Control de la traducción de un parte de una poema Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Control de la traducción de un parte de una poema Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 13 Jahren, 6 Monaten von la-liana aktualisiert. Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2) Autor Beiträge 23. Juni 2011 um 10:15 Uhr #719338 Antworten Chris285Teilnehmer ¡Hola a todos! 🙂 ¿Podría alguien controlar mi traducción de un parte de una poema, por favor? Muchas gracias de antemano por su ayuda. 🙂 …und ich weiß, es ist nicht mein Weg Doch geh‘ ich ihn mit Ganz auf meine Weise Wie immer heimlich, still und leise… …y conozco que no es mi camino Pero lo voy (contigo) Enteramente a mi manera Como siempre secreto, silencioso y a la sordina… Saludos Chris 23. Juni 2011 um 17:32 Uhr #768076 Antworten la-lianaTeilnehmer Hallo Chris, ich würde das etwas anders schreiben und hoffe, dass das noch jemand auf Richtigkeit bestätigt. …und ich weiß, es ist nicht mein Weg Doch geh‘ ich ihn mit Ganz auf meine Weise Wie immer heimlich, still und leise… …y sé que no es mi camino Pero lo continuo Solo de mi manera Como siempre con sordina ….. Autor Beiträge Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2) Antwort auf: Control de la traducción de un parte de una poema Deine Informationen: Name (erforderlich): E-Mail (wird nicht angezeigt) (erforderlich): Website: Absenden