanisch Kurs beschrieben möchte ich nochmal auf die Aussprache eingehen:
C wie ein „k“ , wenn ein a,o,u folgt.
Vor i oder e wird es wie das englische „th“ ausgesprochen.
CH wie „tsch„
G vor a,o,u wird wie das deutsche „g“ ausgesprochen.
Vor e,i wird es wie „ch“ in „Ach du liebe Güte“ ausgesprochen.
H wird nicht ausgesprochen.
J wie „ch“ in „Ach du meine Güte“
LL wie „j“
Ñ wie „nj“ in „Tanja“
QU k
R ist ein einmal mit der Zungenspitze gerolltes „r“,
wie es manchmal in Franken/ Bayern zu hören ist.
RR gerollt.
V Mischung aus b und w
Z wie das englische „th„Also das Doppel- l wird auch häufig als „sch“ ausgesprochen.
LuckyTeilnehmerhier noch ein paar allgemeine sätze:
Hola mi vida! = Hallo mein Schatz!
Qué tal? = wie geht’s dir?
todo vale? = alles ok?
was machst du beruflich? = Qué haces?
wieviel Uhr ist es? = Qué hora es?
woher kommst du? = de donde vienes?
was ist los? = Qué pasa?
WuischkeTeilnehmerAnmerkung: Meine Spanierin 😉 spricht eher ll [j] und meine Argentinierin (bzw. Austauschjahr in Argentinien) eher ’sch‘. ->Spanien j, Lateinamerika sch.
Wobei komischerweise das llegamos von der Spanierin wie jeramos klingt und das der Argentinierin wie schejamos…ChikaTeilnehmerJa, so habe ich es auch mitbekommen
„ll“
wird unterschiedlich ausgesprochen abe rich kenne es bis jetzt nur so das es als „sch“ gesprochen wird.
billete = bischeteWuischkeTeilnehmerAus welcher Ecke Spaniens ist dein Freund/diejenigen bei den du das so gehört hast?
Meine spanische Freundin ist aus Alicante.ChikaTeilnehmerAlso mein Freund kommt aus Argentinien und zwar aus Buenas Aires (oh man das hab ich jetzt bestimmt total falsch geschrieben)
Zwei seiner Geschwister leben bei dem Papa in Barcelona und ein Bruder in Mailand.
Er spricht Spanisch, Italienisch, Portugiesisch und Englisch…….ja und jetzt auch fast Deutsch!
Seine Freunde hier kommen auch alle aus Argentinien.Ich weiß nicht genau ob in Argentinien eine Art Dialekt gesprochen wird. Jedenfalls habe ich genau drauf geachtet und auch seine Bekannten sprechen das so aus.ChikaTeilnehmerAlicante kenn ich aber auch, ich war sogar schonmal da 😀
Sprechen deine Freundinne eigentlich auch deutsch bzw. gut deutsch?
WuischkeTeilnehmerEine meiner Freundinnen (ist immer lustig sowas zu schreiben…in jedem Hafen eine ;)) ist ja Deutsche, die ein Jahr in Argentinien war. Sie spricht sehr gut Spanisch, allerdings schreibt sie auch etwas falsch.
Meine ‚echte‘ spanische Freundin war 15 Jahre auf einer französischen Schule, spricht flüssig Französisch, Englisch und Deutsch und will jetzt Italienisch lernen. (was btw auch dem Spanischen sehr ähnlich sein soll, sie sagte, dass sie sich auf Spanisch mit Italienern unterhalten hat und diese auf Italienisch geantwortet haben)
Früher habe ich mich auf Englisch mit ihr unterhalten, obwohl sie auch schon viel Deutsch verstanden hat. Mein Französisch ist leider nicht gut genug um mich damit mit jemanden flüssig zu unterhalten. Schreiben geht schon, aber die Franzosen sprechen genau wie die Spanier einfach zu schnell für Anfänger. (Wobei das Spanischsprechen meiner Freundinnen mich sogar dazu gebracht hat Spanisch zu lernen)
In Ecuador soll das sogar noch schlimmer sein.
Sorry, dass ich deinen Kurs jetzt mit Privatangelegenheiten zuspamme…zur Entschuldigung muss ich mir wohl noch paar andere Dinge einfallen lassen…
Ach, ich schreibe am besten noch etwas über die Spanier, was ich über sie weiß.
Trinken viel Kaffee (obwohl ‚meine‘ Spanierin keinen Kaffee mag)
Sie sind viel offener als wir Deutschen. Sind sehr freundlich und hilfsbereit. Sie haben einen feinen Sinn für Humor und sind sehr lernfreudig. Nur das mit der Siesta scheint wohl ein Klischee zu sein… -
AutorBeiträge